Междометия, звукоподражательные слова

Автор: Пользователь скрыл имя, 28 Декабря 2011 в 18:26, реферат

Описание работы

МЕЖДОМЕТИЕ - это особая часть речи, которая объединяет неизменяемые слова, выражающие наши чувства, волеизъявления и т.д., не называя их. Это и не самостоятельная, и не служебная часть речи, междометия не имеют лексических или грамматических значений, они не являются членами предложения. Разряды междометий:
- эмоциональные (выражают чувства радости, печали, гнева и т.д.): О! Ах! Aral;
- повелительные (выражают приказы, приветствия, запреты и т.д.): Эй! Стоп!

Работа содержит 1 файл

Понятие о междометии.doc

— 38.50 Кб (Скачать)

МИНОБРНАУКИ РОССИИ

Государственное образовательное учреждение высшего  профессионального образования  «ВГСПУ»

Факультет Социальной и коррекционной педагогики

Кафедра специальной педагогики и психологии 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Междометия, звукоподражательные  слова 
 
 
 
 
 
 
 
 

Выполнила:

Петрова Ю.С.

Проверила:

Гоннова Т.В. 
 
 
 
 
 

Волгоград 2011 
Междометия, звукоподражательные слова

МЕЖДОМЕТИЕ - это  особая часть речи, которая объединяет неизменяемые слова, выражающие наши чувства, волеизъявления и т.д., не называя  их. Это и не самостоятельная, и не служебная часть речи, междометия не имеют лексических или грамматических значений, они не являются членами предложения. Разряды междометий:

- эмоциональные  (выражают чувства радости, печали, гнева и т.д.): О! Ах! Aral;

- повелительные (выражают приказы, приветствия, запреты и т.д.): Эй! Стоп!

По происхождению  междометия делятся на:

- первообразные:  А! Ура! Oго!;

- производные:  Беда! Крышка! Капут!

Особую группу составляют звукоподражательные слова, которые представляют собой имитации звуков, от междометий их отличает то, что они не выражают каких-либо чувств: ква-ква, гав-гав.

Понятие о междометии. Место междометий в системе частей речи

Термин междометие представляет собой кальку лат . interjectio – бросание между. Это нестандартная часть речи, как бы «вброшенная» между структурно-семантическими классами слов. В.В. Виноградов, как известно, тоже выделил междометия как особый разряд слов, расположив их после частей речи (знаменательных слов), частиц речи (служебных слов) и промежуточных между теми и другими модальных слов. Как особая часть речи междометия представлены и во всех школьных учебниках. Вместе с тем следует отметить, что междометия по-прежнему остаются «неясной и туманной категорией» (Л.В. Щерба), ибо объём и границы этой части речи не определены и чётко не очерчены.

Известна междометная  теория возникновения языка. Многие лингвисты рассматривали междометия как вербализованные рефлекторные звуки и инстинктивные выкрики. Однако уже М.В. Ломоносов указывал, что значение междометий выражается не столько в звуках, сколько в «тоне речи», интонации. Эта концепция была развита А.Х. Востоковым, Ф.И. Буслаевым, А.А. Шахматовым, В.В. Виноградовым, А.И. Германовичем и др. учёными. Они считают междометия словами, признают их особой частью речи, подходят к изучению их структуры, их функции в речи с точки зрения истории их образования.

К междометиям  относят как собственно русские  слова, так и заимствования: алло, амба, баста, батюшки, бис, брр, браво, брависсимо, вира, вот, да, добро, дудки, здорово, здравствуй, есть, извините, как, капут, караул, каюк, лафа, матушки, мерси, майна, марш, но, осанна, пади, пас, пли, полундра, подумаешь, полно, пожалуй, пропасть, скажите, спасибо, страх, табак, товсь, тсс, тьфу, ужо, ура, фить, фьюить, шабаш, шах и др.

Междометия отличаются от знаменательных слов прежде всего  отсутствием номинативности, а именно: номинативные части речи ( имена существительные, прилагательные и т. д.) называют эмоции, волевые побуждения, и в этом случае за звуковым комплексом закрепляется постоянное содержание, одно или несколько значений, например: радость, огорчение, грусть, сожаление и т. д. Междометия передают разные чувства, эмоции с помощью особых слов и интонации, не называя их. Поэтому одно и то же слово может выражать самые разнообразные эмоции, волеизъявления, например: О! – восторг , О! – удивление, О! – возмущение, О! – сожаление, О! – радость и т. д. У большей части междометий значение раскрывается только в контексте, но некоторые междометия передают его значение специализированно, например: тьфу! – негодование и огорчение, ба! – удивление и т. д. Приведем примеры: – Ура ! – воскликнул он. – Наша взяла! (В.Ш.). Тьфу! И писать-то про то неохота! (В.Ш.). – Цыть! – строго сказал Емельян (В.Ш.). – Так!.. – Профессор стал тихо звереть (В.Ш.). Огонь-то какой они ведут, ужас! (М.Ш.). Гусятников. Тсс!.. Тише… Тише! (Арбузов).

