Знаковый характер языка

Автор: Пользователь скрыл имя, 13 Декабря 2011 в 18:47, доклад

Описание работы

Язык, которым пользуется человек в повседневном общении, является не только исторически сложившейся формой культуры, объединяющей человеческое общество, но и сложной знаковой системой. Слова человеческого языка являются знаками предметов и понятий. Слова - это самые многочисленные и главные знаки в языке. Другие единицы языка также являются знаками.

Работа содержит 1 файл

Знаковый характер языка.docx

— 17.50 Кб (Скачать)

     Знаковый  характер языка

     Язык, которым пользуется человек в  повседневном общении, является не только исторически сложившейся формой культуры, объединяющей человеческое общество, но и сложной знаковой системой. Слова человеческого языка  являются знаками предметов и  понятий. Слова - это самые многочисленные и главные знаки в языке. Другие единицы языка также являются знаками.

     Знак представляет собой заменитель предмета в целях общения, знак позволяет говорящему вызвать в сознании собеседника образ предмета или понятия.

     Знак  обладает следующими свойствами:

    • знак должен быть материальным, доступным восприятию;
    • знак направлен на значение;
    • содержание знака не совпадает с его материальной характеристикой, в то время как содержание вещи исчерпывается ее материальными свойствами;
    • содержание и форма знака определяются различительными признаками;
    • знак - всегда член системы, и его содержание во многом зависит от места данного знака в системе.

     Указанные выше свойства знака обусловливают  ряд требований культуры речи.

     Во-первых, говорящий (пишущий) должен заботиться о том, чтобы знаки его речи (звучащие слова или знаки письма) были удобны для восприятия: достаточно отчетливо слышимы, видимы.

     Во-вторых, необходимо чтобы знаки речи выражали некоторое содержание, передавали смысл, причем таким образом, чтобы форма  речи помогала легче понять содержание речи.

     В-третьих, необходимо иметь в виду, что собеседник может быть менее осведомлен о  предмете разговора, а значит, необходимо предоставить ему недостающие сведения, которые лишь по мнению говорящего уже содержатся в сказанных словах.

     В-четвертых, важно следить за тем, чтобы звуки  устной речи и буквы письма достаточно четко отличались друг от друга.

     В-пятых, важно помнить о системных  связях слова с другими словами, учитывать многозначность, использовать синонимию, иметь в виду ассоциативные связи слов.

     Таким образом, знания из области семиотики (науки о знаках) способствуют повышению речевой культуры.

     Языковой  знак может быть знаком кода и знаком текста.

    • Знаки кода существуют в виде системы противопоставленных в языке единиц, связанных отношением значимости, которое определяет специфическое для каждого языка содержание знаков.
    • Знаки текста существуют в виде формально и по смыслу связанной последовательности единиц. Культура речи предполагает внимательное отношение говорящего к связности произносимого или письменного текста.

     Значение - это содержание языкового знака, образующееся вследствие отображения внеязыковой действительности в сознании людей. Значение языковой единицы в системе языка виртуально, т.е. определяется тем, что данная единица может обозначать. В конкретном высказывании значение языковой единицы становится актуальным, поскольку единица соотносится с конкретным объектом, с тем, что она реально обозначает в высказывании. С точки зрения культуры речи, для говорящего важно четко направить внимание собеседника на актуализацию значения высказывания, помочь ему в соотнесении высказывания с ситуацией, а для слушающего важно проявить максимум внимания к коммуникативным намерениям говорящего.

     Источники:

  1. Портал поддержки русского языка как иностранного http://www.langrus.ru/content/view/29/

Информация о работе Знаковый характер языка