Автор: Пользователь скрыл имя, 11 Февраля 2013 в 20:04, сочинение
В произведении А.С. Пушкина «Евгений Онегин» мы встречаемся с образцами любовных писем начала девятнадцатого века. Эти письма, как и весь роман, написаны в стихах, в этом их отличие от обычных писем. Рубеж восемнадцатого-девятнадцатого веков называют эпистолярной эпохой. В то время было модно писать письма, многие из них сейчас опубликованы как документы и образцы письменности того времени.
Сравнение писем Онегина и Татьяны |
К. Куликова и П. Юрьева 27.01.2013 |
В произведении
А.С. Пушкина «Евгений Онегин» мы встречаемся
с образцами любовных писем начала девятнадцатого
века. Эти письма, как и весь роман, написаны
в стихах, в этом их отличие от обычных
писем. Рубеж восемнадцатого-девятнадцатого
веков называют эпистолярной эпохой. В
то время было модно писать письма, многие
из них сейчас опубликованы как документы
и образцы письменности того времени.
Не случайно Белинский назвал роман
«Евгений Онегин» «энциклопедией русской
жизни». Любовная переписка русских дворян
нашла отражение в пушкинском шедевре.
В контексте романа в стихах письмо Татьяны
и письмо Онегина представляют собой относительно
самостоятельные тексты. Автор старается
убедить читателя в том, что в произведении
приведены подлинные письма: «Письмо Татьяны
предо мною; Его я свято берегу», или «Вот
вам письмо его точь-в-точь». Скорее всего,
именно с целью создать видимость «чужого»
текста оба письма написаны иначе, чем
главы романа. Пушкин, создавший особую
строфику романа и мастерски овладевший
«онегинской строфой», лишает тексты писем
этой прекрасной черты. Письма двух главных
героев этой уже ставшей классическим
образцом для подражания любовной истории
(почти все романы И.С. Тургенева варьируют
фабулу – «она его полюбила – он ее отверг;
он осознал свою ошибку, но нечто мешает
им быть вместе») существуют как текст
в тексте, этим определяется их особенность
и своеобразие оформления. Например, перед
каждым посланием Пушкин дает заголовок
– «Письмо Татьяны к Онегину», «Письмо
Онегина к Татьяне».
Близость тем двух писем, параллельность
чувств и переживаний героев наталкивают
на мысль об определенной симметрии в
композиции пушкинского текста. Но основная
роль писем – это раскрытие внутреннего
мира персонажей. Без откровенной и проникновенной
исповеди Татьяны трудно представить
себе этот женственный и лирический образ.
А письмо Онегина открывает его отношение
к миру больше, чем весь текст романа.
В письме Татьяны мы видим идеализированный
образ Онегина. Татьяна наивно верит, что
Евгений способен сочувствовать и не станет
презирать ее после столь откровенного
признания в любви.
Теперь, я знаю, в вашей воле
Меня презреньем наказать.
Но вы, к моей несчастной доле
Хоть каплю жалости храня,
Вы не оставите меня.
Но Татьяна ошиблась. Онегин даже не соизволил
ответить.
Но день протек, и нет ответа.
Другой настал: все нет как нет.
Бледна, как тень, с утра одета,
Татьяна ждет: когда ж ответ?
Героиня ищет понимания. Привычное для
нее с детства одиночество, как оказалось,
тяготит ее. Неопытной девушке нужна защита,
защита от ее мыслей и чувств, которые
она уже не может переживать одна, но не
знает, кому излить душу.
Вообрази: я здесь одна,
Никто меня не понимает,
Рассудок мой изнемогает,
И молча гибнуть я должна.
Способен ли пушкинский герой спасти влюбленную,
погибающую от одиночества деревенскую
девушку? Онегин не ощущает себя спасителем.
Ему приятно признание в любви: «Мне ваша
искренность мила; Она в волненье привела
Давно умолкнувшие чувства». Но Евгению
не интересна Татьяна, он не находит ей
место в своей размеренной и бессмысленной
жизни.
Когда «Татьяна, русская душою, сама не
зная почему» пишет по-французски (NB) возлюбленному,
она не может даже предположить дурные
свойства адресата. Для нее Онегин – честный
и открытый человек apriori («Но мне порукой ваша честь»).
Она уверяет себя, что он именно тот, о
ком она давно мечтала («Я знаю, ты мне послан богом»;
«Ты в сновиденьях мне являлся, Незримый,
ты мне был уж мил»).
Начав свое письмо вежливым обращением
на «вы»: «Я вам пишу…», Татьяна постепенно
уверяет себя в том, что Онегин – ее герой,
ее спаситель и защитник, и переходит на
«ты»: «Я твоя»; «Я знаю, ты мне послан богом»;
«Ты в сновиденьях мне являлся». Но
в конце письма, как будто одумавшись,
она снова переходит на «вы» («ваша честь»).
