Богатство русской речи

Автор: Пользователь скрыл имя, 13 Января 2012 в 17:12, реферат

Описание работы

1. Словарь русского литературного языка
Словарь русского литературного языка, складывавшийся на протяжении многих столетий, очень богат и по числу слов, и по разнообразию оттенков их значений, и по тонкостям стилистической окраски. В создании словаря лексики литературного языка участвовал весь русский народ, его великие писатели, критики, ученые.

Работа содержит 1 файл

БОГАТСТВО РУССКОЙ РЕЧИ.doc

— 73.50 Кб (Скачать)

                     БОГАТСТВО РУССКОЙ РЕЧИ 

1. Словарь русского литературного языка

Словарь русского литературного языка, складывавшийся на протяжении многих столетий, очень  богат и по числу слов, и по разнообразию оттенков их значений, и  по тонкостям стилистической окраски. В создании словаря лексики литературного языка участвовал весь русский народ, его великие писатели, критики, ученые.

Русский язык –  один из самых богатых языков мира. (Недаром о нем говорят "великий, могучий"!) Активный словарь нашего современника включает в среднем 7–13 тысяч слов. "Большой академический словарь" (1950–1965) содержит свыше 120 000 слов.

Но о богатстве  языка судят не только по количеству слов. Лексику русского языка обогащают многозначные слова, омонимы, антонимы, синонимы, паронимы, фразеологизмы, а также пласты слов, представляющие историю развития нашего языка, – архаизмы, историзмы, неологизмы. 

2. Многозначные слова

Наличие у многих слов русского языка не одного, а  нескольких значений составляет богатство  речи и позволяет использовать эту особенность как средство изобразительности. Вот некоторые примеры многозначных слов: лист (клена) – лист (картона); глухой (старик) – глухая (стена); ручка (ребенка) – ручка (двери); резать (ножом) – резать (студентов на экзамене); идет (человек) – идет (фильм) – идет! (в значении "согласен").

Разные значения могут иметь слова, обозначающие отвлеченные понятия, в разных сочетаниях.Например, слово абсолютный может обозначать: 1) "безотносительный, взятый сам по себе" (абсолютная истина); 2) "полный, безусловный" (абсолютный покой); 3) "неограниченный" (абсолютная монархия).

Стилистическое  использование многозначности основано на возможности употребления слов не только в прямом, но и в переносном значении: Танки утюжили окопы противника (ср.: утюжить простыни).

Некоторые слова  могут употребляться с разным значением в различных стилях речи. Например: словопереизбрать в книжной речи обозначает "избрать вторично, заново", а в разговорной – со значением "заменить кого-либо".

Многозначность  лексики – неисчерпаемый источник обновления, переосмысления слова. Писатели находят в многозначности источник яркой эмоциональности, живости речи. Определите, сколько значений поэт нашел у слова дорога.

Дорогой зовут автостраду,

И тропку, бегущую рядом,

И шлях, что бежит по равнине,

И путь каравана в пустыне,

И шаг альпиниста по круче

К вершине, упрятанной в тучах,

И след корабля над волнами,

И синие выси над нами…

А вскоре пополниться  новым

Значеньем привычное  слово.

Представьте: готова ракета

К прыжку на другую планету.

Прощаясь с  ее экипажем,

Стоящим у звезд на пороге,

Мы просто и  буднично скажем:

"До встречи! Счастливой дороги!"

(В. Остен

3. Омонимы

Омонимы (от греч. homos – "одинаковый" и omyna – "имя") – это слова, которые одинаково произносятся, но обозначают различные, никак не связанные между собой понятия:  ключ("источник")  ключ("для отпирания замка") – ключ("к шифру"); коса("орудие") – коса("волосы") – коса("вид отмели или полуострова").

Существуют разные виды омонимов. Омонимами являются слова, которые одинаково звучат, но по-разному пишутся: труд – трут, лук – луг.

