Автор: s**********@yandex.ru, 24 Ноября 2011 в 18:37, статья
Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нашими предшественниками!» - призывал в одной из своих статей замечательный знаток и мастер языка Иван Сергеевич Тургенев. Однако, именно для русского языка сегодня существуют достаточно серьезные угрозы, которые не позволяют оставить без внимания эту важную, но еще недостаточно осознанную проблему.
Язык рекламы
Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нашими предшественниками!» - призывал в одной из своих статей замечательный знаток и мастер языка Иван Сергеевич Тургенев. Однако, именно для русского языка сегодня существуют достаточно серьезные угрозы, которые не позволяют оставить без внимания эту важную, но еще недостаточно осознанную проблему.
Возьмем для примера язык современной российской рекламы. В настоящее время реклама - это не только двигатель торговли, реклама - носитель и опосредованный творец русскою языка. Она активно влияет на речь наших современников. Но рекламодатели и рекламопроизиодители об этом не задумываются. Основная цель - привлечь внимание к товару - достигается ценой нарушения грамматических правил, а порой и нравственно-этических норм. Рассмотрим наиболее распространенные тенденции, отражающие общий кризис русского языка.
Первое это засилье иностранных слов, в том числе и не освоенных русским языком, часто написанных латиницей (так называемые варваризмы) в текстах и, особенно, в названиях товаров и фирм: «Фруктайм» (газированный напиток), «OK Now» (окна из ПВХ), «Капитал ойл» (банк), «Колер банк». Бывает, что слоганы даже не переводят: «Nike» - Just do it; «Sony» - It’s a Sony.
А ведь во многих странах национальные законодательства о языке (например, во Франции) очень строги к заимствованной лексике. Так, ее использование не допускается в торгово-рекламных текстах и минимизируется в текстах журнально-газетных. Ведь активное употребление заимствованных слов - это признак инокультурной экспансии.
Рекламосоздатели искажают русский язык тем, что создают такие названия товаров или фирм, которые представляют собой то ли аббревиатуру, то ли окказионализм - слово, придуманное как бы против правил и непонятное широкой публике: «Диамбанк», «DHL Импорт-Экспресс», «Либра», «Гардарика» и т.д.
Неоднозначно в среде лингвистов отношение к рекламным неологизмам. Например, реклама шоколадок «Сникерс» - «Не тормози! Сникерсни!», металлочерепица – «Пора крышеваться!» аппаратура TOSHIBA -Жизнь стана тошибись! - и т.д.
Что говорить о
различных нововведениях и
Другой прием,
который вошел в учебные
Магазин техники - Мы обеспечим вам бабки! (каламбур обеспечивает видеоряд, изображающий бабушек); «IMANGO» - Чего я хочу от жизни? Чтобы винда не висла.
В заключение нужно отметить, что сохранность русского языка - это один из важных факторов обеспечения национальной безопасности нашего государства, его культурного наследия. Поэтому очень важно следить за правильностью русского языка не только в рекламных текстах, но и в других сферах массовых коммуникаций. Русский язык богат средствами языковой выразительности. Интересы русского народа всегда должны быть важнее, чем интересы отдельного предпринимателя.