Автор: Пользователь скрыл имя, 21 Декабря 2011 в 21:57, курсовая работа
Зарубежная история России является частью истории страны. При этом долгое время отечественные исследователи практически не занимались изучением этого вопроса. Так в советской историографии работы по этой тематике были достаточно редкими. Это в свою очередь привело к тому, что о жизни русских эмигрантов в целом известно очень не много. В частности недостаточно изучены такие важные вопросы, как культурная, общественная, политическая деятельность, особенности быта представителей русского зарубежья. Мало сведений и о вкладе этих людей, многие из которых представляли собой выдающиеся личности своего времени, в материальную и духовную сферу общества.
Актуальность
Введение 6
1. Глава I Иммиграционные волны
1.1. Первая волна (нач. XIX века – 1917 год) 6
1.2. Вторая волна (1917—1990 года) 10
1.3. Современная эмиграция (1990- настоящее время) 12
2. Глава II Русские в Австралии 15
2.1. Социальное и экономическое положение русских австралийцев 15
2.2. Общественная жизнь русских в Австралии 17
3. Заключение 22
4. Список источников и литературы 24
Введение
Следующая,
так называемая еврейская волна
русской эмиграции, пополнившая
Австралию в 70–80-е годы, была встречена
объединившимися. Большинство из вновь
прибывших не позиционировали себя в качестве
евреев – лишь немногие посещали синагогу
в Брисбене. При этом у коренных «русских
австралийцев» они вызывали отторжение:
от Церкви и того, что старожилы привычно
считали русской культурой, эти люди были
достаточно далеки. Политика Австралии
относительно иммиграции изменилась в
послевоенное время, прежде всего под
давлением экономического подъема и стратегической
необходимости увеличения заселения континента.
Вобщем же с 1945 года по 1990 год в Австралию
переселилось 5,6 млн. человек (в среднем
ежегодно приезжало около 100 тысяч человек)
и общая численность населения возросла
до 19 млн. постоянных жителей. Интересным
фактом здесь является то, что что один
миллион постоянных жителей Австралии
(что составляло свыше 5% от общего числа
населения) по различным причинам воздерживается
от получения австралийского гражданства.
Это объясняется тем, что многие люди просто
не хотят утрачивать уже имеющееся гражданство.
В то время как они имеют практически все
те права, которые имеют австралийцы,
за исключением некоторых, таких, как возможность
участия в австралийских выборах. Этим
людям запрещено также и занимать правительственные
должности. 5
1.3. Современная эмиграция
(1990- настоящее время)
Следующая волна относится к 1990-м годам, то есть ко времени распада Союза Советских Социалистических Республик. Согласно данным переписи 2006 года в Австралии проживало 15 354 выходца из Российской Федерации. Большинство из них жили в Мельбурне (5407 человек) или Сиднее (5367 человек). С точки зрения половой принадлежности преобладают женщины, которые составляют 62 % от общего числа. Переселились они в основном в Австралию в 1990-е годы. Кроме того, ещё 67 055 австралийцев во время переписи заявили о своих русских корнях. По статистике, около 170 россиян ежегодно переезжают в Австралию. В 90-е не обошли вниманием Зеленый континент и русские предприниматели, которых Австралия привлекла мягким иммигрантским законодательством, достаточно удобной системой налогообложения. Одно из самых престижных мест в Австралии - русский квартал в Сиднее, Bondi Beach. Здесь самые высокие в стране цены на недвижимость. Здесь каждый второй говорит по-русски. Улицы квартала пестрят вывесками "Русский мир", "Русская тройка", "Русские деликатесы", "Русская сказка". Русские содержат здесь недорогие рестораны, бары, продуктовые лавки и магазины. Через три-четыре года эмигранты, не имеющие нареканий со стороны миграционного департамента и министерства юстиции за нарушение порядка, получают австралийское гражданство. Эти условия жизни порождают процесс возрастания числа независимых и трудовых эмигрантов. В основном это не нашедшие себе место в России профессионалы. Причем некоторые тратят в Австралии на поиск работы минимум времени. Другим приходится намного сложнее: для того чтобы продвинуться по карьерной лестнице, они начинали с самых низов.6 Последняя волна эмиграции практически не смешивается со старожилами. Основное, что их объединяет, – это русский язык. Во всех крупных австралийских городах продаются местные русскоязычные газеты «Горизонт», «Единение» и «Слово», российские «Аргументы и факты», «Комсомольская правда», работает прокат видеокассет с российскими фильмами, существует кабельное телевидение на русском языке. Впрочем, и это в основном для среднего и старшего поколений. Молодые – те, кто родился в Австралии в семьях новых российских эмигрантов или приехал в эту страну с родителями в возрасте до 12 лет, быстро адаптируются, осваивают язык и способны говорить на нем без русского акцента. То есть эти люди становятся, по сути, австралийцами. Процесс ассимиляции неизбежным. Однако австралийское правительство поощряет понятия о многонациональном обществе и всячески помогает, в том числе и материально, чтобы этнические группы сохраняли свой родной язык и национальное наследие. Потому чувствуются две противоположные силы: одна сила тянет к ассимиляции, другая – к сохранению русскости. Следовательно, будущее русской диаспоры будет зависеть от того, насколько семья твердо стоит на русской основе, а Церковь, школа и общественные организации поддерживают стремление сохранить культуру России. До сегодняшнего дня российская диаспора сумела сохранить свои национальные ценности и в значительной мере – передать их последующим поколениям.
