Автор: Пользователь скрыл имя, 16 Октября 2013 в 20:26, творческая работа
Активно развивающейся сферой деятельности в современном обществе является рекламная коммуникация. Отражая разнообразные социальные отношения, приоритеты, ценности, реклама оказывается очень важным элементом не только торгово-экономической, но и политической, культурной жизни любой страны. Она воздействует на сознание адресата, его мышление, мировосприятие, культуру, формирует стереотипы. Влияние рекламы сказывается и на состоянии русского языка.
Творческая работа по русскому языку на тему:
«Языковая игра в рекламном тексте»
Выполнила: студентка 104 группы, ИЯиЛ проверила: преподаватель русского языка
Тирасполь, 2013 год. |
ЯЗЫКОВАЯ ИГРА В РЕКЛАМНОМ ТЕКСТЕ
Активно развивающейся
сферой деятельности в современном
обществе является рекламная коммуникация.
Отражая разнообразные
В поисках новых средств
Это могут быть игровые манипуляции со словами, каламбуры, совмещение лексики разных стилей, иноязычные вкрапления, окказиональные инновации, игра с цветом, сознательное нарушение норм орфографии, графики, пунктуации, игровая цитация, реминисценции, парцелляция и т. д.*
Одним из распространенных приемов привлечения внимания и воздействия рекламного текста является графическая игра:
1) графический контраст (графическое выделение):
- шрифтовыделение - ненормативное использование прописных букв для выделения одного из сегментов в слове: ЭЛЬДОрадио – наше радио; КредоМЕД – ваш помошник;
- цветовыделение (игра с цветом),
существенно усиливающее
2) графическая контаминация - совмещение в слове двух разных единиц на основе их структурного, функционального или ассоциативного сближения («Контаминация (лат. сontaminatio – приведение в соприкосновение; смешение) – конструктивный принцип организации ряда стилистических приемов и фигур, состоящий в совмещении в одной речевой единице двух разных единиц в силу их структурного, функционального или ассоциативного сближения», образование нового слова или выражения путем скрещивания, объединения частей двух слов или выражений, связанных между собой какими-либо ассоциациями»):
- совмещение элементов кириллической графики, создающей фон, русский колорит, и латинской (графогибридизация): Тульский РRяник…; Ломаtь не строить. Наносим пользу. Причиняем добро;
- совмещение элементов
3) графическое заимствование
– представление иноязычного
слова без перевода и
Средством выражения эмоций, оценок, экспрессии является и словообразовательная игра - порождение новых слов (неологизмов, окказиональных новообразований) путем контаминации (скрещивания частей нескольких разных языковых единиц), которая отражает одну из ярких черт современной речи – ее диффузность. В рекламной деятельности активно используются различные виды контаминации, среди которых:
1) межсловная контаминация
- образование нового слова из
частей двух других слов по
конкретному образцу или
2) словесно-цифровая контаминация - использование в контаминации
цифр: «7я» («Семья») (Название сети магазинов); На100ящие сухарики; 1000СТЛИВЧИК! (разговорная форма числительного «тысяча» тыща+счастливчик);
3) словесно-графическая контаминация (графодеривация) – скрещивание слов и разных графических способов их передачи, разных графических систем (создание слов-матрешек: ВыRozzi себя (Реклама бутика меховых изделий «Rozzi» (См.:*)); Академия «Стандарт» - это твой образ жизни! Академия индустрии красоты СТАНD АРТ. Успех твоей карьеры (Рекламное объявление об образовательных услугах академии индустрии красоты).
Окказиональные слова несут в себе ярко выраженную оценочность, часто неожиданны, хорошо запоминаемы, поэтому используются как эффективное средство привлечения внимания и воздействия на сознание потребителя.
Значительный экспрессивный и воздействующий эффект в рекламном тексте создает орфографическая игра:
1) графическое деление слова по усмотрению пишущего, вопреки правилам современной русской орфографии:
а) разрядка; б) дефисация; в) отсутствие пробелов при написании («Кагдила?»); г) исправления (Крас/а/совцы - просто!); д) использование знаков, символов в оформлении, в том числе апострофизация (Магазин «О`стин»…);
2) использование новой формы письменного языка с нарочитым нарушением норм орфографии - так называемого «падонковского языка» (языка «падонков», или «албанского языка», «новояза») - как одного из экспрессивных средств в печатной рекламе: Фсё будит атличтна! (Реклама товаров одного из магазинов оргтехники в г. Сургуте); Превед интернед!; Превед, абонентиги!; Почетай газету и паржы са фсеми; Подарки ко фсем Мр3 плеерам (Из рекламных текстов в Интернете).