Междометия не членятся на морфемы, неизменяемы, грамматически  не связаны с членами предложения.

От служебных  частей речи междометия отличаются тем, что не выражают отношений между  словами в словосочетании, не служат для соединения слов и компонентов  предложения, не выполняют коммуникативные  задания, свойственные служебным словам, и т. д.

Объединяющими признаками междометий являются следующие:

•  значение: выражение эмоций и волеизъявлений;

•  особая интонация, передающая наибольшую силу экспрессии, повышение тона;

•  некоторые фонетические особенности: это преимущественно односложные слова, отдельные из них характеризуются сочетанием согласных звуков: ш-ш-ш!, кх;

•  мимическим сопровождением, иногда – жестами;

•  особым функционированием. Междометия могут быть самостоятельными высказываниями, нечленимыми предложениями ( Ура !) , членами предложения (Погода – охо-хо ).

В.В. Виноградов отмечал, что с «грамматической  точки зрения междометия ущербны», ибо они не изменяются, не имеют  грамматических форм.

В широком понимании  термина к междометиям относят  также слова, обслуживающие сферу  этикета: здравствуйте, до свидания, благодарю, прости(те), извини(те), пожалуйста, привет, пока (разг.) и под. Русская грамматика–1980 посвящает им отдельный параграф – 1704 [Русская грамматика –1980, т. 1, с. 734]. Но отнесение слов, выражающих приветствие, прощание, благодарность и под., к междометиям не является общепринятым.

К междометиям  примыкают звукоподражательные  слова – слова, условно воспроизводящие  крики, звуки, шумы живых существ, природы: кис-кис, мяу-мяу, гав-гав, чив-чив, ш-ш-ш и др. Они не выражают чувств, но сближаются с междометиями по грамматическим характеристикам. Большинство грамматик, в том числе и Русская грамматика–1980, включают их в состав междометий, но существует и противоположная точка зрения: звукоподражательные слова (ономатопеи) рассматриваются как отдельная часть речи (см., например, цитированный учебник Н.М Шанского и А.Н.Тихонова). Отстаивая право на выделение звукоподражаний в часть речи, авторы пишут: «Действительно, в звукоподражаниях “всё значение в звуках”, но оно все-таки есть и выражено именно в звуках. Этим их значение и отличается от лексической семантики других слов. Звуковая оформленность, звуковая мотивированность лексического значения – специфическая черта звукоподражаний.

Общепринятые  звукоподражания имеют постоянный фонемный состав: мяу (о кошке), кря-кря (об утках); гав-гав (о собаке); кукареку (о петухе); хрю-хрю (о свинье). Благодаря этому они одинаково понимаются всем коллективом говорящих на русском языке. Такие звукоподражания выступают в языке как полноценные слова. < … >.

Как коллективно  осмысленные звуковые знаки –  слова, звукоподражания находят  отражение в толковых словарях. В  словарь Ушакова включены, например, звукоподражания буль-буль, мяу, ха-ха, хи-хи, бе-е, хрю и др.» [Шанский, Тихонов, 1981, с. 263].

Вероятно, следует согласиться с тем, что «общепринятые звукоподражания имеют постоянный состав», но, во-первых, существует большое количество «необщепринятых звукоподражаний»; во-вторых, часть речи выделяется на основе совокупности дифференциальных признаков, выделяемых с учётом морфологического, синтаксического, категориального критериев, а звукоподражания таких особых признаков не имеют. Поэтому мы присоединяемся к первой, традиционной, точке зрения, согласно которой звукоподражания не включаются в состав частей речи.

Особую группу междометий составляют слова бах, бац, хлоп, брык, хвать, прыг, толк, шмыг и под., объединяющие некоторые признаки глаголов и междометий. Они соединяют в себе значение «момента действия» с экспрессивным, эмоциональным выражением его, представляют собой своеобразный гибрид названных частей речи. Так как по звуковому облику они в большинстве случаев близки к глаголам (ср.: Мартышка толк его ногой. – Мартышка толкнула его ногой ), данный глагольно-междометный контаминант мы рассматриваем вслед за глаголами.

Информация о работе Междометия, звукоподражательные слова