Во время переписи населения, проведенной в августе 2006 года 67 056 австралийцев заявили о своем русском происхождении. 12 660 из них родились в России и более 31 600 - в Австралии. Из тех, кто родился в Австралии, более чем у 9 550 человек родители также родились в Австралии, что говорит о долгой истории русской эмиграции в нашу страну. Перепись 2006 года также показала, что 36 505 человек говорят дома по-русски, хотя большинство русскоговорящих жителей бегло говорит по-английски. Русские австралийцы играют важную роль в жизни австралийского общества, точно так же, как и представители других диаспор, которые вносят в жизнь страны наличие культурного многообразия.
Таким образом, русские приехали в Австралию в основном во время двух четко выделяющихся волн эмиграции. Первая волна - это представители Белого движения, которые изначально после революции осели в Китае (большей частью в Харбине), а затем перебрались в Австралию в период с 1950 по 1970 гг. Новая волна эмиграции из России началась в ранний постсоветский период и продолжается до сих пор. Это молодые люди, в основном эмигрировавшие в Австралию как профессионалы, желающие здесь работать. В отличие от своих предшественников, которые отправлялись за границу навсегда, они имеют возможность общаться с оставшимися в России друзьями и знакомыми, и имеют право в любой момент вернуться на Родину.7
Большинство иммигрантов были гражданские люди различных рангов и профессий: чиновники, коммерсанты, священнослужители, мелкие и средние предприниматели, лица свободных профессий, то есть преобладали более состоятельные, чем раньше, слои, было много интеллигенции. Приходилось заниматься тяжелым физическим трудом. Например, казаки-уральцы, судя по их письмам, предполагали по возможности держаться вместе и осесть на землю, арендовав подходящий участок земли. Так они и сделали, заблаговременно купив на свое имя и на свои Деньги участок земли на окраине Брисбена. Однако созданное уральцами овощеводческое хозяйство не могло прокормить шесть десятков человек, и им приходилось уезжать на сезонные работы. В Квинсленде казаки работали на фруктовых фермах близ Брисбена за - 10 шиллингов в день, с апреля по август собирали хлопок, а с июля до декабря рубили сахарный тростник, 46 получая 16 -18,5 шиллингов за 8-ми часовой рабочий день. Причем их артели били все рекорды - пригодилась военная тренировка и умение рубить шашками. Но постоянную, столь же хорошо оплачиваемую, работу найти было очень трудно. Поэтому некоторые уезжали на заработки в Северную территорию на постройку железной дороги. Собрав нужную сумму казаки выписывали свои семьи из Советской России или ездили в Харбин, чтобы жениться. Мечтой многих было, скопив 1000 фунтов стерлингов, необходимых для приобретения фермы, стать самостоятельными хозяевами.8
Со временем мечта осуществлялась: приобретали уже возделанные сахарные плантации или целинные участки земли, которые правительство продавало за номинальную цену в Квинсленде и в Северной территории. Фермером-хлопководом стал и атаман Толстов. Казаки с семьями стали постепенно разъезжаться, и образовались новые центры казачьих поселений. Одним из таких центров стал небольшой город в 380-ти км к северу от Брисбена Кордальба, где в 1924-1934 гг. (вместе с примыкающим районом) проживало около полутораста русских, 45 семей, половину из которых составляли уральские казаки. Для поддержания и сохранения общности казаков в этом городе в начале 1930 г. была учреждена общеказачья станица. Но постепенно, с начала 30-х годов русские стали уезжать из Кордальбы на север, где можно было по низкой цене купить большой участок земли, и к концу десятилетия здесь осталось всего пять русских семей. Общеказачья станица Северного Квинсленда, просуществовавшая со второй половины 1929 до середины 30-х гг., была основана в Талли (225 км к северу от Таунсвилля), но с 1930 г. главным центром казачьей общественной жизнь становится Брисбен, где также была учреждена станица. Землю приобретали не только казаки, но и представители других социальных слоев русской иммиграции. Русская община в Тангуле стала самым компактным и процветающим поселением русских в Австралии. Здесь были построены хорошая дорога. Русский клуб с библиотекой, открылась воскресная школа для детей, совместно отмечались православные праздники, соблюдались все русские обычаи и традиции. Однако в годы Второй мировой войны, когда возникла потребность в рабочей силе, многие продали свои фермы и переселились в город. 9
Далеко не всегда деятельность русских фермеров оказывалась успешной. Новоиспеченным фермерам, бывшим офицерам, чиновникам, интеллигентам, приходилось заниматься совершенно незнакомым им делом в непривычных австралийских условиях, что нередко приводило к краху. Даже казаки, знакомые с сельским хозяйством, не были гарантированы от неудачи.
