Автор: Пользователь скрыл имя, 22 Декабря 2011 в 02:05, творческая работа
Некоторым современникам, критикам, читателям казалось, будто Диккенс сгущает краски. Сейчас же исследователи приходят к выводу, что он смягчал их. И до сего времени читатели не могут остаться равнодушными к судьбе мальчика, которому пришлось выдержать тяжёлую борьбу за свою жизнь и человеческое достоинство.
на роман Чарльза Диккенса
«Приключения Оливера
Твиста»
Однажды Диккенса попросили рассказать о себе, и он начал так:
« Я родился седьмого февраля 1812 года в Портсмуте, английском портовом городе. Отец мой по долгу службы - он числился в расчётной части Адмиралтейства - вынужден был время от времени менять место жительства, и таким образом я двухлетним ребёнком попал в Лондон, а шести лет переехал в другой портовый город, Чатам, где прожил несколько лет, после чего снова вернулся в Лондон вместе со своими родителями и полудюжиной братьев и сестёр. Своё образование я начал кое-как и безо всякой системы у священника в Чатаме, а закончил в хорошей лондонской школе,- длилась учёба недолго, так как мой отец был небогат, и мне рано пришлось вступать в жизнь. Своё знакомство с жизнью я начал в конторе юриста, и надо сказать, что служба показалась мне довольно убогой и скучной. Через 2 года я оставил это место и в течении некоторого времени продолжал своё образование сам в Библиотеке Британского музея, где усиленно читал; тогда же я занялся изучением стенографии, желая испытать свои сила на поприще репортёра – не газетного, а судебного, в нашем церковном суде. Я хорошо справлялся с этим делом, и меня пригласили работать в «Зеркало парламента». Затем я сделался сотрудником « Утренней хроники», где работал до появления первых выпусков
« Пиквикского клуба»… Должен вам признаться, что в «Утренней хронике» я был на хорошем счету благодаря лёгкости пера, моя работа весьма щедро оплачивалась, и расстался с газетой только тогда, когда Пиквик достиг славы и популярности».
Так ли было на
самом деле?... В музее Диккенса
в Лондоне восстановлена
А что рассказывал о себе Диккенс? « Отец был небогат»,- когда надо было сказать «Отец сел в тюрьму за долги и оставил семью совершенно без средств». «Мне рано пришлось вступить в жизнь» означает «С 12 лет я вынужден был зарабатывать себе на хлеб». «Знакомство с жизнью я начал в конторе юриста» вместо «Начал работать на фабрике»….
Почему же Диккенс скрывал своё прошлое? Таков был мир, в котором он жил и писал книги: сословная спесь, главное- положение в обществе. Писателю приходилось со всем этим считаться». Человеку со средствами» вспоминать о своём трудном прошлом не подобало. Зато писатель черпал из воспоминаний материал для книг.
В 1838 году вышла книга об Оливере Твисте, мальчике-сироте, занимающимся воровством. Это была прямая противоположность предыдущим работам Диккенса, таким как «Пиквикский клуб» - ярким, жизнерадостным, весёлым. Мир отверженных. Трущобы, лондонское дно. Однако общий приговор читателей был в пользу Диккенса. «Оливер Твист» обрёл народный успех. О преступниках тогда писали много, читателей пытались увлечь похождениями немыслимыми, устрашающими. В обычных «преступных» историях кражи, взломы побеги следовали на каждом шагу. У Диккенса на весь роман одно убийство, одна смерть, одна казнь, но зато множество живых, запоминающихся лиц, ради которых книга и написана. Диккенс не упрекал своих персонажей несчастьем, бедностью. Упрекал он общество, которое отказывает в помощи и поддержке тем, кто родился в бедности, кто обречён на несчастную судьбу с колыбели, а условия для бедняков и, в особенности, для детей бедняков были нечеловеческими. Когда один человек познакомил Диккенса с детским трудом на шахтах, то писатель поначалу просто отказался этому верить. Хотя, казалось бы, его и убеждать не надо было. Он ведь с малых лет работал на фабрике по 16 часов. Его описания тюрем, судов, работных домов, приютов вызывали недоверчивый вопрос: « Откуда только автор взял такие страсти?» А черпал он это из собственного опыта, из своих воспоминаний, накопившихся у него с тех пор, как приходил мальчиком навещать отца в тюрьму. Но когда Диккенсу сказали, что где-то там под землёй ползают маленькие морлоки (подземные жители), таскающие за собой тачки от зари до зари (и это очень удешевляет прокладку штреков), он воскликнул: « Не может быть!» Но потом проверил, поверил и поднял голос протеста.
Диккенс сделал судьбу Оливера сравнительно благополучной, послав его первоначально в «учение» к гробовщику, вместо того, чтобы отдать в руки трубочиста. У трубочиста ребёнка ждало в прямом смысле рабство, вплоть до того, что мальчик был бы постоянно черен, ибо этот разряд лондонских жителей совершенно не знал, что такое мыло и вода. На маленьких трубочистов был большой спрос. Никому и в голову долгое время не приходило, что от этого зла можно как-то избавиться. Предложение использовать механизмы встречало отпор, потому что никакие механизмы не проникнут в изгибы и колена печных труб, так что уж лучше маленького мальчика (лет 6-7), который пролезет в любую щель, ничего не придумаешь. И мальчик лез, задыхаясь от пыли, копоти, дыма, с опасностью сорваться вниз, очень часто в ещё не потухший очаг.
С необычайной для своего времени смелой правдивостью изобразил Диккенс мнимое «попечение» о неимущих, заброшенных и, конечно, преступный мир. С такой силой и подробностью показана искалеченная душа человеческая, искалеченная до такой степени, что никакое исправление почти невозможно.
Где и когда нарушается в душе человека грань, удерживающая его на пределе нормы? Писатель проследил связь мира преступного с миром, считающимся нормальным и устойчивым.
Некоторым современникам, критикам, читателям казалось, будто Диккенс сгущает краски. Сейчас же исследователи приходят к выводу, что он смягчал их. И до сего времени читатели не могут остаться равнодушными к судьбе мальчика, которому пришлось выдержать тяжёлую борьбу за свою жизнь и человеческое достоинство.
Информация о работе Аннотация – рецензия на роман Чарльза Диккенса «Приключения Оливера Твиста»