Автор: Пользователь скрыл имя, 10 Ноября 2011 в 09:06, доклад
Японское воспитание… Как часто мы вспоминаем о нем, особенно, когда устаем втолковывать что-нибудь своему ребенку. Или когда делаем замечание чужому и с удивлением обнаруживаем полное нежелание услышать нас. Мы вздыхаем и думаем: «Надо же, какие сложные дети! Ну почему у японцев получается, а у нас нет? В чем же заключены их секреты воспитания?»
Японское
воспитание… Как часто мы вспоминаем
о нем, особенно, когда устаем втолковывать
что-нибудь своему ребенку. Или когда
делаем замечание чужому и с удивлением
обнаруживаем полное нежелание услышать
нас. Мы вздыхаем и думаем: «Надо
же, какие сложные дети! Ну почему
у японцев получается, а у нас
нет? В чем же заключены их секреты
воспитания?»
А давайте ненадолго перенесемся в Японию
и посмотрим на современные процессы воспитания
детей.
Страна «восходящего солнца» издревна
славилась тесной связью «мать-ребенок».
При рождении малыша акушерка отрезает
кусочек пуповины, высушивает его и кладет
в традиционную деревянную коробочку
размером чуть больше спичечного коробка,
на которой позолоченными буквами выбиты
фамилия и имя матери и дата рождения ребенка.
Это – символ связи матери и дитя. До двух
лет велика сила и их телесного контакта:
современная японка все время носит свое
чадо на животе – лицом к лицу. Японская
промышленность учла сей момент и начала
выпуск специальных курток на любой сезон
со вставкой на молнии, куда помещаются
и мать, и ребенок (когда ребенок вырастает,
вставка снимается, а куртка продолжает
служить сезонной одеждой, что особенно
важно для семей с небольшим достатком).
Для работающих и неработающих матерей
функционируют отдельные детские сады
(у второй категории дети находятся в саду
4 раза в неделю и не больше семи часов
в день). Устраивают ребенка в детский
сад централизованно, через муниципальный
отдел - по месту жительства. Сотрудники
этого отдела берут карту района и смотрят
наличие свободных мест в ближайших детсадах.
Оплата за сад зависит от доходов семьи.
При входе в детский сад висит специальная
доска, на которой родители расписываются
о времени прихода и ухода ребенка. До
трех лет дети ходят в помещении босиком
при любой погоде, спят на полу на футонах
(матрасах). В некоторых детских садах
из-за большой застроенности города и
отсутствия по близости мест для прогулок
детей выводят гулять на огороженные сеткой
крыши домов. Во многих детских садах практикуются
поездки загород, часто в целях приобщения
к труду: например помощь в сезонном сборе
картофеля в полях, мандарин на плантациях.
Для таких поездок мамы готовят еду и кладут
ее в специальную коробочку – обенто.
Обязательными составляющими «завтрака
туриста» являются рис, нори (прессованные
морские водоросли), кусочки овощей. Помимо
полезности и вкусности, этот завтрак
еще и выглядит эстетично: красиво расположенные
мамой кусочки разноцветных овощей в сочетании
с белым рисом радуют глаз малыша!
Европейцы часто удивляются, как японцы
балуют детей и практически не делают
им замечаний. Мой приятель Игорь С., живший
в детстве в Японии с родителями-дипломатами,
со смехом вспоминает, как в 5 лет полез
под чью-то чужую машину, стоявшую во дворе.
В этот момент вышел хозяин машины и начал
заводить мотор. Игорь истошно запищал.
Владелец авто заглянул под машину, невозмутимо
вытащил оттуда перепуганного ребенка,
отряхнул его, отставил в сторону и уехал,
как ни в чем не бывало. (Не потому ли через
много лет этот русский шалунишка стал
замечательным японистом?)
Таких примеров можно было бы перечислить
немало, но… Выясняется, что этот «ларчик»
открывается довольно просто. Я подробно
расспросила знакомую японскую семью
о том, как им удается сохранять «спартанское
спокойствие», в то время как в душе, наверняка,
бушует желание «двинуть как следует».
