Орфоэпические нормы

Автор: Пользователь скрыл имя, 16 Ноября 2010 в 17:46, контрольная работа

Описание работы

Произношение гласных звуков. Произношение согласных звуков. Особенности ударения.

Работа содержит 1 файл

Орфоэпические нормы.doc

— 72.00 Кб (Скачать)

     Орфоэпические нормы

 

     Нормы произношения изучает орфоэпия. Орфоэпия (от греч. orthos прямой, правильный и epos речь) –

     1) система единых норм произношения  в литературном языке; 

     2) наука (раздел фонетики), занимающаяся  нормами произношения, их обоснованием и установлением.

     Орфоэпические нормы называют также литературными  произносительными нормами, так как они обслуживают литературный язык, т.е. язык, на котором говорят и пишут культурные люди. Литературный язык объединяет всех говорящих по-русски, он нужен для преодоления языковых различий между ними. А это значит, что у него должны быть строгие нормы: не только лексические – нормы употребления слов, не только грамматические, но и нормы орфоэпические. Различия в произношении, как и другие языковые различия, мешают людям при общении, переключая их внимание с того, о чем говорится, на то, как говорится.

     Правила произношения в русском литературном языке могут относиться к произнесению отдельных звуков в определенных фонетических позициях, в составе  определенных сочетаний звуков, в разных грамматических формах, к фонетическому слову и ритмической структуре (правильная постановка ударения).

     Произносительные  нормы по тем или иным причинам могут начать "расшатываться": возникают колебания произносительных норм, которые в случае приобретения ими массового характера приводят к возникновению вариантов литературной нормы, а затем - к возникновению и укреплению новой произносительной нормы. Орфоэпия наряду с обязательными произносительными нормами в первую очередь изучает варианты произносительных норм, которые сосуществуют в языке в какой-то момент времени, когда старый (обусловленный историей) вариант произношения еще активно используется наряду с новым вариантом. Так, сочетание чн произносится как [чн] в словах цветочный, красочный, как [шн] в словах яичница, скучно, а вариативное произношение допускается (оба варианта - [чн] и [шн] - правильны) в словах булочная, прачечная, пряничный. При этом вариант с произнесением этого сочетания как [шн] в настоящее время воспринимается как устаревший.

     Произношение  определенного слова можно узнать в словаре «Орфоэпический словарь  русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы.» ( С.Н. Борунова, В.Л. Воронцова, Н.А. Еськова. Под ред. Р.И.Аванесова.)

     Произношение  гласных звуков

  1. Сильная позиция  для гласных - позиция под ударением. В безударном положении гласные  подвергаются изменению (качественному  или количественному), т.е. редуцируются.

     Следует обратить внимание на трудные случаи редукции. После шипящих [ж] и [ш] и звука [ц] безударный гласный [а] произноситься как короткий [а]: жаргон, цари. Но перед мягкими согласными - как звук [ыэ]: жалеть, тридцати. В редких случаях [ыэ] произноситься и перед твердыми согласными: ржаной, жасмин.

  1. После мягких согласных в первом предударном слоге на месте букв а, е, я произноситься звук [иэ]: часы. Это так называется "иканье". Оно встречается в нейтральном и разговорном стилях. "Эканье" (произнесение в данной фонетической позиции звука [эи] характеризует сценическую речь: в[эи]нец, т[эи]рновый. Произношение ч[и]сы - устаревшее, ч[а]сы - диалектное.
  2. Согласные ц, ж, ш - твердые звуки, после них на месте буквы и произноситься [ы]: революц[ы]я, ж[ы]знь, ш[ы]рь.
  3. В немногих словах иноязычного происхождения, не окончательно усвоенных русским языком, на месте буквы о, в отличие от русской орфоэпической норма, в безударном положении произноситься ослабленное [о], т.е. без редукции: ради[о]. Слишком отчетливое [о] воспринимается как манерное, с другой стороны, отчетливое произнесение [о] в "обрусевших" книжных словах (соната, новелла) тоже не желательно, т.к. придает произношению просторечный оттенок.
  4. Букву ё предложил использовать русский историк Н. М. Карамзин, упростив сложный рисунок, существующий ранее в алфавите буквы. Однако букву ё сейчас мы можем встретить лишь в букварях и учебниках для изучающих русский язык иностранцев. Отсутствие этой буквы в книгах и периодике приводит к неправильному произношению слов. Следует обратить внимание на слова, в которых гласный [о], обозначенный буквой ё, иногда ошибочно заменяют ударным [э], белёсый, манёвры произносят как белесый, маневры. Иногда, наоборот, ударный [э] ошибочно подменяют на [о] ё: гренадер, афера произносят как гренадёр, афёра. Такое произношение не является нормативным.

     Произношение  согласных звуков

  1. Звонкие согласные  в абсолютном конце слова и  перед глухими согласными оглушаются: арбу[с], пре[т]приятие.
  2. Звук [г] в конце слова обычно заменяется звуком [к] (например, мог звучит как мо[к]). И только в слове бог [г] заменяется звуком [х]. В произношении не надо путать это слово со словом бок.
  3. В русском языке действует тенденция к приспособляемости звукового облика заимствованных слов с е после твердого согласного, многие такие слова "обрусели" и произносятся теперь с мягким согласным перед е: музей, крем, академия, шинель, фанера, Одесса.

