Великие ораторы. Омар Хайям

Автор: Пользователь скрыл имя, 11 Мая 2013 в 22:40, реферат

Описание работы

Греция IV в. дала плеяду блестящих ораторов. Начало культивирования устного слова было положено софистами, которые, будучи сами выдающимися мастерами красноречия, обучали и других этому искусству. Они основали школы, где за плату каждый желающий мог узнать правила построения речи, надлежащей манеры ее произнесения, эффектной подачи материала. В Афинах, центре культурной жизни Эллады, все видные политические деятели были превосходными ораторами.

Содержание

1. Введение.
2. Биография Омара Хайяма.
3. Рубаи.
4. Заключение.

Работа содержит 1 файл

оратор.docx

— 29.92 Кб (Скачать)

Северо-Кавказский Федеральный университет

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Реферат по дисциплине  
Русский язык и культура речи

На тему:

«Великие ораторы. Омар Хайям»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Работу выполнила: Агаджанова А.В. 
1 курс, гр. МБ-124 
Работу проверила: Маслова И.С., 
доц.каф.рус.яз. и лит.. 

Содержание

  1. Введение.
  2. Биография Омара Хайяма.
  3. Рубаи.
  4. Заключение.

 

Введение

 

ОРА́ТОР – Тот, кто произносит речь, а также человек, обладающий даром красноречия. 
Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.

 

Ораторское слово люди ценили во все времена. Оно – важное и активное средство воспитания и обучения, распространения философских, эстетических учений, политических, экономических и других знаний, постижения культурных ценностей и новых идей, оно пробуждает лучшие гражданские чувства.

Оратор – это, прежде всего, человек, произносящий речь, адресованную аудитории. В этом смысле, пожалуй, каждому хоть раз в жизни пришлось испробовать  это ремесло на себе и узнать, насколько оно непросто. Ведь совокупность качеств, которыми обладает человек, определяет его ораторский потенциал. И здесь  важно практически все: интеллектуальный уровень, степень образованности, характер, личный жизненный опыт… И кроме этого еще особое чутье, позволяющее чувствовать аудиторию, ощущать ее настроение и предугадывать реакцию. Быть настоящим оратором это редкий дар, и хотя большинство людей может сносно справляться с этой функцией, далеко не каждый может стать тем человеком, который, как мы видим на примерах истории, способен лишь силой собственной личности повести за собой тысячи людей и даже целые народы, навстречу своей судьбе.

Греция IV в. дала плеяду блестящих ораторов. Начало культивирования устного слова было положено софистами, которые, будучи сами выдающимися мастерами красноречия, обучали и других этому искусству. Они основали школы, где за плату каждый желающий мог узнать правила построения речи, надлежащей манеры ее произнесения, эффектной подачи материала. В Афинах, центре культурной жизни Эллады, все видные политические деятели были превосходными ораторами. 

Омар Хайям

 

Биография

 

Омар Хайям (Гиясаддин Абу-ль-Фатх Омар ибн Ибрахим аль-Хайям Нишапури) - иранский поэт, математик, астролог, астроном, философ. Хайям прославился на весь мир своими четверостишьями "рубаи". Родился в городе Нишапура в Хорасане. В алгебре он построил классификацию кубических уравнений и дал их решения с помощью конических сечений. В Иране Омар Хайям известен также созданием более точного по сравнению с европейским календаря, который официально используется с XI века.

 