Ответ оказался удивительно прост: «У
нас не принято критиковать чужих детей.
Своим же обычно мы не делаем замечания
на людях, но если все-таки делаем, то негромко
и не меняя спокойного выражения лица.
Мы не любим конфликтов. Единственно, чего
мы не делаем никогда – не лупим их». Детей,
считают японцы, надо учить двум незыблемым
правилам. Первое: поступай с людьми так,
как хочешь, чтобы поступили с тобой. Второе:
«Кто на родителей косится, тот в камбалу
превратится» (старинная японская пословица).
До средней школы рамки опеки, сточки зрения
не японца, все равно широки. В начальной
школе не существует видимой грани в связке
«учитель - ученик». В обеденное время
еду приносят в класс, и учитель всегда
обедает вместе с учениками. Общение родителя
и учителя происходит посредством специального
дневника в форме вопросов-ответов, рекомендаций
и т.д. Родительских собраний как таковых
не проводят. Учитель назначает определенный
день, в который каждому родителю по классному
списку отведено по пятнадцать минут для
обсуждения текущих моментов. Такая гибкая
система позволяет не «выносить сор из
избы» относительно проблем ребенка прилюдно.
Большое место в жизни школы отведено
родительским комитетам, мамы-члены которых
не шушукаются по углам по поводу проблем
того или иного ребенка, а коллективно
ищут выход из создавшихся ситуаций. В
начале учебного года, который начинается
первого апреля и заканчивается в июле
(август – каникулы. Вторая часть года
– с сентября по февраль), родителям выдают
большой пакет с распечаткой плана школьных
мероприятий на год с разбивкой по дням:
даты медицинских обследований, спортивных
праздников, дополнительных занятий, кружков,
а также меню на каждый месяц. В течение
первого месяца обучения «первоклашек»
опекают дополнительно: работники школы
выделяют нескольких человек, которые
помогают малышам осваивать дорогу домой.
Для этого класс разбивается на группы,
состоящие из рядом живущих детишек, которые
гуськом возвращаются из школы. У каждого
из них на груди висит бирка с именем, на
голову одета ярко-желтая шапочка с резинкой
(чтобы не сдул ветер), а на ранец прикрепляется
ярко-желтая наклейка, чтобы ребенка издалека
смог увидеть любой автомобилист. До средней
школы ранцы у детей должны быть одинаковыми:
черные – у мальчиков, красные – у девочек.
К средней школе отношение к детям становится
гораздо более жестким как со стороны
учителей, так и со стороны родителей.
За образец взят немецкий вариант железной
регламентации в униформе, косметике,
поведении (например, каждое утро начинается
с линейки, где поют гимн школы). С этого
момента родители уже стараются определить
вуз для ребенка. Поэтому в средней школе
ребенок не только меняет ранец: он вступает
в острую конкурентную борьбу со своими
сверстниками. Из-за этого часто среди
них отсутствует контакт. (Прошлым летом
моя знакомая японская семья, несколько
лет живущая в России, отправила своего
сына в крымский лагерь от бассейна «Фили».
«Нашему Куго было так интересно! Он нашел
там много друзей, почти не зная языка!
– наперебой рассказывали мне его мама
и папа. – У вас в России очень хорошая
система: в одной группе в бассейне плавают
вместе и те, кто лучше, и те, кто хуже, дети
с разными способностями. И более сильные
помогают более слабым! У нас же существует
четкое разделение на группы детей одного
уровня способностей и подготовки. Поэтому
с самого начала дети находятся в режиме
постоянного соперничества между собой,
и такую атмосферу, естественно, трудно
назвать дружественной»).
Подростки тяжело переживают такой перепад
из «счастливого детства во взрослую жизнь».
Газеты пестрят статьями об актах вандализма
в школах, издевательствах среди детей-подростков.
Нередки случаи самоубийств. Дети оказываются
зажаты в определенные рамки, испытывают
стресс и соответственное желание вырваться
за их пределы.
