Теория перевода

Автор: Пользователь скрыл имя, 09 Ноября 2011 в 11:09, курсовая работа

Описание работы

Проблема заключается в том, что в большинстве случаев ИЯ и ПЯ оказываются различными по внутренней структуре. Несовпадения в строе двух языков неизменно вызывают необходимость, прежде всего, в грамматических трансформациях. Эти несовпадения бывают либо полными, либо частичными. Полное несовпадение наблюдается в тех случаях, когда в русском языке отсутствует грамматическая форма, которая есть в английском языке.

Содержание

Введение...............................................................................................................2
Глава I. Понятие переводческой трансформации.............................................4
1.1 Причины использования переводческих трансформаций...................7
Глава II. Грамматические трансформации.......................................................11
2.1 Классификация грамматических трансформаций…………...................12
2.2 Морфологические трансформации...........................................................13
2.2.1 Артикль……………………………..…….............................................13
2.2.2 Несоответствия категории числа........................................................15
2.2.3 Грамматический род…………….…….……….…..…………..….…..16
2.2.4 Замена частей речи…………….……….………………..…….………18
Заключение.........................................................................................................22
Список использованных источников...............................................................23

Работа содержит 1 файл