К омонимам относят  слова, которые звучат по-разному, но пишутся одинаково: мука – мука, парить – парить, замок – замок.

Иногда на почве  омонимии возникает двусмысленность:

Побывать  на дне науки. (День науки или дно науки?)

К вечеру все будет  готово. (Вечерние часы или вечернее представление?)

Авторы сознательно  используют омонимы в каламбурах: Взять жену без состояния я в состоянии; "Защитник вольности и прав в сем случае совсем не прав(А.С. Пушкин).

Омонимы придают  особую стилистическую выразительность  пословицам и поговоркам:  Каков ниесть, а хочет есть; На мирной ниве и на поле брани умей командовать без брани

4. Антонимы

Антонимы (от греч. anti – "против" и onyma – "имя") – это разные по звучанию слова, которые выражают противоположные, но соотносительные друг с другом понятия: свет – мрак, жар – холод, говорить – молчать.

Антонимы бывают разнокоренные: любовь – ненависть, юг – север и однокоренные: приход – уход, правда – неправда.

Антонимы употребляются  как выразительное средство для  создания контраста. Многие пословицы  и поговорки содержат антонимы: Сытый голодного не разумеет; Худой мир лучше доброй ссоры.

Явление антонимии  используется также в качестве особого  стилистического приема – соединения несоединимого: начало конца, оптимистическая трагедия, горячий снег, плохой хороший человек. Это излюбленный прием публицистов при создании или заглавий статей, очерков: Дорогая дешевизна; Холода – сезон жаркий; Большие беды малого предприятия.

Специфика русского языкового мышления заключается  в том, что экспрессивное в нем преобладает над рациональным, поэтому в русском языке так много антонимических образований: да нет; конечно, нет; самый заурядный; необыкновенно банальный; ужасно хорошо; жутко смешной; невероятно простой  и др.

В русском языке  существует особая группа слов, содержащих противоположные (антонимические) компоненты значений, например: Он прослушал урок 

1) "внимательно слушал преподавателя";

2) "ничего  не слышал" 

Клумбы разбиты нашими школьниками 

1) "клумбы созданы";

2) "клумбы разрушены". Чаще антонимичность толкования проявляется в разных контекстах. Например: Он просмотрел все фильмы с участием этого актера ("видел") и Он просмотрел эту ошибку в работе ("не увидел"); Она обошла всех гостей ("уделила внимание каждому") и Судьба обошла ее ("обделила вниманием"). 

5. Синонимы

Синонимы (от греч. synonymos – "одноименный") – это близкие по значению слова, принадлежащие к одной и той же части речи. Синонимы могут отличаться следующими признаками:

а) оттенками  значений: труд – работа, дефект – недостаток – изъян;

б) эмоциональной  окраской: немного – самая малость;

в) стилистической функцией: спать – дрыхнуть – почивать.

Синонимы, различающиеся  оттенками значений, называются смысловымипожилой – старый – дряхлый; багровый – алый – красный. Смысловые синонимы вносят различные оттенки в характеристику одного и того же понятия или явления. Так, например, профессия синонимична специальности, но не во всем. Профессия – род занятий как таковой, а специальность – видовое понятие, обозначающее какую-либо конкретную область науки или производства, в которой занят человек, например: профессия – учитель, специальность – учитель-словесник или учитель-физик; профессия – врач, специальность – врач-кардиолог и т.д.).

Синонимы, различающиеся  разным отношением к обозначаемому  предмету или явлению, называются эмоционально-экспрессивнымиполный – толстый – жирный.

Стилистические  различия синонимов определяются сферой их употребления, соответствием тому или иному стилю. Стилистические синонимы – это абсолютно одинаковые по значению слова, например:дефицит (официально-деловой стиль) и нехватка (разговорный).

Синонимичные  слова могут различаться также  степенью современности (очень – зело, стрелец – солдат).

Особый вид  синонимии создается при помощи замены однословного названия описательным выражением, что дает возможность  охарактеризовать предмет с разных сторон: Москва – Белокаменная – Третий Рим. 

