Понятие и виды источников международного частного права

Автор: Пользователь скрыл имя, 26 Февраля 2012 в 15:00, контрольная работа

Описание работы

Термин «международное частное право» (private international law) впервые был предложен судьей Верховного суда США, профессором Гарвардской школы права Дж. Стори, и употреблялся наряду с уже существовавшим и широко признанным в то время термином «коллизионное право» (conflict of laws). Примерно со второй половины XIX в. этот термин получил применение и в европейских государствах.

Работа содержит 1 файл

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИ1.doc

— 57.50 Кб (Скачать)

                 Все три вида арбитражных соглашений по своей сути ничем не отличаются, они представляют собой три формы одного и того же явления - соглашения сторон об арбитражном разбирательстве. Как правило, и внутреннее законодательство, и международные договоры не проводят никаких юридических различий между отдельными видами арбитражных соглашений, пользуясь одним термином «арбитражное соглашение». Так, в Нью-Йоркской конвенции 1958 г. устанавливается, что каждое государство-участник «...признает письменное соглашение, по которому стороны обязуются передавать в арбитраж все или какие-либо споры, возникшие или могущие возникнуть между ними в связи с каким-либо конкретным договором или иным правоотношением, объект которого может быть предметом арбитражного разбирательства» (п. 1 ст. 2). Как видно, в этом тексте просматриваются все три вида арбитражных соглашений, и все они имеют одинаковую юридическую силу.

                Таким образом, наличие арбитражного соглашения между сторонами коммерческого спора в том или ином виде является обязательным условием для их рассмотрения в арбитраже. Однако иногда юрисдикция арбитража основывается на правилах международного договора - арбитражного соглашения между государствами. Такой межгосударственный договор обязателен как для сторон коммерческого спора, так и для арбитражного органа, указанного в договоре. При наличии договора стороны не могут уклониться от передачи спора в арбитраж, и именно в тот арбитраж, который указан в договоре; с другой стороны, арбитраж не может отказать в рассмотрении спора, ссылаясь на отсутствие согласия сторон.

В практике нашего государства есть два международных договора, устанавливающих обязательную юрисдикцию арбитража: Московская конвенция 1972 г. и Соглашение о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности, заключенное государствами-участниками СНГ в 1992 г.  Правда, следует отметить, что такая обязанность арбитража предопределяется международным договором, который имеет юридическую силу только на территории государств-участников договора. Поэтому невозможно представить, каким образом инвестор по собственной инициативе без согласия принимающего государства сможет передать свой инвестиционный спор в Арбитражный институт Стокгольмской торговой палаты, как это следует из российско-венгерского соглашения. Для него подобный договор не имеет никакой юридической силы, а согласно шведскому праву он принимает для рассмотрения споры лишь при наличии арбитражного соглашения между сторонами спора. Рассматриваемые положения российско-венгерского соглашения (подобные положения встречаются и в других соглашениях о защите иностранных инвестиций) следует толковать следующим образом: ответчиком инвестиционного спора является принимающее государство, которое одновременно является стороной международного договора и обязано выполнять его положения; поэтому принимающее государство обязано дать согласие на рассмотрение спора тем арбитражем, который выберет инвестор.

                Арбитражное соглашение, неся на себе бремя основополагающего принципа, порождает целый ряд юридических вопросов. Прежде всего, принципиальной особенностью арбитражного соглашения является его юридическая автономность по отношению к контракту, в связи с которым у сторон возникли разногласия. Это означает, что судьба арбитражного соглашения, его юридическая действительность не зависит от действительности основного контракта. Особую значимость это положение приобретает, когда арбитражное соглашение включено непосредственно в текст контракта в виде арбитражной оговорки. Признание основного контракта недействительным автоматически вело бы к недействительности любой его части, в том числе и арбитражной оговорки. В результате, стороны лишались бы самого права на независимое арбитражное разбирательство разногласий между ними, в том числе и по вопросу о действительности контракта и обязательств из него вытекающих.

