Автор: Пользователь скрыл имя, 23 Октября 2013 в 20:54, реферат
Обраний термін Інкотермс може працювати, тільки якщо сторони визначили пункт або порт, а ще краще, якщо сторони визначили по можливості якомога точніше такий пункт або порт. Гарним прикладом такого уточнення є наступний: «FCA 38 Cours Albert 1er, Paris, France Incoterms ® 2010». Згідно термінам Інкотермс Ex Works (EXW, Франко завод), Free Carrier (FCA, Франко перевізник), Delivered at Terminal (DAT, Поставка на терміналі), Delivered at Place (DAP, Поставка в пункті), Delivered Duty Paid (DDP, Постачання з оплатою мита), Free Alongside Ship (FAS, Вільно вздовж борту судна) і Free on Board (FOB, Вільно на борту), пойменований пункт представляє місце, де здійснюється поставка і перехід ризику на покупця. Згідно термінам Інкотермс Carriage Paid To (CPT, Перевезення оплачена до), Carriage and Insurance Paid To (CIP, Перевезення і страхування оплачені до), Cost and Freight (CFR, Вартість і фрахт) і Cost, Insurance and Freight (CIF, Вартість, страхування та фрахт), пойменований пункт відрізняється від місця поставки. Згідно з цими чотирма термінами Інкотермс, пойменований пункт означає місце призначення, до якого оплачується перевезення. Щоб уникнути сумнівів або суперечок вказівки на таке місце, як на пункт або місце призначення, можуть бути далі визначені шляхом вказівки на точний пункт в цьому пункті чи місці призначення.