     Но  целый ряд слов сохраняет твердый  согласный: антенна, бизнес, генетика, детектив, тест. Допускается вариантное произношение: декан, претензия, терапия, террор, трек. Твердое или мягкое произношение согласного определяется в словарном порядке.

  1. По старомосковским нормам орфографическое сочетание чн произносили как [шн]. В настоящее время [шн] сохраняется в словах: конечно, скучно, яичница, нарочно, скворечник, пустячный и в женских отчествах на -ична: Фоминична, Кузьминична.

     В ряде слов допускается двоякое произношение: було[чн]ная и було[шн]ная, хотя последнее устаревает.

  1. По "старшей" норме сочетание чт произносилось как [шт] в слове что и словах, производных от него: ничто, кое-что и т.д.

     В настоящее время это правило  сохраняется для всех указанных  слов, кроме нечто [чт]. Во всех других словах орфографическое чт произносится всегда как [чт]: почта, мечта.

  1. Сочетание жд в слове дождь и производных от него произносилось по "старшей" норме как [ж’ж’] (на конце слова - [ш’ш’]). Современное произношение [жд’] ( на конце слова - [шт’]) оценивается как вариант литературной норма.
  2. По "старшей" норме орфографические сочетания зж и жж (дрожжи, позже) поизносились как [ж’ж’] - долгий и мягкий шипящий. В настоящее время на месте зж и жж произносится твердый шипящий [жж]. И это произношение оценивается как вариант литературной нормы
  3. В существительных мужского рода на -изм согласный [з] произносится твердо во всех падежах, в том числе и при смягчении конечного согласного в Д.п. и П.п.: при капитализме.
  4. Согласный [н] смягчается перед мягкими [т], [д], [с], [ч], [щ]: кандидат - ка [н'д'] идат, гарантия - гара[н'т']ия, пенсия -пе[н'с']ия, окончательно - око[н'ч']ательно, бетонщик - бето[н'щ']ик.

      

Особенности ударения

              Русское ударение - самая сложная область русского языка для усвоения. Ударение в русском языке динамическое (силовое), то есть гласные звуки под ударением произносятся с напряжением и отчетливо. Русское ударение характеризуется разноместностью и подвижностью. Разноместность - это способность ударения падать на любой слог русского слов: на первый - икОнопись, на второй - экспЕрт, на третий - жалюзИ, на четвертый - апартамЕнты. Во многих языках мира ударения прикреплено к определенному слогу. Подвижность - это свойство ударения перемещаться с одного слога на другой при изменении (склонении или спряжении) одного и того же слова: водА - вОду, хожУ - хОдишь. Большая часть слов русского языка (около 96%) имеет подвижное ударение. Ударение помогает различать слова-омонимы и разные грамматические формы одного и того же слова: зАмок – замОк, засЫпать – засыпАть.

     Разноместность  и подвижность, историческая изменчивость произносительных норм приводят к появлению у одного слова акцентных вариантов. На их образование также влияют диалекты, профессиональные варианты слов и другое. Иногда один из вариантов санкционируется словарями как соответствующий норме, а другой - как неправильный. Ср.: магАзин, - неправильно; магазИн - правильно. В других случаях варианты даются в словарях как равноправные: искрИстый и Искристый. 
 

 

Задание № 2

    1. Экспе́рт;
    2. Ви́дение – действие; виде́ние - призрак;
    3. Ломо́ть;
    4. Хода́тайство;
    5. Танцо́вщица;
    6. Тамо́жня;
    7. Упро́чение;
    8. подосла́ла;
    9. Горды́;
    10. Краси́вее;
    11. Столя́р;
    12. Приро́ст;
    13. Раку́шка;
    14. Одновре́ме́нно;
    15. То́тчас;
    16. Уве́домить;
    17. Жива́;
    18. Ждала́;
    19. Диспансе́р;
    20. Заселён;
    21. Позвони́шь.
 
 
 
 

      Задание № 5

                        1.Произведение этого автора не нашло октлика среди           читателей;

               2. Истребление лесов приводит  к изменению ландшафта;

               3. Этот закон нужен для тех, кто систематически нарушает тишину;

               4. Он был истинным патриотом;

              5. Накануне чемпионата у руководителей забот хоть отбавляй. 

      Задание № 6

      Прокрустово ложе - мерка, под которую стремятся насильственно подогнать, приспособить то, что не подходит под нее.

      Авгиевы конюшни - сильно загрязнённое, находящееся в беспорядке помещение.

      Троянский конь — в древнегреческой мифологии огромный       деревянный конь, с постройкой которого связан один из финальных эпизодов Троянской войны.

    Ящик  Пандоры - волшебный ларец со всеми бедами и надеждой.

    Нить  Ариадны – в древнегреческой мифологии нить, которая помогла афинскому герою Тесею выйти из лабиринта Минотавра. В переносном смысле – это способ, помогающий выйти из затруднительного положения; путеводная нить.

    Между Сциллой и Харибдой -так древние греки называли двух чудовищ, которые обитали по обеим сторонам Мессинского залива и нападали на корабли, проходившие мимо них.

    Умывать руки — вид ритуального омовения в различных религиях, а также выражение, означающее «устраниться от ответственности, объявить о своем неучастии в деле».

     Заморить червячка- перекусить.

    Со́рок  сороко́в — устаревший фразеологизм, обозначающий неопределённо большое количество чего-либо.

Информация о работе Орфоэпические нормы