Между прочим, статистика неумолимо показывает,
что японцы стоят на пороге таких проблем,
как сокращение рождаемости и старение
общества. Потому что, если раньше нормой
для семьи было 3-4детей, то теперь на каждую
современную японку детородного возраста
приходится 1,4 ребенка. Что же происходит?
«Раньше общество требовало от молодой
японской женщины рано выходить замуж,
- рассказывает моя приятельница по имени
Изуми. – По закону вступать в брак женщине
разрешено с 16 лет. До второй мировой войны
молодая японская семья жила с родителями
мужа (старший сын обязан был заботиться
о родителях. Если же старшей была дочь,
то муж брал фамилию дочери и заботился
об ее родителях). Впоследствии дом переходил
им по наследству. Но в современной Японии
становится все меньше таких традиционных
семей. Сегодня японская женщина предпочитает
делать карьеру сама и выходит замуж обычно
после 30 лет, причем, желательно, за уже
состоятельного мужчину, способного снимать
квартиру, чтобы изначально жить отдельно
от родителей». - «Люди стали богаче и хотят
пожить для себя, - подхватывает супруг
Изуми – Игучи-сан. – Женщина стала сейчас
гораздо свободнее, чем мужчина! Она несколько
лет работает на фирме, копит деньги, затем
на них стажируется за границей и возвращается
домой уже вооруженной новым life-style (образом
жизни – прим. автора)».
Правилом в семье стало иметь лишь 1-2 детей.
Традиционная японская жена, родив, уходила
с работы и занималась только домом. Сейчас
мамы предпочитают более активный образ
жизни: ходят на выставки, концерты. Бабушки
с детьми тоже не сидят: ездят в путешествия.
В итоге, дети (особенно те, кто не имеют
братьев и сестер) все чаще начинают испытывать
чувство одиночества. Близким другом нередко
становятся телевизор, компьютеры, «тамагочи»,
домашние животные-роботы, которые умеют
мяукать, лаять и даже ласкаться (многие
семьи живут в тесных квартирках и лишены
возможности заводить «живых» животных).
Летом дети сидят в пыльных городах. Мамы
и папы общаются с детьми довольно мало.
Почему? Некоторые психологи считают,
что родители современных детей росли
в достатке и баловстве во времена «японского
чуда» - экономического бума, переросшего
в экономику «мыльного пузыря». И дело
совсем не в сложном характере современных
детей, а в неспособности этих родителей
заниматься их воспитанием. Впрочем, это
только одна из теорий. Еще одна теория
приписывает современным японцам замечательную
с точки зрения российских мужчин поговорку
«Хорошая японская жена та, которая встречает
мужа коротким вопросом: «Пиво или ванна?»
«Традиции в японской семье – вчерашний
день, - задумчиво говорит Игучи-сан. –
Но мне кажется, что все зависит от характера
человека. Я, например, точно знаю, что
Изуми для меня – не просто жена. Она –
мой надежный друг! Моя жена– на каждый
день и на все времена! Что же касается
воспитания детей в нашей семье, то оно
сильно отличается от того, как воспитывали
нас. Нашим родителям достаточно было
сказать слово «нельзя», и это не обсуждалось.
Нашим сыну и дочери так просто уже не
скажешь: им необходимо объяснить, почему
нельзя, и часто нам с женой приходится
выслушивать их версию, почему они считают,
что все-таки «можно»!»
Оказалось, что многое происходящее в
Японии столь похоже на то, что происходит
и у нас!
А может, феномена «японского воспитания
» и вовсе не существует? И все дело в древней
японской пословице: «Даже в каждом бесенке
есть что-то от Будды»?
Давайте вспомним, что все мы хоть какой-то
своей частичкой принадлежим Богу, и наши
отношения с близкими во многом зависят
от нашей веры, терпимости и доверия. И
очень во многом – от умения самому себе
объяснять собственные мысли и поступки.