Уроженец города Нишапура в Хорасане (ныне Северный Иран). 
Омар был сыном палаточника, также у него была младшая сестра Аиша. В 8 лет знал Коран по памяти, глубоко занимался математикой, астрономией, философией. В 12 лет Омар стал учеником Нишапурского медресе. Он блестяще закончил курс по мусульманскому праву и медицине, получив квалификацию хакима, то есть врача. Но медицинская практика мало интересовала Омара. Он изучал сочинения известного математика и астронома Сабита ибн Курры, труды греческих математиков. 
Детство Хайяма пришлось на жестокий период сельджукского завоевания Центральной Азии. Погибло множество людей, в том числе значительная часть учёных. Позже в предисловии к своей «Алгебре» Хайям напишет горькие слова: 
    «Мы были свидетелями гибели учёных, от которых осталась небольшая многострадальная кучка людей. Суровость судьбы в эти времена препятствует им всецело отдаться совершенствованию и углублению своей науки. Большая часть тех, которые в настоящее время имеют вид учёных, одевают истину ложью, не выходя в науке за пределы подделки и лицемерия. И если они встречают человека, отличающегося тем, что он ищет истину и любит правду, старается отвергнуть ложь и лицемерие и отказаться от хвастовства и обмана, они делают его предметом своего презрения и насмешек.» 
В возрасте шестнадцати лет Хайям пережил первую в своей жизни утрату: во время эпидемии умер его отец, а потом и мать. Омар продал отцовский дом и мастерскую и отправился в Самарканд. В то время это был признанный на Востоке научный и культурный центр. В Самарканде Хайям становится вначале учеником одного из медресе, но после нескольких выступлений на диспутах он настолько поразил всех своей учёностью, что его сразу же сделали наставником. 
Как и другие крупные ученые того времени, Омар не задерживался подолгу в каком-то городе. Всего через четыре года он покинул Самарканд и переехал в Бухару, где начал работать в хранилищах книг. За десять лет, что учёный прожил в Бухаре, он написал четыре фундаментальных трактата по математике. 
В 1074 году его пригласили в Исфахан, центр государства Санджаров, ко двору сельджукского султана Мелик-шаха I. По инициативе главного шахского визиря Низам ал-Мулка Омар становится духовным наставником Султана. Кроме того, Малик-шах назначил его руководителем дворцовой обсерватории, одной из крупнейших. Он не только продолжал занятия математикой, но и стал известным астрономом. С группой учёных он разработал солнечный календарь, намного более точный, чем Григорианский. Однако в 1092 году, со смертью покровительствовавшего ему султана Мелик-шаха и визиря Низам ал-Мулка, исфаханский период его жизни заканчивается. Обвинённый в безбожном вольнодумстве, поэт вынужден покинуть сельджукскую столицу. 
О последних часах жизни Хайяма известно со слов его младшего современника — Бехаки, ссылающегося на слова зятя поэта. 
Однажды во время чтения «Книги об исцелении» Абу Али ибн Сины Хайям почувствовал приближение смерти (а было тогда ему уже за восемьдесят). Остановился он в чтении на разделе, посвященном труднейшему метафизическому вопросу и озаглавленному «Единое во множественном», заложил между листов золотую зубочистку, которую держал в руке, и закрыл фолиант. Затем он позвал своих близких и учеников, сделал завещание и после этого уже не принимал ни пищи, ни питья. Исполнив молитву на сон грядущий, он положил земной поклон и, стоя на коленях, произнёс: «Боже! По мере своих сил я старался познать Тебя. Прости меня! Поскольку я познал Тебя, постольку я к тебе приблизился». С этими словами на устах Хайям и умер. 
Также есть свидетельство о последних годах жизни поэта, оставленное автором «Четырёх бесед»: 
«В году 1113 в Балхе, на улице Работорговцев, в доме Абу Саида Джарре остановились ходжа имам Омар Хайям и ходжа имам Музаффар Исфизари, а я присоединился к услужению им. Во время пира я услышал, как Доказательство Истины Омар сказал: «Могила моя будет расположена в таком месте, где каждую весну ветерок будет осыпать меня цветами». Меня эти слова удивили, но я знал, что такой человек не станет говорить пустых слов. Когда в 1136 я приехал в Нишапур, прошло уже четыре года с тех пор, как тот великий закрыл свое лицо покрывалом земли, и низкий мир осиротел без него. И для меня он был наставником. В пятницу я пошел поклониться его праху взял с собой одного человека, чтобы он указал мне его могилу. Он привел меня на кладбище Хайре, повернул налево у подножия стены, огораживающей сад, увидел его могилу. Грушевые и абрикосовые деревья свесились из этого сада и, распростерши над могилой цветущие ветви, всю могилу его скрывали под цветами. И пришли мне на память те слова, что я слышал от него в Балхе, и я разрыдался, ибо на всей поверхности земли и в странах Обитаемой четверти я не увидел бы для него более подходящего места. Бог, Святой и Всевышний, да уготовит ему место в райских кущах милостью своей и щедростью!»

