Автор: Пользователь скрыл имя, 08 Марта 2011 в 12:30, реферат
Достоверные свидетельства о начальных этапах возникновения и распространения славянской письменности почти полностью отсутствуют, поэтому представления о ее истории полны разнообразных предположений и даже мифов. Связано это с тем, что самые ранние известные нам славянские памятники письменности были созданы не ранее Х века нашей эры.
Учитывая все это, многие исследователи пытались сблизить глаголицу с иными системами письма (с хазарским, сирийским, коптским, древнееврейским, армянским, грузинским и др.). В процессе этих попыток становится очевидной связь глаголицы не с одним, а с несколькими алфавитами, прежде всего, византийским (минускульным), древнееврейским (в основном, в его самарянской разновидности), коптским. Ряд глаголических букв не имеет аналогий в известных нам азбуках и обнаруживает признаки сознательного индивидуального творчества. Яркий пример – первая буква глаголицы, имеющая форму креста – христианского символа, - естественного в начале азбуки, созданной специально для записи священных христианских текстов.
Перечисленные
признаки указывают на появление
глаголицы в результате сознательной
творческой деятельности вдумчивого филолога,
знакомого, в частности, с различными
восточными системами письма. Именно
таким человеком и был
В общих чертах история появления двух славянских азбук может быть представлена следующим образом.
Константин
Философ (св. Кирилл), знакомый не только
с греческой письменностью, но также
с письмом самарянским и
Завезенная Константином и Мефодием в Моравию, глаголица закрепилась здесь (а затем и в Паннонии, где братья работали в течение ряда лет) как специфическая славянская азбука, которая именно поэтому продолжала использоваться местными славянскими книжниками после изгнания учеников Мефодия и Кирилла. Позднее, после долгих исканий Константином была изобретена более совершенная азбука, названная кириллицей, очень близкая к тому алфавиту, которым пользуемся мы.
Не случайно и в наши дни ведутся споры о двух славянских азбуках, не случайно многие ученые посвящают свою жизнь поискам ответов на все те вопросы, которые задало нам время. Без прошлого нет настоящего, а значит, нет и будущего, поэтому-то нам и стоит исследовать корни русского языка, находя в современном языке черты старославянского синтаксиса и проч., так как очень многие черты славянской письменности и современного языка совпадают, а также находить объяснение, почему те или иные слова, синтаксические конструкции являются «правильными», в отличие от каких-либо еще.
Изучаются
глаголица и кириллица в наше
время не только филологами. Многие
художники, дизайнеры исследуют
буквы с точки зрения графики,
находя в древнем письме источники
для создания новых печатных и декоративных
шрифтов, видя веками сложившуюся гармонию,
познают законы восприятия элементов
и используют свои находки для создания
новых произведений искусства
2
История развития кириллицы
2.1
Уставное письмо (кириллица)
Рисунок 1 – Устав (кириллица XI в.)
Происхождение
кириллицы также окончательно не
выяснено. Название, во всяком случае,
возникло позже, чем сам алфавит.
Существует несколько основных теорий
о происхождении кириллицы, теории
разной степени достоверности. В связи
со своей поездкой в славянские государства
в середине IX века Кирилл, несомненно,
составил какой-то новый славянский алфавит.
Была ли это глаголица, неизвестно. Необходимо
было перевести религиозную литературу
на славянский язык, а для этого надо было
упростить замысловатые и трудно выполняемые
буквы глаголицы и ввести в алфавит недостающие
буквы для звуков славянского языка. Обо
всем этом говорится во многих источниках
того времени, но всегда упоминается только
об одном славянском алфавите, хотя их
существовало в то время уже два. В алфавите
кириллицы насчитывается 43 буквы. Из них
24 заимствованы из византийского уставного
письма, остальные 19 изобретены заново,
но в графическом оформлении уподоблены
первым. Не все заимствованные буквы сохранили
обозначение того же звука, что в греческом
языке, — некоторые получили новые значения
соответственно особенностям славянской
фонетики. Из славянских народов кириллицу
сохранили всех дольше болгары, но в настоящее
время их письмо, как и письмо сербов, одинаково
с русским, за исключением некоторых знаков,
предназначенных для обозначения фонетических
особенностей. Древнейшую форму кириллицы
называют уставом. Как глаголица, так и
устав, — виды письма еще полностью прописного.
Отличительной чертой устава является
достаточная отчетливость и прямолинейность
начертаний. Большая часть букв угловатая,
широкого тяжеловесного характера. Исключениями
являются узкие округлые буквы с миндалевидными
изгибами (О, С, Э, Р и др.), среди других
букв они кажутся как бы сжатыми. Для этого
письма характерны тонкие нижние удлинения
некоторых букв (Р, У, 3). Эти удлинения мы
видим и в других видах кириллицы. Они
выступают в общей картине письма легкими
декоративными элементами. Диакритические
знаки еще не известны. Буквы устава - крупного
размера и стоят отдельно друг от друга.
Старый устав не знает промежутков между
словами.
2.2 Полуустав (XIV в.)
Рисунок 2 – Печорский полуустав
Начиная
с XIV столетия развивается второй вид
письма — полуустав, который впоследствии
вытесняет устав. Этот вид письма светлее
и округлее, чем устав, буквы мельче, очень
много надстрочных знаков, разработана
целая система знаков препинания. Буквы
более подвижны и размашисты, чем в уставном
письме, и со многими нижними и верхними
удлинениями. Техника начертания ширококонечным
пером, сильно проявлявшаяся при письме
уставом, замечается много меньше. Полуустав
употреблялся в XIV-XVIII веках наряду с другими
видами письма, главным образом, со скорописью
и вязью. Писать полууставом было значительно
проще. Феодальная раздробленность страны
вызвала в отдаленных областях развитие
своего языка и своего стиля полуустава.