                 Сложившееся в международной практике положение о юридической автономности арбитражного соглашения преодолевает указанное противоречие и обеспечивает право участников международных торгово-экономических связей на арбитражную защиту их законных прав и интересов. Юридическая автономность арбитражного соглашения наряду с принципом добровольности арбитражного разбирательства также является основополагающим принципом международного коммерческого арбитража. Следовательно, любое арбитражное соглашение, в том числе и включенная в текст международного коммерческого контракта арбитражная оговорка, рассматривается независимо от основного контракта, а признание контракта недействительным не ведет к аннулированию арбитражного соглашения и не лишает арбитра права рассмотреть все спорные вопросы, связанные с недействительностью контракта, и вытекающие из этого последствия.

                Более того, признание юридической самостоятельности арбитражных соглашений привело к формированию коллизионных норм, определяющих по законам какого государства должны рассматриваться все спорные вопросы, связанные исключительно с арбитражными соглашениями.

                 Из наличия арбитражного соглашения вытекают два важных процессуально-правовых последствия.

Во-первых, арбитражное соглашение обязательно для сторон и они не вправе уклониться от передачи спора в арбитраж. Это приводит к исключению юрисдикции государственных судов по данному спору. Арбитражное соглашение лишает суд его юрисдикции. Если одна из сторон все же обратится в суд, то последний должен либо по собственной инициативе, либо по заявлению ответчика отказать в принятии искового заявления или прекратить уже начатое производство по делу. В равной степени это правило применяется и тогда, когда сторона арбитражного соглашения обращается с иском в арбитраж, но не в тот, который был согласован между сторонами.

                 Второе процессуальное последствие наличия арбитражного соглашения связано с компетенцией арбитража: арбитраж не должен выходить за рамки полномочий, возложенных на него сторонами соглашения. Общая компетенция арбитража устанавливается законами соответствующего государства, международными договорами, регламентами институционных арбитражей. Однако, при рассмотрении каждого конкретного спора сформированный сторонами арбитраж (коллегия арбитров или единоличный арбитр) прежде всего должен вынести решение по вопросу о своей компетенции рассматривать данный спор. В пределах установленной законом общей компетенции решение арбитров о своей компетенции по конкретному спору должно быть основано на арбитражном соглашении. Такое решение выносится как по инициативе арбитров, так и при наличии возражений сторон относительно наличия, содержания и действительности арбитражного соглашения.

                Арбитражное соглашение должно быть заключено в письменной форме. Так, Нью-Йоркская конвенция 1958 г., предусматривает признание только письменных арбитражных соглашений и уточняет, что термин «письменное соглашение» включает арбитражную оговорку в договоре или арбитражное соглашение, подписанное сторонами или содержащееся в обмене письмами или телеграммами (п. 3 ст. 2). Менее жестко к форме арбитражного соглашения подходит Европейская конвенция 1961 г. К формуле, закрепленной в Нью-Йоркской конвенции, она добавляет, что в отношении между государствами, в которых ни один из законов не требует письменной формы для арбитражного соглашения, признается «всякое соглашение, заключенное в форме, разрешенной этими законами» (п. 2-а ст. 1). Различия во внутреннем праве разных государств, особенно по вопросу о допустимости устной формы арбитражных соглашений, а также нечеткие и неконкретизированные формулировки международных договоров порождали многочисленные проблемы, связанные с толкованием и признанием действительными арбитражных соглашений. Решению их может способствовать Типовой закон о международном коммерческом арбитраже, положения которого носят более конкретный характер и соответствуют складывающейся арбитражной практике.

                В п. 2 ст. 7 Закон закрепил общее правило: «Арбитражное соглашение заключается в письменной форме». Затем предусмотрены те условия, при наличии которых «соглашение считается заключенным в письменной форме»:

  - если оно содержится в документе, подписанном сторонами; или

  - заключено путем обмена письмами, сообщениями по телетайпу, телеграфу или с использованием иных средств электросвязи, обеспечивающих фиксацию такого соглашения; или

  - заключено путем обмена исковым заявлением и отзывом на иск, в которых одна из сторон утверждает о наличии соглашения, а другая против этого не возражает; или

  - в договоре содержится ссылка на документ, содержащий арбитражную оговорку (например, на Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ, или на какие-либо общие условия и пр.), но при условии, что договор заключен в письменной форме и данная ссылка такова, что делает упомянутую оговорку частью договора. Эти правила содержатся и в Российском законе о международном коммерческом арбитраже (ст. 7).