6. Паронимы

Паронимы (от греч. para – "около" и onyma – "имя") – это слова, в большинстве случаев однокоренные, близкие по звучанию, но имеющие различные значения: адресант – "отправитель" – адресат– "получатель"; эмигрант – "выезжающий из страны" – иммигрант – "въезжающий".

Паронимами являются слова методичный – методический – методологический, значение каждого из этих слов обусловлено первообразным словом в процессе словообразования (методичность – методика – методология). Так, мы говорим методичный обстрел – "строго последовательный, по плану",методическое пособие – "сделанное по методике", методологический анализ –"совокупность приемов исследования".

Паронимами являются слова дипломатический и дипломатичныйДипломатическим может быть то, что относится к дипломатии (дипломатическая почта); дипломатичным – что-то корректное, соответствующее этикету (дипломатичное поведение сторон).

Типичной речевой  ошибкой является путаница слов-паронимов представить и предоставить. Справка о болезни ребенка представляется в школу, новый учитель представляется классу, о вот возможность совершить учебную экскурсию предоставляется. Следует таким образом определять значение этих паронимов: представить: 1) дать, вручить, сообщить о чем-либо для ознакомления, осведомления; 2) показать, продемонстрировать что-то; предоставить: 1) дать возможность обладать, распоряжаться, пользоваться чем-либо; 2) дать возможность делать что-либо, поручить кому-либо исполнение какого-либо дела.

Смешение паронимов  часто приводит к искажению смысла: Верней клади ступень ноги (вместо:ступню); Он щелкнул щиколоткой калитки (вместо: щеколдой).

Смешение паронимов  также свидетельствует о недостаточной  речевой культуре говорящего: Он оделсвитер (вместо: надел); Это экономный способ проверки тестов (вместо: экономичный = "выгодный"). 

7. Архаизмы, историзмы, неологизмы

Архаизмы – это устаревшие слова, которые вышли из активного словаря и вместо которых появились новые, имеющие то же значение: лицедей – актер, повинен – обязанвельми – очень, токмо – только. Архаически звучат сегодня следующие канцеляризмы: безотлагательно, войти с ходатайством, взимать, возымело, всемерно, всуе, дабы, вышеозначенный, нижеупомянутый, подлежит, присовокупить, тем паче, учинить и др.

Состав архаизмов  непостоянен и изменчив. Слова, входящие сегодня в общеупотребительный словарь, завтра могут стать архаизмами, а нынешние архаизмы завтра могут быть забыты.

Историзмы – это слова, которые соответствовали идеологическим и бытовым понятиям и явлениям, ушедшим в прошлое. К ним отнесятся названия уже не существующих должностей, занятий, званий: боярин, посадник, околоточный, надзиратель, предводитель дворянства. Заменить эти историзмы современными словами нельзя, так как сегодня уже не существует соответствующих понятий.

Историзмами стали  слова, появившиеся в русском  языке в советскую эпоху: продразверсткашкраб(школьный работник), губнарообраз (губернский отдел народного образования), нэп, ликбез.

Историзмы и  архаизмы вводятся в речь для придания колорита той или иной эпохе. Так, описываяXVIII век можно использовать архаизмы не токмо, понеже,  сей и др., а также заимствованные слова, которые были  в активном употреблении в то время: виктория, вояж, политес, без всякого сансу.

Неологизмы – это слова, недавно появившееся в языке. Неологизмами они считаются до тех пор, пока говорящие ощущают их новизну.

Неологизмы рождаются  на протяжении всей истории народа. Изменения в области производственных и общественных отношений, открытия в науке и технике, появление новых понятий становятся причиной их возникновения в языке.

Неологизмами  пришли в литературный язык XX века такие слова, как факс, ксерокс, принтер, мобильный телефон, пейджер, ноутбук и мн. др.

Информация о работе Богатство русской речи