Чтобы наши дети, растущие в мире, который
изменяется одинаково быстро на всех географических
широтах, независимо от типа государства
и вероисповедания его граждан, приобретали
моральные ценности, не имеющие национальных
границ и срока годности.
Так есть оно все-таки- ЯПОНСКОЕ ВОСПИТАНИЕ?
Или мы "сами с усами"?
Воспитание по-французски
Французские гувернеры... С этим понятием
связывают весьма обширные ассоциации,
которые, конечно же, дошли до дня сегодняшнего
аж из века девятнадцатого. Именно французским
воспитателям доверяли своих детей русские
дворяне, надеясь увидеть в собственном
ребенке утонченность вкуса, изысканность
манер, умение вести беседу в сочетании
с обширными знаниями - пусть понемногу,
но обо всем. Что же стоит за этим красивым,
но во многом литературным образом, насколько
он соответствует реальности?
Работающая или неработающая мама?Домашнее
воспитание во Франции популярностью
не пользуется. Большинство француженок
не сидит с детьми дома, они предпочитают
работать и делают это по многим причинам.
Во-первых, жизнь во Франции очень дорогая,
и чтобы обеспечить своего ребенка, мать
очень рано после его рождения выходит
на работу. Отпуск по уходу за ребенком
- шесть недель до и десять недель после
рождения малыша - предоставляется женщине,
которая хотя бы два года до родов отработала
на своем предприятии.
Во-вторых, французские мамы опасаются,
что за время вынужденного простоя в работе
они потеряют квалификацию и потом никуда
не смогут устроиться.
Помимо этого большинство французских
матерей уверены в том, что ранняя социализация
малыша - помещение его в коллектив, обучение
общению с другими людьми - пойдет только
на пользу, потому что в коллективе ребенок
развивается гораздо лучше, там за компанию
с друзьями он начинает играть, читать,
рисовать; кроме того, он рано понимает,
что такое дисциплина, быстрее осваивает
необходимые в быту навыки: как обращаться
со столовыми приборами, как самостоятельно
одеваться и раздеваться, завязывать шнурки,
пользоваться туалетом и т.д. Французские
дети настолько естественно воспринимают
то, что их мамы работают, что неработающая
женщина вполне может услышать от своего
ребенка вопрос: "Мама, ты не работаешь,
потому что больна?"
Интересная бытовая деталь: во многих
государственных детских садах и досуговых
центрах детей, у которых мамы не работают,
не допускаются в столовую и одни должны
ходить обедать домой. Это очень неудобно
для ребенка, который не имеет возможности
пообедать вместе со своими друзьями и
должен очень торопиться, чтобы успеть
сбегать домой и обратно.
Французская мама не выходит на работу
чаще всего в тех случаях, когда в семье
появляется второй ребенок и особенно
когда рождается третий. Тогда женщина
заботится о малышах сама. Занятия с малышами
французских мам мало чем отличаются от
занятий с малышами русских женщин: они
вместе с ребенком разглядывают картинки
в книжках, показывают предметы и объясняют,
как они называются и для чего служат,
играют в кубики, собирают пирамидки, смотрят
мультфильмы.
Помощь бабушек и дедушек, как правило,
сводится к тому, что они могут иногда
погулять с малышом, отвезти его в кружок
или секцию. Кстати, кружков для детей
во Франции очень много, как и различных
ассоциаций, которые занимаются с малышами,
и стоит это сравнительно недорого.
Поскольку домашнее воспитание в связи
с занятостью родителей не очень актуально,
во Франции достаточна развитая система
образования, включая дошкольный этап.
Французская система образования
Телесные наказания детей всегда были
огромной редкостью во Франции. Обычно
провинившихся наказывали, лишая его какого-нибудь
развлечения или лакомства. Наградой считалась
отмена наказания или денежное поощрение.
У каждого ребенка имелась своя копилка,
куда малыш складывал подаренные ему деньги.