Главное место в рукописях занимают жанры
военной повести и летописный, отражавшие
наилучшим образом события, пережитые
в ту эпоху русским народом. В XV столетии,
при великом князе Московском Иване III,
когда закончилось объединение русских
земель и создалось национальное Русское
государство с новым, самодержавным политическим
строем, Москва превращается не только
в политический, но и культурный центр
страны. Прежде областная культура Москвы
начинает приобретать характер всероссийской.
Наряду с увеличивающимися потребностями
повседневной жизни возникла необходимость
в новом, упрощенном, более удобном стиле
письма.
2.3 Скоропись (XV-XVII вв.)
Рисунок 3 – Скоропись
В
XV столетии, при великом князе
Московском Иване III, когда закончилось
объединение северо-восточных
2.4 Русская кириллица. Гражданский шрифт
В 1708—1711 гг. Пётр I предпринял реформу русской письменности, устранив надстрочные знаки, упразднив несколько букв и узаконив другое (приближенное к латинским шрифтам того времени) начертание оставшихся — так называемый гражданский шрифт. Вскоре на гражданский шрифт (с соответствующими изменениями) перешли сербы, позже — болгары; румыны же в 1860-е годы отказались от кириллицы в пользу латинской письменности (что интересно, у них одно время использовался «переходный» алфавит, представлявший из себя смесь латинских и кириллических букв). Гражданским шрифтом с минимальными изменениями начертаний (самое крупное — замена m-образной буквы «т» на нынешнюю ее форму) мы пользуемся и поныне.
За
три века русский алфавит претерпел
ряд реформ. Количество букв в основном
уменьшалось, исключение составляет буквы
«э» и «й» (употреблявшиеся и ранее, но
узаконенные в XVIII веке) и единственная
«авторская» буква — «ё», предложенная
княгиней Екатериной Романовной Дашковой.
Последняя крупная реформа русской письменности
была проведена в 1917—1918 г., в результате
чего появился современный русский алфавит,
состоящий из 33 букв. Этот алфавит также
стал основой многих неславянских языков
бывшего СССР и Монголии (письменность
для которых ранее XX века отсутствовала
или была основана на других видах письменности:
арабской, китайской, старомонгольской
и т. п.).
3
История развития
глаголицы и ее происхождение
В
истории происхождения
Ее изобретение или, по крайней мере, введение в обиход связывают с епископом Ульфилой - приматом у так называемых малых готов, проживавших на Балканском полуострове. На самом деле это были геты, которые пали жертвой созвучия с готами, но для различения к их названию добавляли "малые". О гетах упоминал еще Фукидид, и их история доходит до Троянской войны. Геты в древности обладали высокой культурой - сами греки заявляли, что геты почти ничем не отличаются от греков. Весьма вероятно, что под частью гетов скрывались и славяне, и священные книги христиан были переведены ими задолго до Кирилла.
Неизвестно, изобрел епископ Ульфила глаголицу сам или усовершенствовал, таким образом гетские руны. Но можно утверждать, что глаголица как минимум на пять столетий древнее кириллицы. Зная это, много исторических документов можно переоценить, ведь датировались они исходя из того, что глаголица была создана лишь в IX в., хотя своя письменность у славян была уже к концу IV в. Следов ее осталось немного, и это наследство мало изучается и не ценится, поскольку не укладывается в картину изобретения славянской письменности Кириллом и Мефодием.
Рисунок 4 – Глаголица (X-XI вв.)
Всматриваясь
в глаголицу, мы замечаем, что формы
букв ее очень замысловатые. Знаки часто
строятся из двух деталей, расположенных
как бы друг на друге. Это явление замечается
и в более декоративном оформлении кириллицы.
Простых круглых форм почти нет. Они все
связаны прямыми линиями. Современной
форме соответствуют лишь единичные буквы
(ш, у, м, ч, э). По форме букв можно отметить
два вида глаголицы. В первой из них, так
называемой болгарской глаголице, буквы
округлые, а в хорватской, называемой также
иллирийской или далмацийской глаголицей,
форма букв угловатая. Ни тот, ни другой
вид глаголицы не имеет резко очерченных
границ распространения. В позднейшем
развитии глаголица переняла много знаков
у кириллицы. Глаголица западных славян
(чехов, поляков и других) продержалась
сравнительно недолго и была заменена
латинским письмом, а остальные славяне
перешли позже на письмо типа кириллицы.
Но глаголица не исчезла совсем и до настоящего
времени. Так, она употребляется или, по
крайней мере, употреблялась до начала
второй мировой войны в кроатских поселениях
Италии. Этим шрифтом печатались даже
газеты.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Долгая
научная дискуссия вокруг глаголицы
и кириллицы заставила
За поисками ответов на вопросы, какую из азбук создал Константин (Кирилл) и существовала ли письменность у славян до Кирилла и Мефодия, как-то меньше внимания обращалось на колоссальное значение их огромного труда - перевод христианских книжных сокровищ на славянский язык. Ведь речь идет фактически о создании славянского литературного языка.
Когда
в середине XIX века эти же священные
тексты переводили со старославянского
на русский, группе переводчиков понадобилось
более двух десятков лет! Хотя задача их
была много проще, ведь русский язык все-таки
произошел из славянского. А Константин
и Мефодий переводили с развитого и утонченного
греческого языка на еще очень "варварский"
славянский! И братья с честью справились
с этой задачей.