Автор: Пользователь скрыл имя, 06 Июня 2013 в 13:52, курсовая работа
Данную проблему в различных ракурсах рассматривали многие авторы. Вопросы структуры авторского произведения рассмотрел В. В. Виноградов в научном труде «О теории художественной речи». Г. Я. Солганик подробно разобрал проблему лексики публициста в работе «Лексика газеты», а В. С. Трехова посвятила этой же проблеме свой труд «Специальная лексика в языке газеты». М. М. Бахтин в своей книге «Человек в мире слова» доказал, что, проанализировав средства выражения авторского «я» в текстах какого-либо писателя, можно сделать ряд выводов о его индивидуальности. Ю. Н. Караулов в книге «Русский язык и языковая личность» рассмотрел читательскую и авторскую категории, разработал уровневую модель, а также структуру языковой личности. О стиле и стилистическом анализе писали М. П. Брандес («Стилистический анализ»), Г. Я. Солганик в свой статье «Общие особенности языка газеты» и Н. Н. Кохтев в статье «Стилистическое использование фразеологических средств в языке газеты» (сборник под ред. Д. Э. Розенталя «Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды.
Верно и объективно передать действительность посредством слова – достаточно трудная задача для современных публицистов. Оценочная лексика может помочь автору изложить свои мысли более чётко, убедительно, выразительно, но если требуется, чтобы какой-либо журналистский материал был максимально объективным, то для достижения этой цели автору, наоборот, стоит избегать использования оценочной лексики, т. к. такая лексика – это признак субъективизма пишущего (или говорящего).
В материалах авторов-публицистов часто встречается лексика, наделённая иронической окраской. Эта лексика позволяет сделать текст более интересным для читателей. Но всё же ироническая окраска – это разновидность негативнооценочной лексики, поэтому чрезмерное употребление слов, наделённых такой окраской, может привести к тому, что текст будет перенасыщен отрицательным смыслом и у читателя появится желание прекратить чтение, вызывающее у него негативные эмоции, которых ему достаточно и в повседневной жизни.
Отбор специальной лексики, просторечных, профессиональных, диалектных слов, архаизмов и историзмов следует проводить с учётом тематики, жанра, смысловой и эстетической целесообразности. Менее всего уместна стилистически сниженная лексика в информационных жанрах, в статьях; и, напротив, введение такой лексики в очерки и фельетоны помогает раскрытию темы и созданию определённого колорита.
И, наконец, публицисту необходимо
стараться разнообразить
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
Марсова Е. Рубрика Екатерины Марсовой // Тайный Советник. 2004. №№ 36, 38, 39, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 49, 50. 2005. №№ 2, 6, 7, 10, 11, 13, 14.
Таблица 1. Трёхуровневая модель языковой личности
Фило-софский аспект |
Психоло-гический аспект |
Уровни структуры языковой личности |
Элементы уровней | ||
1 |
2 |
3 | |||
Единица |
Отношение |
Стереотипы | |||
Язык |
Семанти-ческий уровень |
А Вербально-семантичес- кий |
Слова |
Грамматико-парадигматичес-кие; семантико-синтаксические; ассоциативные – «вербальная сеть» |
Модели сл/соч. и предложения: предмет содержит компоненты; в предмете компоненты и т. п. |
Интеллект |
Когнитив-ный уровень |
Б Тезаурусный |
Понятия (идеи, концепты) |
Иерархически-координативные – семантические поля; «картина мира». |
Генерализо-ванные высказывания: поэзия, любовь, работа и т. п. |
Действи-тельность |
Прагмати-ческий уровень |
В Мотиваци-онный |
Деятель-ностно-комму- |
Сферы общения, коммуника-тивные роли и ситуации – «коммуникатив-ная сеть». |
Образы (символы) прецедентных текстов культуры: «а судьи кто?», «Плюшкин» и т. п. |
Таблица 2. Структура языковой личности
I
Ассоциативно-
семантическая
сеть
Л
Коммуникативно-
Невербализованная
часть в структуре часть в структуре часть в структуре
языковой личности языковой личности языковой личности
1 Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М., 1984. С. 18.
2 Там же. С. 27.
3 Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М, 2003. С. 36.
4 См. приложение, таблица 1 (стр.27).
5 См. приложение, таблица 2 (стр. 28).
6 Караулов Ю. Н. Указ. соч. С. 69-70.
7 Там же. С.80.
8 Бахтин М. М. Человек в мире слова. М., 1995. С. 91
9 См. там же. С. 116.
10 Виноградов В. В. О теории художественной речи. М., 1971. С. 13.
11 См. Солганик Г. Я. Лексика газеты (функциональный аспект). М., 1981. С. 28-30.
12 См. там же. С. 109.
13 Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды. Печать, радио, телевидение, документальное кино. М., 1980. С. 23.
14 Солганик Г. Я. Общие особенности языка газеты. М, 1980. С. 30
15 См. там же. С. 109.
16 Солганик Г. Я. Общие особенности языка газеты. М, 1980. С. 16.
17 Солганик Г. Я. Указ. соч. С. 41-47.
18 Солганик Г. Я. Указ. соч. С. 50.
19 См. там же. С. 52-56.
20 Солганик Г. Я. Указ. соч. С. 34-35.
21 См. Трехова В. С. Специальная лексика в языке газеты. Л, 1982. С. 9.
22 Практическая стилистика русского языка. Функциональные стили. М., 1982. С. 64-65.