Письмо построено так, что в начале и в
конце героиня проходит процесс осознания
себя и своих поступков, отдает отчет,
называя действия и состояния: «Я к вам пишу»; «Я знаю»; «Кончаю!
Страшно перечесть…». Но, когда с головой
уходит в свои переживания, она забывается
и говорит даже то, чего и не следовало
говорить: «Я твоя»; «Судьбу свою…тебе
вручаю»; «Твоей защиты умоляю».
Татьяна взывает к лучшим чувствам, которые,
по ее мнению, должны быть в ее избраннике:
любви, жалости, чести. Но Онегин не проявил
этих качеств. «Полюбите вы снова: но… Учитесь
властвовать собою» – эти жестокие,
на мой взгляд, слова произносит Евгений,
не замечая слез Татьяны.
Из письма Онегина видно, какой он представляет
женщину, которой решил признаться в любви.
Предвижу все: вас оскорбит
Печальной тайны объясненье.
Почему Татьяну должно оскорбить признание
в любви?
Какое горькое презренье
Ваш гордый взгляд изобразит!
Я не могу представить презрение во взгляде
пушкинской героини. Татьяна способна
сочувствовать и любить, но презирать
совсем не в характере пушкинского идеала
женщины. Онегин слышит «гневный укор»,
предвидит «злобное веселье» со стороны
Татьяны.
Зато себя немолодой «повеса» видит в
самом привлекательном свете. Он представляет
себя в письме человеком, способным любить,
любить ежедневно. Чего стоят строки, которыми
восхищался В. Маяковский: «Я утром должен быть уверен,
что с вами днем увижусь я». Татьяна
в своем письме была намного скромнее: «Хоть
редко, хоть в неделю раз В деревне нашей
видеть вас». Более того, способность
любить Онегин связывает только со своей
персоной. По его мнению, Татьяна не могла
даже знать о страданиях любви:
Когда б вы знали, как ужасно
Томиться жаждою любви,
Пылать – и разумом всечасно
Смирять волнения в крови…
Онегин представляет себя жертвой: «Ото всего, что сердцу мило,
тогда я сердце оторвал; Чужой для всех,
ничем не связан». Он даже не выражает
сожаление в том, что стал убийцей Ленского: «Еще
одно нас разлучило… Несчастной жертвой
Ленский пал». Онегин не выразил раскаяние,
никак не обозначил свою вину в смерти
друга.
Но от друзей спаси нас, боже!
Уж эти мне друзья, друзья!
Об них недаром вспомнил я.
Когда Евгений пишет письмо, признаваясь
в любви замужней женщине, он думает только
о себе, Татьяна остается далека от него.
Она намного дальше, чем была когда-то,
в то время, когда «проповедовал Евгений»,
рассуждая о чувстве, в котором ничего
не понимал. Онегин на протяжении всего
письма обращается к Татьяне на «вы» («вас
оскорбит»; «глядеть на вас»). Он просто
не способен забыться в своем чувстве
любви и невольно (как Татьяна) перейти
на «ты».
Пустое «вы» сердечным «ты» она, обмолвясь,
заменила.
Оба письма построены как признание в
любви. Признание Татьяны искренно и откровенно.
Она забывает о себе и пишет даже то, что
звучит как-то неприлично. Например, она
переходит на «ты» с малознакомым человеком
и говорит ему: «я твоя». Героиня в своей
наивности видит в Евгении только достоинства,
не замечая такие очевидные (для читателя)
недостатки.
Письмо Онегина, наоборот, больше обращено
к автору послания, чем к адресату. От Татьяны
пушкинский герой ожидает только худшие
реакции: «Какое горькое презренье ваш гордый
взгляд изобразит»; «Какому злобному веселью,
Быть может, повод подаю».
Для обоих героев свойственно представлять
себя обиженными и непонятыми. «Никто меня не понимает»,
– пишет Татьяна. Онегин, боясь быть непонятым
и отвергнутым, словно вторит Татьяне: «Боюсь:
в мольбе моей смиренной Увидит ваш суровый
взор Затеи хитрости презренной…».
Письмо как один из способов раскрыть
внутренний мир персонажа, представить
читателю речь героев, отличную от речи
автора и повествователя, выполняет свое
предназначение в пушкинском тексте. Письмо
– это еще и способ противопоставления
персонажей. Именно в письмах Пушкин открывает,
насколько различны Онегин и Ларина. Это
объясняет замысел автора – героям не
суждено быть вместе.