Автор: Пользователь скрыл имя, 20 Ноября 2010 в 13:11, реферат
До цієї групи документів належать: заяви, скарги, пропозиції, накази щодо особового складу, автобіографія, характеристика, резюме, контракти з найму працівників, трудова книжка, особовий листок з обліку кадрів, особова справа.
1. Заява
2. Характеристика
3. Автобіографія
4. Особовий листок з обліку кадрів
5. Резюме
Рядок 9 — заносяться такі відомості (за записами у трудовій книжці): місяць і рік (арабськими цифрами), посада (в називному відмінку), повне найменування підприємства, установи, організації (в родовому відмінку):
01.1982103.1993 спеціаліст І категорії відділу перепідготовки кадрів Сумського обласного центру соціальних служб для молоді;
09.1993 / 07.1998 студент Криворізького інженерно-будівельного інституту.
У
графі «Місцезнаходження
м. Харків, село Киселівка Ковпаківського району Сумської області.
Військова служба записується із зазначенням посади та номера військової частини:
рядовий військової частини №1375; командир роти військової частини №1617.
У
графі «Місцезнаходження
м. Кіровоград, Одеський військовий округ.
Рядок 10 — країни вказуються відповідно до назви, яку вони мали під час перебування в них працівника.
У графі «Мета перебування» слід робити запис: туристична поїздка, службове відрядження тощо:
10.1999 /12.1999 — Куба — службове відрядження.
Рядок 11 — записується дата нагородження, назва державної нагороди:
16.05.1998 р. - Почесна відзнака Президента України.
Рядок 12 —
запис повинен відповідати
військовозобов'язаний, молодший лейтенант, технічні війська ППО.
Рядок 13 — вказується: одружений (неодружений), заміжня (незаміжня), а також прізвища, імена, по батькові, рік народження членів сім'ї, які проживають разом з працівником:
Дружина — Свириденко Оксана Петрівна, 1954 р. Дочка — Свириденко Ольга Іванівна, 1978 р.
Рядок 14 — вказується поштовий індекс, найменування населеного пункту (в називному відмінку), району, області (в родовому), вулиці, № будинку, № квартири, № домашнього телефону:
04020 м. Київ-20, вул. Прорізна, 15, кв. 12, тел. 229-16-03;
селище Самгородок Сквирського району Київської області.
Потім записується серія та № паспорта, дата видачі, найменування органу, який його видав:
МА 5681527 27.11.1986 р. Шевченківським РУГУМВС України в м. Києві.
Особовий листок підписує працівник, вказуючи дату його заповнення.
Зразок особового листка з обліку кадрів:
5.
Резюме
Як скласти гарне резюме
Саме по собі резюме, навіть найгарніше, нікому роботи не дасть. Але воно дає вам шанс виділитися в потоці інформації, що попадає в компанію або в кадрове агентство. Добре складене резюме збільшує ваші шанси зацікавити роботодавця своєю кандидатурою й одержати запрошення на особисту співбесіду.
Єдиного стандарту для складання резюме (або CV - від латинського “Curriculum Vitae” , “шлях життя”) у світовій і вітчизняній практиці не існує. Найбільш звичним для кадровиків є коротке (на 1-2 сторінки) резюме, складене за хронологічним принципом.
Гарні, конкретні резюме можуть відрізнятися одне від одного деталями своєї побудови. Але є кілька головних вимог, виконуючи які ви робите своє резюме більш ефективним. До них можуть бути віднесені:
Цілеспрямованість. Добре, якщо з резюме легко зрозуміти, на яку роботу ви претендуєте і чому вас можуть розглядати як гідного кандидата для цієї роботи. Для цього рекомендую вводити в резюме роздягнув “Мета”, а при описі досвіду роботи конкретно показувати ваші функції і досягнення.
Зручність сприйняття резюме. У людини, що переглядає пачку резюме, для первинного ознайомлення з кожним з них звичайно є 1-2 хвилини. Після цього резюме буде або відібрано для більш детального вивчення і можливої роботи з вами як з кандидатом, або відправлено в базу даних (у кращому випадку), або викинуто. Для зручності сприйняття резюме повинне бути добре структурованим, досить крупно і красиво видрукуваним, а також не містити другорядних даних і дрібниць (наприклад, про батьків, віросповідання і т.д.).
Культура
складання й оформлення. Граматичні
помилки, суржик, помилки, рукописне оформлення
й інші подібні вади не роблять честі авторові
резюме. За інших рівних умов у першу чергу
зацікавляться тим кандидатом, чиє резюме
культурно оформлено.
Невдалі резюме звичайно є результатом недотримання зазначених вище основних вимог. Приведемо кілька типових помилок:
Зайво об'ємне резюме. Якщо ви представляєте резюме не за попередньою домовленістю, а у відповідь на оголошення про вакансії, то ідеальним обсягом є одна сторінка. Для фахівця з великим досвідом і довгим послужним списком припустимі дві сторінки. Думаю, що резюме в три-чотири сторінок може бути правильним при відправленні по попередній конкретній домовленості, або при напрямку його в агентство, що займається підбором керівників вищої ланки (Executive Search).