Образовательная система современной
Франции состоит из четырех блоков: начальная,
средняя и старшая школы, последняя ступень
- это высшая школа (университет). Наряду
с бесплатными общедоступными учебными
заведениями, которые контролируются
государством, во Франции существуют и
частные учебные заведения, которые, как
правило, находятся в ведении негосударственных
или религиозных организаций и являются
платными. Условия пребывания как в государственных,
так и в частных заведениях часто зависят
от того, где именно они расположены, ведь
небольшая Франция делится на 22 региона
и 96 департаментов. Департаменты в свою
очередь подразделяются на 327 округов,
3828 кантонов и 36 551 коммуну, поэтому в каждом
индивидуальном случае нужно обращаться
в органы местного управления или непосредственно
к директорам яслей, детских садов и школ.
Коммуны - это единицы местного управления,
которыми руководит коммунальный совет
(он избирается прямым голосованием) и
мэр, которого выбирают члены этого коммунального
совета. В обязанности совета входит принятие
местного бюджета, определение размера
местных налогов, решение различных проблем
в коммуне.
Дошкольное воспитание: с грудного возраста
Во Франции, как и в большинстве стран,
считается, что прежде чем отдавать ребенка
в школу, его необходимо сначала подготовить
к ней. Подготовка эта осуществляется
в яслях и детских садиках.
Современные французские ясли готовы
принимать на воспитание детей, едва достигших
трехмесячного возраста. Традиция отдавать
малыша на воспитание чуть ли не с самого
его рождения существует во Франции с
давних времен. С двухнедельного возраста
ребенка могли определить в специальные
заведения для грудных детей, так называемые
créche (ясли), где ребенок проводил целый
день до вечера, пока за ним не приходили
родители. Ясли малыш посещал тоже приблизительно
до двух-трех лет. Сейчас во французские
"créche" берут детей совершенно разного
возраста, все зависит от условий конкретных
яслей. Французские государственные ясли
- créche collective открыты, как правило, с понедельника
по пятницу.
Бытовые вопросы в яслях решаются следующим
образом. Для самых маленьких воспитанников
- грудничков - родители должны каждый
день приносить специальное молоко или
смесь, которым нянечки и воспитатели
будут кормить малыша. Уравниловка здесь
не допускается, поскольку питание для
таких крох врач подбирает индивидуально
для каждого ребенка.
Кроме молока или смеси родители должны
сами обеспечить своему малышу необходимое
количество подгузников на день, хотя
в некоторых яслях подгузники даже выдают.
Детей в яслях кормят столько раз в день,
сколько полагается для их возраста, самые
маленькие получают молоко или смесь каждые
2 - 3 часа, в зависимости от индивидуального
графика, которого неуклонно придерживаются
воспитатели. Детишки от года получают
в яслях питание дважды: около полудня
- обед, в четыре часа вечера - полдник,
а завтракают и ужинают дома. Во многих
créche collective есть своя кухня, так что пищу
малыши получают самую свежую, только
что приготовленную - каши, пюре, фрукты.
Спят малыши тоже в то время, в какое привыкли,
никто не станет укладывать ребенка спать,
если он привык в это время бодрствовать.
Ругать, кричать на маленьких воспитанников
категорически запрещено, обращаются
с малышами очень ласково и тепло. Воспитатели
не дают малышам плакать. Если ребенок
расстроился, его возьмут на ручки, утешат,
отвлекут каким-нибудь интересным занятием.
Несмотря на это, отношение к дисциплине
очень серьезное, французские дети с пеленок
усваивают, что драться нехорошо, нельзя
капризничать, нужно слушаться старших
и выполнять требования воспитателей.
Обычно в группе из 10-18 детей работает
сразу 4 воспитателя - они играют с малышами
в развивающие игры, разучивают с ними
песенки, читают сказки, занимаются лепкой,
музыкой и рисованием.
В холодное время года в некоторых яслях
отменяют прогулки с детьми, обычно это
происходит в конце октября. Места для
прогулок в яслях оборудованы всем необходимым,
чтобы малыши могли вволю побегать, покачаться
на качелях, покататься с горки, поиграть.
