Лирика Бёрнса

Автор: Пользователь скрыл имя, 24 Января 2012 в 18:26, контрольная работа

Описание работы

С именем Бёрнса связывают особую форму строфы: шестистишие по схеме AAABAB с укороченными четвёртой и шестой строками. Данная форма применялась и в русской поэзии, например, в стихотворениях Пушкина «Эхо» и «Обвал». Поэзия Бернса связана с творческими исканиями в литературе предромантизма. Однако её значение выходит за рамки предромантизма. В ряде стихов Бернса сказывается влияние сентиментализма; намечаются также характерные черты романтической литературы. Однако в целом поэзия Бернса развивает принципы просветительского реализма, соединяя их с фольклорной традицией.

Работа содержит 1 файл

Документ Microsoft Word (4).docx

— 18.43 Кб (Скачать)

«Бёрнсова строфа»

С именем Бёрнса связывают  особую форму строфы: шестистишие  по схеме AAABAB с укороченными четвёртой  и шестой строками. Подобная схема  известна в средневековой лирике, в частности, в провансальской поэзии (с XI века), однако с XVI века популярность её угасла. Она сохранилась в Шотландии, где широко использовалась и до Бёрнса, но связывается с его именем и известна как «Бёрнсова строфа», хотя официальное её название — стандартный габби, оно идёт от первого произведения, прославившего эту строфу в Шотландии, — «Элегия на смерть Габби Симпсона, волынщика из Килбархана» (ок. 1640 годаРоберта Семпилла из Белтриза; «габби» — не имя собственное, а прозвище уроженцев городка Килбархан в Западной Шотландии. Данная форма применялась и в русской поэзии, например, в стихотворениях Пушкина «Эхо» и «Обвал».

Первый русский  перевод Бёрнса (прозаический) появился уже в 1800 году — через четыре года после смерти поэта, но известность творчеству Бёрнса принесла вышедшая в 1829 году брошюра «Сельский субботний вечер в Шотландии. Вольное подражание Р. Борнсу И. Козлова». В периодических изданиях появились многочисленные отклики, и в том же году появилась первая в России литературоведческая статья Н. Полевого «О жизни и сочинениях Р. Борнса». Впоследствии творчеством Бёрнса занимался В. Белинский. В библиотеке А. Пушкина был двухтомник Бёрнса. В 1831 году появилось (но было напечатано лишь через 70 лет) стихотворение В. Жуковского «Исповедь батистового платка» — вольное переложение все того же «Джон Ячменное Зерно» Известен юношеский перевод четверостишия Бёрнса, выполненный М. ЛермонтовымТ. Шевченко отстаивал своё право творить на «нелитературном» (в качестве литературного подразумевался исключительно русский) украинском языке, ставил в пример Бёрнса, пишущего на шотландском диалекте английского:

А Борнц усе-таки поет народний і великий. 
Неизданные произведения Шевченка. 1906 год.
 
 

Бернс был  человеком передовых взглядов. Он воспринял идеи просветительской философии, отстаивал идеалы свободы и равенства, сочувствовал американской и французской  революциям.

Поэзия Бернса связана  с творческими исканиями в  литературе предромантизма. Однако её значение выходит за рамки предромантизма. В какой-то мере в ряде стихов Бернса сказывается влияние сентиментализма; намечаются также характерные черты  романтической литературы. Однако в  целом поэзия Бернса развивает принципы просветительского реализма, соединяя их с фольклорной традицией.

Роберт Бернс - народный поэт; он писал для народа, рассказывал  ему правду о современной действительности, возвеличивал его нравственные качества, призывал бороться за свободу и счастье.

В деревушке Алллоуэй до сих пор сохранился глиняный домик под соломенной крышей, где 25 января 1759 года родился Роберт Бернс. Роберт был старший из семи детей бедного шотландского фермера. Хотя он с юных лет помогал отцу в сельских работах и не имел возможности учиться, Бернс много читал и знал сочинения всех шотландских поэтов и многих английских писателей. С детства он слышал песни, сказки и легенды своего народа, которые глубоко запали в его впечатлительную душу.

Образование его  ограничилось уроками отца, знавшего грамоту и счет, чтением скудной, но бережно хранимой домашней библиотечки. Страсть юноши к знаниям заметил  и развил скромный сельский учитель, друг его отца. Богатый духовный мир поэта, его великолепное мастерство - все это обретено в непрерывном  и упорном самообразовании.

Поэтическое дарование  Бернса проявилось рано. Первое стихотворение  о светлой отроческой любви ("Прекрасная Нелли") сочинено в 15 лет. За ним появились  и другие песни. Их подхватывали, запоминали друзья Бернса - сельская молодежь, местные  интеллигенты. По подписке таких почитателей  в провинциальном городишке в 1786г. впервые вышла скромная книжечка его стихов ("Кильмарнокский томик"). 
Бернс достиг славы при жизни, сразу же после выхода в свет его первого сборника "Стихотворения, написанные преимущественно на шотландском диалекте" (1786); однако известность не принесла поэту никакого материального благополучия: он всю жизнь жил в нужде и умер в бедности.

Стихи поэта основывались на фольклорных жанрах народной песни, баллады, предания. В лаконичной и  простой форме поэт передавал  большие чувства и глубокие мысли; в его поэзии раскрылись душа народа, достоинство труженика, его мечта  о свободной и счастливой жизни.

Герои стихотворений  Бернса - простые люди: пахарь, кузнец, угольщик, пастух, солдат. Его герой  добр и отважен; он нежно относится  к возлюбленной и смело идет сражаться  за свободу.  
Стихотворное наследие Бернса отличается жанровым многообразием.

Информация о работе Лирика Бёрнса