 

 

Философские сочинения

• «Трактат о бытии и долженствовании» (1080) 
• «Ответ на три вопроса: необходимость противоречия в мире, детерминизм и вечность» 
• «Свет разума о предмете всеобщей науки» 
• «Трактат о существовании» 
• «Книга по требованию (Обо всем сущем)»

Естественно-научные сочинения 
• «Трактат о доказательствах проблем ал-джебры и ал-мукабалы» 
• «Астрономические таблицы Малик-шаха» 
• «Трактат об истолковании темных положений у Евклида» 
• «Трудности арифметики» 
• «Весы мудрости, или Трактат об искусстве определения количества золота и серебра в сплавах из них»

Математические сочинения

• Хаййам Омар. Трактаты. Перевод Б. А. Розенфельда. Редакция В. С. Сегаля и А. П. Юшкевича. Статья и комментарии Б. А. Розенфельда и А. П. Юшкевича. М., 1962. 
• Хайям Омар. Первый алгебраический трактат. Историко-математические исследования, 15, 1963, с. 445–472. 
• Хайям Омар. Трактаты. М.: Изд. вост. лит., 1964. 
• Хайям Омар. О прямом кустасе. Историко-математические исследования, 19, 1974, с. 274–278. 
• Хайям Омар. Речь о родах, которые образуются квартой. Историко-математические исследования, 19, 1974, с. 279–284.

 

 

Рубаи (рубаят)

 

В божий храм не пускайте меня на порог. Я - безбожник. Таким сотворил меня бог. Я подобен блуднице, чья  вера - порок. Рады б грешники в рай - да не знают дорог.

Ты лучше голодай, чем что попало есть, и лучше будь один, чем вместе с кем попало.

Я научу тебя, как всем прийтись по нраву, улыбки расточай налево и направо, евреев, мусульман и  христиан хвали - и добрую себе приобретешь  ты славу.

Жизнь - пустыня, по ней мы бредем нагишом. смертный, полный гордыни, ты просто смешон!

Упавший духом гибнет раньше срока.

В этой тленной Вселенной  в положенный срок превращаются в  прах человек и цветок, кабы прах испарялся у нас из под ног - с неба лился б на землю кровавый поток.

Меняем реки, страны, города. Иные двери. Новые года. А никуда нам от себя не деться, а если деться - только в никуда.

Все, что видим мы, - видимость  только одна. Далеко от поверхности  мира до дна. Полагай несущественным явное в мире, ибо тайная сущность вещей - не видна.

Мы до смерти не станем ни лучше, ни хуже. Мы такие, какими нас  создал Аллах!

Человек - это истина мира, венец, знает это не каждый, а только мудрец.

С людьми ты тайной не делись своей, ведь ты не знаешь, кто из них  подлей. Как сам ты поступаешь с  Божьей тварью, того же жди себе и  от людей.

Ты скажешь эта жизнь - одно мгновенье. Её цени, в ней черпай вдохновенье. Как проведёшь её, так  и пройдёт, Не забывай: она - твоё творенье.

Хоть мудрец - не скупец и  не копит добра, Плохо в мире и  мудрому без серебра. Под забором фиалка от нищенства никнет, А богатая роза красна и щедра!

Общаясь с дураком, не оберёшься срама, поэтому совет ты выслушай Хайяма: яд, мудрецом тебе предложенный, прими, из рук же дурака не принимай бальзама.

Никто не лицезрел ни рая, ни геенны; вернулся ль кто оттуда в мир наш тленный? Но эти призраки бесплодные для нас и страхов и надежд источник неизменный.

Я познание сделал своим  ремеслом, Я знаком с высшей правдой  и с низменным злом. Все тугие  узлы я распутал на свете, Кроме смерти, завязанной мертвым узлом.

Один всегда постыден труд - превозносить себя, Да так ли ты велик  и мудр? - сумей спросить себя. Примером служат пусть глаза - огромный видя мир, Они не ропщут от того, что им не зрить себя.

Лучше пить и веселых красавиц ласкать, чем в постах и молитвах спасенья искать. Если место в аду  для влюбленных и пьяниц, то кого же прикажете в рай допускать?