   Содержание арбитражного соглашения зависит от воли сторон: они сами определяют, из каких элементов оно будет состоять. Как правило, арбитражное соглашение состоит из следующих элементов:

  - выбор арбитражного способа рассмотрения спора (можно использовать формулировку «с исключением подсудности общим судам, или судам общей юрисдикции, или государственным судам»);

  - выбор вида арбитража: институционный арбитраж или арбитраж ad hoc.

  - место проведения арбитража;

  - выбор языка (языков) арбитражного разбирательства. При выборе институционного арбитража указание языка не обязательно. При отсутствии указания арбитраж будет вести разбирательство на своем национальном языке. При обращении к арбитражу ad hoc желательно выбрать и указать язык разбирательства.

  - определение числа арбитров, которые будут рассматривать дело (как правило, три или один). Решение этого вопроса может иметь существенное значение при обращении к арбитражу ad hoc. Институционный арбитраж при отсутствии указания сторон будет решать его в соответствии со своим регламентом;

  - порядок арбитражного разбирательства (порядок выбора, назначения и отвода арбитров, определение начала разбирательства и его порядок, форма разбирательства - устное или на основе документов и т. д.).

  - выбор права, которому подчиняется контракт, не обязательно включается в арбитражное соглашение, часто он решается в качестве самостоятельного условия контракта. Выбор права обращен не только к арбитражу. Прежде всего, он обращен к самим сторонам, так как указывает, по законам какого государства будут определяться права и обязанности сторон по контракту, независимо от того, возникнет ли потребность в арбитражном разбирательстве.              

1.      Задача

Гражданин РФ Александр Соловьев (20 лет) и гражданка Великобритании Джейн Уоллинджер (16 лет) подали заявление о регистрации брака в орган загса г. Тулы. Работники загса отказали в регистрации этого брака, ссылаясь на то, что они не уверены можно ли в их загсе заключать браки между иностранцами и россиянами, а кроме того Соловьевым и Уоллинджер не соблюдены условия вступления в брак (ст. 12-13 СК РФ). Молодые люди подали жалобу в суд на действия работников загса.

Возможна ли регистрация брака между иностранцем и российским гражданином на территории РФ? Обоснован ли отказ в регистрации брака в конкретном случае? Почему? Какое решение по жалобе должен принять суд?

Решение:

Каждое государство само устанавливает условия вступления в брак, порядок его оформления. Поэтому не случайно, что в разных странах эти вопросы решаются по-своему. Нет унифицированных актов, единообразно регламентирующих данные отношения, но есть специальные принципы регулирования брачно-семейных отношений, которые все государства обязаны соблюдать.

В Российской Федерации регистрируются браки между российскими гражданами и иностранцами, между иностранцами, в том числе между гражданами разных государств на основе коллизионных принципов закона гражданства для лиц, являющихся гражданами какого-либо государства, и закона постоянного места жительства (домицилия) — для лиц без гражданства.

Согласно п. 2 ст. 156 СК РФ «условия заключения брака на территории РФ определяются для каждого из лиц, вступающих в брак, законодательством государства, гражданином которого является лицо в момент заключения брака».

Статья 156 Семейного кодекса РФ содержит норму, по которой форма и порядок заключения брака на территории РФ определяются по российскому праву, а на условия заключения брака на каждого из лиц, вступающих в брак, распространяется законодательство государства, гражданином которого это лицо является в момент его заключения.

Основной коллизионной нормой в области формы брака является привязка к праву того государства, на территории которого он заключается.

Таким образом, на основании этой нормы условия заключения браков с иностранными гражданами определяются для каждого из лиц, вступающих в брак, законодательством государства, гражданином которого лицо является. Кроме того, должны быть соблюдены требования семейного законодательства.

Статья 156 Семейного кодекса РФ устанавливает: «Форма и порядок заключения брака на территории Российской Федерации определяется законодательством Российской Федерации».

В Англии установлен возраст вступления в брак с 16 лет для мужчин и женщин с согласия родителей (ст. 2 Закона о браке 1949 г.) и с 18 лет без согласия родителей. При этом брачный возраст не может быть снижен.

Если есть согласие родителей, то этот брак может быть зарегистрирован. Отказ ЗАГС-а в регистрации брака не правомерен.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список использованной литературы

1.            Богуславский, М. М. Международное частное право: учебник / М. М. Богуславский. – М. : Юристъ, 2005. – 606 с.

Информация о работе Понятие и виды источников международного частного права