Автор: Пользователь скрыл имя, 12 Декабря 2011 в 15:52, реферат
Лексика ограниченной сферы употребления распространена в пределах определенной местности или в кругу людей, объединяемых профессией, социальными признаками, общими интересами, времяпрепровождением и т.д. Подобные слова используются преимущественно в устной ненормированной речи. Однако и художественная речь не отказывается от их употребления: писатели находят в них средства для стилизации художественного повествования, создания речевой характеристики героев.
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ПОДХОДЫ К ОПРЕДЕЛЕНИЮ СЛОВ ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНОЙ СФЕРЫ.
4
ГЛАВА2. ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА. ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ
9
ГЛАВА3. ДИАЛЕКТИЗМЫ 11
ГЛАВА 4. ЖАРГОННАЯ И АРГОТИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА
13
ГЛАВА 5. ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА
17
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 21
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 22
Таким образом, перечень направлений практической терминологической деятельности не является ни окончательным, ни исчерпывающим.
Практическая терминологическая деятельность имеет два взаимосвязанных аспекта: оптимизационный и нормативный. С одной стороны, вся она направлена на обоснование выбора оптимальных, то есть наиболее соответствующих своей цели терминов и определений их значений, которые удовлетворяют потребность адекватного отражения объектов, процессов и признаков в специальных сферах. С другой стороны, отобранные оптимальные термины и определения закрепляются нормативными документами и предписаниями (стандарты, терминологические рекомендации, нормативные словари, редакторские указания и другие).
Итогом
объединения оптимизационной и
нормативной функций
К началу 90-х годов XX века в мире действовало более 20 тысяч стандартов на термины и определения. Основная их часть - это национальные стандарты, которые разрабатываются во всех промышленно развитых странах. Кроме того, существуют международные стандарты (их около двухсот), региональные стандарты, стандарты фирм и международных организаций. Большинство требований терминологических стандартов является обязательным для применения в различных видах документов, есть и рекомендуемые требования.
Не стремясь к достижению совершенно одинаковых терминов в разных языках, да и в разных терминосистемах, относящихся к близким областям знания, специалисты-терминоведы и представители предметных наук ограничиваются взаимной увязкой терминов и терминосистем в разной степени.
При этом они учитывают различие самих языков, в которых фигурируют термины, - способы словообразования, фонетику, связи слов и т. п., а также обращают внимание на то, что каждая терминосистема зависит, в частности, от определенной теории, концепции, системы взглядов. К примеру, в физике существуют по крайней мере две терминосистемы - одна, в основе которой лежит классическая теория механики Ньютона, и вторая, основанная на теории относительности Эйнштейна; поэтому один и тот же термин, например масса, в этих терминосистемах имеет разное значение.
Отсюда следует, что при гармонизации терминосистем должны приниматься во внимание две группы факторов: лингвистические, то есть связанные с особенностями тех языков, к которым относятся термины, и экстралингвистические, то есть связанные с предметной областью и с теорией, которая ее описывает.
Перевод
научных, технических и иных специальных
терминов является еще одним направлением
практической терминологической
В
данной работе мы рассмотрели основные
признаки слов ограниченного и
К профессиональной лексике относятся слова и выражения, используемые в различных сферах производства, техники, не ставшие, однако, общеупотребительными. В отличие от терминов - официальных научных наименований специальных понятий, профессионализмы функционируют преимущественно в устной речи как «полуофициальные» слова, не имеющие строго научного характера. Профессионализмы служат для обозначения различных производственных процессов, орудий производства, сырья, выпускаемой продукции и т. п.
Речь определенных социально замкнутых групп (воров, бродяг и т. д.) называется арго. Это засекреченный, искусственный язык преступного мира (блатная музыка), известный лишь посвященным и бытующий также лишь в устной форме. Отдельные арготизмы получают распространение за пределами арго, но при этом они практически переходят в разряд просторечной лексики и в словарях даются с соответствующими стилистическими пометами: «просторечное», «грубопросторечное».
Недостаточная
изученность жаргонизмов и
Диалектизмы
бытуют, в основном, в устной речи
крестьянского населения; в официальной
обстановке носители диалектов обычно
переходят на общенародный язык, проводниками
которого являются школа, радио, телевидение,
литература.
Информация о работе Слова ограниченного и неограниченного употребления