Кроме того, маленького ребенка можно
устроить на половину дня в ясли-сад, который
называется во Франции halte-garderie. Это государственная
структура. Малыш будет проводить там
всего несколько часов два-три раза в неделю
или каждый день (это зависит от конкретного
сада). Оплата услуг halte-garderie зависит от
финансового положения семьи. Сумму определяет
специальная комиссия на основании представленных
семьей документов о доходах.
Ясли или няня?Небольшой нюанс: право отдать
ребенка в государственные ясли имеют
только семья, где оба родителя работают
или учатся, и этот факт нужно подтвердить
специальной справкой с места работы или
учебы. Считается, что если один из родителей
ребенка не работает и не учится, то он
и должен сидеть с малышом. Если одни из
родителей не работает, но находится в
поиске работы, ребенка могут принять
в ясли на три месяца. По окончанию этого
срока ситуация должна быть пересмотрена.
Если родитель за это время не смог найти
работу и сможет документально подтвердить,
что активно занимается ее поисками (разосланные
резюме, ответы работодателей и т.п.), то
срок пребывания малыша в яслях может
быть продлен.
Получить место в государственных яслях
не так-то просто. Порой женщины вынуждены
вставать в очередь, находясь еще только
на шестом-седьмом месяца беременности.
Наряду с государственными яслями существуют
и частные, но за них приходится довольно
много платить.
Помимо créche collective во Франции существуют
ассоциации нянь - créche familiale. Условия нахождения
ребенка при няне из créche familiale зависят
от правил конкретной ассоциации. Обычно
в группу к одной няне набирают двух или
трех малышей. Родители имеют право предварительно
пообщаться с потенциальными нянями, чтобы
выбрать наиболее подходящую, на свой
взгляд, и понравившуюся им. В оплату услуг
няни из créche familiale входит двухразовое
питание ребенка, так же как и в яслях -
обед и полдник. Когда няня уходит в отпуск
или берет больничный, другая няня из ассоциации
заменяет ее.
Некоторые родители пользуются услугами
частных нянь, их список можно получить
в специальной организации, которая называется
"Relais des assistantes maternelles" или прямо в
мэрии. Для работы няне необходимо иметь
лицензию, которую она получает после
окончания специальных курсов. Обычно
такая няня присматривает за тремя-четырьмя
детьми у себя дома, при этом дети могут
не подходить друг другу по возрасту. Большой
минус в том, что если няня заболевает
или уезжает в отпуск, то заменить ее некому,
и родителям приходится придумывать различные
варианты, чтобы пристроить куда-то своего
малыша, если нет возможности остаться
с ним дома.
Детский сад по-французски
В современные французские детские садики
- "ecole maternelle" принимают детишек в
возрасте от двух до шести лет. Воспитанники
делятся на три группы по возрасту. В первой
группе занимаются самые маленькие дети
возрастом до 4 лет, их занятия представляют
собой разнообразные игры. Во второй группе
(до 5 лет) помимо игр вводятся творческие
занятия: рисование, лепка, кроме того,
уделяется большое внимание общению детей
друг с другом. Самых старших деток учат
читать, считать и писать, подготавливая
их к скорому поступлению в школу. Часто
в детских садах дети на целый день отправляются
в поход и устраивают на природе небольшой
пикник. Родители в этих случаях дают ребенку
с собой "сухой паек": чипсы, вареные
яйца, бутерброды, листья салата, сыр, фрукты,
соки и компоты.
Обучение в ecole maternelle пользуется огромной
популярностью во Франции, хотя обязательным
не является.
После детского садика, в возрасте шести
лет ребенок поступает в начальную школу
и учится в ней в течение пяти лет. Так
же как и в России, у детей в начальной
французской школе, как правило, один учитель
по всем предметам.
Таким образом, посмотрев на воспитание
маленьких французов изнутри, возможны
расхожие литературные ассоциации с изысканным
и модным французским воспитанием обретут
реальное содержание.