Рукописне резюме. Якщо ви претендуєте на одержання престижної і високооплачуваної роботи, ви зобов'язані знайти можливість красиво віддрукувати ваше резюме. Не пройшовши цього тесту, ви навряд чи будете розглядатися як серйозний кандидат. Грубою помилкою варто вважати представлення в компанію або кадрове агентство заповненого від руки бланка анкети, отриманого зовсім в іншому місці (наприклад, вирізаного з газети).
Резюме з зайвою інформацією. Що тільки не вказують у резюме. Наприклад, дворянське походження, знак зодіаку, дати народження близьких родичів, численні захоплення. І навіть ріст, вага і достоїнства фігури, при цьому претендуючи не на посаду фотомоделі, а зовсім на іншу роботу.
Резюме, що є випискою з трудової книжки. Докладно перелічуються всі підприємства і посади, навіть зведення про занесені в трудову книжку подяках. І нічого про конкретну роботу і досягнення. А саме ці зведення з резюме характеризують кваліфікацію претендента і є дуже важливими для роботодавця.
Недбало
і неграмотно складені
резюме. Очевидна неохайність резюме
мимоволі асоціюється з діловими якостями
його автора.
Склавши варіант резюме, спробуйте ввійти в роль потенційного роботодавця і подивитися на ваше резюме його очима. І, можливо, вам стане ясним, як поліпшити резюме і зробити його більш ефективним.
Приклад
резюме:
адреса | Телефон, факс, електронна адреса |
Сергій Алексєєв
Мета | Заміщення посади директора збутового відділу |
Досвід роботи | 1990-1994 ТзОВ «Черевичок» Москва
Керівник планового відділу
|
1985-1990 ТзОВ «Черевичок» Москва
Заступник керівника планового відділу
| |
1980-1984 Трикотажна фабрика
№ 3 Москва
Старший економіст
| |
1975-1980 Трикотажна фабрика
№ 3 Москва
Економіст
| |
Освіта | 1971-1975 Інститут легкої
промисловості Москва
|
Захоплення | Комп'ютери, автомобілі, теніс, читання. |
Літературні джерела
1. Гладіліна
Г. Г., Сеніна В. К. Питання мовленнєвої
культури та стилістики. К., 1997.
2. Головащук С. І. Словник-довідник
з правопису. К., 1979.
3. Гриднєва Л. М. Граматика ділової
людини. Норма. Типологія помилок: Навч.
посібник. К., 1998.
4. Гринчишин Д, Г., Сербенська О. А. Словник
паронімів української мови. К., 1986.
5. Діденко А. Н. Сучасне діловодство:
Навч. посібник. 2-ге вид., перероб. і доп.
К., 2000.
6. Ділова українська мова: Навч. посібник
/ За ред. О. Д. Горбула. К., 2000.
7. Діловодство й архівна справа: Терміни
та визначення. Видання офіційне. К., 1994.
8. Караванський С. Російсько-український
словник складної лексики: Словники XXI
століття. К., 1998.
9. Коваль А. Л. Слово про слово. К., 1986.
Коваль А. П. Ділове спілкування. К., 1992.
10. Короткий тлумачний словник української
мови / За ред. Д. Г. Гринчишина. К., 1988.
11. Кочан І. М., Токарська А. С. Культура
рідної мови: Збірник вправ і завдань.
Львів, 1996.
12. Культура української мови: Довідник
/ За ред. В. М. Русанівського. К., 1990.
13. Орфографічний словник української
мови. К., 1999.
14. Паламар Л. М., Кацавець Г. М. Мова
ділових паперів: Практ. посібник. 4-те
вид. К., 2000.
15. Словник іншомовних слів / За ред.
О. С. Мельничука. К., 1985. Словник синонімів
української мови: У 2 т. К., 1999.
16. Словник труднощів української мови
/ За ред. С. Я. Єрмоленко. К., 1989.
17. Словник української мови. К., 1971
— 1980. Т. 1—11. Українська мова: Енциклопедія.
К., 2000.
18. Українська мова як державна в Україні:
Зб. матеріалів. К., 1999. Український правопис.
4-те вид., випр. й доп. К., 1993.
19. Універсальний довідник-практикум
з ділових паперів / С.П. Бибик, І.Л. Михно,
Л.О. Пустовіт, Г.М. Сюта. К., 1997. (Б-ка держ.
службовця. Держ. мова і діловодство).
20. Шевчук С.В. Українське ділове мовлення:
Підручник. – К.: Література ЛТД, 2003. –
480 с.
21. Шкуратяна Н. Г., Шевчук С. В. Сучасна
українська літературна мова. К., 2000.