Ты, всевышний, по-моему, жаден  и стар. Ты наносишь рабу за ударом удар. Рай - награда безгрешным за их послушанье. Дал бы что-нибудь мне не в награду, а в дар!

Если мельницу, баню, роскошный  дворец Получает в подарок дурак и подлец, А достойный идет в кабалу из-за хлеба - Мне плевать на твою справедливость, творец!

Признаёшь превосходство  других, значит - муж, Коль хозяин в поступках  своих, значит - муж. Чести нет в  униженье того, кто повержен, Добр к  упавшим в несчастии их, значит - муж!

Не пристало хороших людей  обижать, не пристало, как хищник в  пустыне, рычать. Не умно похваляться добытым богатством, не пристало за званья себя почитать!

Мы - источник веселья и  скорби рудник, мы - вместилище скверны  и чистый родник. Человек, словно в  зеркале мир - многолик: он ничтожен, и он же безмерно велик.

Благородство страданием, друг, рождено, стать жемчужиной - всякой ли капле дано? Можешь всё потерять, сбереги только душу, - чаша снова  наполнится, было б вино.

Заключение

О Хайяме высказывали противоречивые мнения. В конце прошлого века русский востоковед В. Жуковский дал такую характеристику Омару Хайяму: «Он вольнодумец, разрушитель веры; он – безбожник и материалист; он – насмешник над мистицизмом; он – правоверный мусульманин, точный философ, острый наблюдатель, ученый…. Он не просто богохульник, а воплощенное отрицание противоположной веры; он – мягкая натура, преданная более созерцанию божественных вещей, нежели жизненным наслаждением; он – скептик; он – персидский Абу – ала, Вольтер, Гейне»

Его труды принесли огромную пользу в развитии наук, а замечательные  рубаи до сих пор покоряют читателей своей предельной емкостью, лаконичностью, простотой изобразительных средств, гибким ритмом.

Хайям страстно желал переустройства мира и делал для этого все, что в его силах: открывал законы природы, устремлял взгляд на звезды, вникал в тайны мироздания и помогал людям освобождаться от духовного рабства. Он видел, что все религии сковывают человеческий дух, силу его разума, и понимал, что только освободившись от этого, человек сможет жить свободно, счастливо.

В настоящее время О.Хайяма по праву оценивают как одну из самых видных фигур в истории мировой поэзии и науки. Его работы переведены на все основные языки мира.

Пророческими оказались слова  Хайяма:

Не тоскуй же! Пока этот мир будет жить,

Людям имя твое и твой след не забыть.

Пока на тебе движутся стройно  светила.

Мысль твоя – это к  сути незримая нить.

Имам Хорасана, Ученейший Муж Века, Знаток Истины, Царь Философов Востока и Запада – таков неполный список почетных титулов Омара Хайяма в зените славы.

На Востоке во время  творчества Хайяма были известны такие  ученые математики как Мухаммед аль  – Хорезми (727-ок.850) впервые дал  изложение десятичной позиционной  нумерации с применением индийских  цифр, его трактат по алгебре стал основой создания алгебры как  науки. Астроном и математик Абу  Рейхан Бируни (10-11век), «Книга вразумления начаткам науки о звездах» кратко изложил арифметику, алгебру и геометрию в виде вопросов и ответов, что делало знания более доступным для понимания; в других работах рассмотрел некоторые вопросы из арифметики, алгебры, геометрии и тригонометрии, достаточно точно определил размеры земли.

 

Список использованной литературы

  • Е. Ефимовский. След колесницы. - Д., 1988.
  • О. Хайям. Рубай - сборник стихов. / Сост. III. Шамухамедов. - Институт рукописей им. Х.С. Сулейманова АН УзССР, 1983.
  • Г.И. Глейзер, История математики в школе. – М., 1982.
  • Д.Я. Стройк. Краткий очерк истории математики. — М., 1969.
  • А.П. Юшкевич. О. Хайям и его «Алгебра». — М., 1948.
  • А.П. Юшкевич. О математике народов Средней Азии в IX-XV вв.
  • А.П. Юшкевич. История математики в средние века.
  • Словарь юного математика.
  • Математика в школе. № 2/89.
  • Омар Хайям. Трактаты. - М., 1962.

Информация о работе Великие ораторы. Омар Хайям