Автор: Пользователь скрыл имя, 27 Декабря 2010 в 21:12, доклад
Для начала, я думаю стоит в общем рассказать что это такое, кто ее написал, как, когда и зачем. Именно на эти вопросы и отвечает данная глава моего эссе.
1. История «Илиады».
2. Краткое содержание.
3. Поэтическая техника «Илиады».
4. Литературная судьба произведения.
5. Список использованного материала.
Превознесенная античными критиками, «Илиада» в средние века была совершенно неизвестна европейскому Западу, который черпал свои сведения о троянской войне (например в «Романе о Трое» Бенуа де Сент-Мора, XII века) из позднейших латинских источников (Диктис Критский, Дарет, краткий парафраз Бэбия Италика — «Латинская Илиада», — приписывавшийся в средние века «фиванцу Пиндару»); непосредственное знакомство с Гомером сохранилось лишь у византийцев. В Италии «Илиада» становится впервые известной во второй половине XIV века (Петрарка, Бокаччо), но знакомство это приобретает историко-литературную значимость лишь с конца XV в., в эпоху создания рыцарской поэмы Боярдо и Ариосто.
Ссылки на «Илиаду» и на снова ставшую известной в начале XVI века «Поэтику» Аристотеля играют значительную роль в полемике католической реакции против рыцарской поэмы и в формулировке лозунга «единства» эпической поэмы. Торквато Тассо широко использует «Илиаду» в «Освобожденном Иерусалиме» (1575), в особенности в позднейшей редакции поэмы — «Завоеванный Иерусалим» (1593), — а также в своих теоретических «Рассуждениях о поэтическом искусстве». Однако для придворного общества эпохи абсолютизма и католической реакции «Илиада» оказалась недостаточно «пристойной» и «величественной» из-за непочтительного отношения к богам и героям, «грубого» стиля, «низких» сравнений, недостойных эпической поэмы (ни один из переводчиков «И.» до середины XVIII в. не решался передать место XI, 558—569, где Аякс сравнивается с упрямым ослом); принимали при её оценке во внимание и многочисленные преувеличения, ретардации, отступления, отсутствие единства в поэме. Эпическая поэма императорского Рима «Энеида» казалась более пристойной и корректной, и Вида (1527), а также Скалигер (1561) определенно формулировали положение: «Вергилий выше Гомера», которое и оставалось преобладающей оценкой во все время литературного господства французского классицизма (резкая критика «Илиады» у Тассони, 1601; Демаре, 1670; Ш. Перро, 1687 — зачинателя известного «спора древних и современных», апология в сочинениях переводчицы Анны Дасье, 1699, 1714).
От внимания критиков XVI—XVII вв. не укрылись и многие из тех несообразностей и противоречий в «Илиады», к-рые и в настоящее время составляют исходный пункт «гомеровского вопроса» (см.): д’Обиньяк («Академические предположения или рассуждение об „И.“», около 1664, напечатано в 1715) высказывает уже мысль, что «И.» составлена из самостоятельных стихотворений различных певцов. В Англии, где положения классической поэтики никогда не пользовались особым признанием, «Илиада», с которой были отлично знакомы Спенсер и Мильтон, ценилась гораздо более высоко, как «естественное» произведение «гения» (Драйден, Аддисон, Поп), и эта оценка ещё более повысилась, когда новая буржуазная струя в литературе XVIII в. создала интерес к примитиву «народной поэзии» (староанглийские баллады, «Оссиан»).
Вслед за англичанами Гердер, впервые открывший значение саги, определяет Гомера как «народного поэта» («Голоса народов», 1778) и превозносит «Илиаду» за господствующее в ней настроение радостности и гуманности. Представление о стихийном «органическом» росте «народной» поэзии ставит резкую грань между поэмами Гомера [в это же время создается теория Вольфа (см. «Гомер»)] и «искусственным» эпосом Вергилия, Тассо и т. д., в корне меняя основную установку классической поэтики, искавшей в «И.» «правил» героического эпоса. Шиллер, читая Гомера, «плавает в поэтическом море» и строит теорию «наивной поэзии», в к-рой мышление ещё не оторвалось от непосредственного переживания; Гёте, давший в «Германе и Доротее» образец буржуазного эпоса, хочет построить на гомеровском материале эпос «Ахиллеиду» (отрывок 1799). Со времени романтиков «И.», высоко ценимая ими как выражение греческого национального духа, теряет литературную актуальность, и действенность её в XIX и XX вв. проявляется лишь спорадически.
Вся данная глава взята из подборки статей о данном произведении и критических заметок о ее характеристиках, размещенных на сайтов указанных в списке использованных материалов.
Список использованных материалов.
Информация о работе Илиада - как произведение монументального эпоса