Харбинский журнал Рубеж, ссылаясь на письмо, полученное из Австралии, сообщал в декабре 1933г., что большинство русских владельцев или арендаторов хлопковых плантаций близ Брисбена уже выбыли из строя плантаторов, так как жестокий кризис и недостаточное знакомство с местными условиями разорили их.10
Значительная
часть русских иммигрантов
Столкнулись русские и с жесткостью правил австралийских профсоюзов, о чем казаки также предупреждали в своих письмах: Охрана труда находится под защитой Рабочих союзов, которые играют доминирующую роль в строительстве страны, широко распространяя свои экономические функции. Все рабочие состоят членами таких союзов. Каждому члену за полтора фунта выдается годовой билет. Без билета нигде не дадут ни службы, ни работы. Если хозяин принял на работу безбилетного, он подвергается штрафу от 50 фунтов и выше. Профсоюзы же против приема иностранцев, их первыми увольняют и в случае сокращения.
Препятствием для устройства на работу являлось и то, что русские дипломы в Австралии в довоенный период не признавались, да и страна еще была недостаточно развита индустриально, поэтому многим иммигрантам так никогда и не пришлось применить свои способности по специальности.
У России и Австралии есть много общих черт, но есть и различия. К общим чертам можно отнести тот факт, что обе страны обладают значительными природными ресурсами, которые являются важной составной частью экономики. Географически Австралия, как и Россия, относится к Азиатско-Тихоокеанскому региону. Оба государства признают возрастающее значение этого региона для обеспечения как экономического благосостояния, так и безопасности страны.
В прошедшие годы русские люди вносили самый разнообразный вклад в австралийское общество. Замечательные ученые, многие из которых занимались преподавательской деятельностью, например, преподавали на кафедре русского языка в университете Мельбурна. Кафедру основала величайшая женщина, русская австралийка Нина Кристесен. Во время Первой мировой войны более 1000 родившихся в Российской империи человек из числа эмигрантов самой ранней волны, вступили в ряды австралийских Имперских вооруженных сил (AIF). Их почетный вклад в военную историю Австралии описан в книге Эленор Говор "Русские воины корпуса АНЗАК в австралийской истории".
Австралия много выиграла от того, что миллионы эмигрантов со всего мира, нашедших здесь свой дом и помогших построить уникальную нацию, внесли свой вклад в ее развитие.
Приспособление наших
Мировой экономический кризис начала 30-х гг. не миновал и Австралию, в результате тысячи австралийцев оказались без работы, а положение русских еще больше ухудшилось. Русским иммигрантам было особенно трудно преодолеть барьер между различными культурами и образом жизни. Неуверенность в своем будущем было особенно характерно для русской эмиграции в период между двумя мировыми войнами. Общинной изоляции, так называемому "Русскому дому", способствовала и политика властей, нацеленная на скорейшую ассимиляцию иммигрантов. Для противодействия этому россияне создавали собственные структуры самоуправления, открывали школы, укрепляли свои духовные и религиозные устои. Первая русская православная церковь появилась в 30-х гг. прошлого века в Квинсленде, где осело большинство иммигрантов из России. Сохранение традиций, обычаев, помощь безработным, создание русских школ были первоочередными задачами православной церкви. Значительную помощь в создании храма в Сиднее оказал великий русский художник И.Репин. Он купил вблизи Сиднея участок и коттедж, который предназначался для временных богослужений. Храм святого Владимира в Сиднее функционирует и поныне. К началу революции в австралийском Бристоне русские были на 4-м месте по численности, среди не английской этнической группы. Существовали целые кварталы, где были построены русские магазины, клубы, библиотеки. В тех местах, где жили русские, существовала очень развитая культурная и экономическая среда. На железных дорогах работало очень много русских. Можно без преувеличения сказать, что все железные дороги Северной Австралии в большей степени построены именно русскими. Примерно одна треть рабочих на железных дорогах составляли русские. Русские много работали и на рубке сахарного тростника. Но есть и еще один важный момент в отношениях между русскими и австралийцами. Во время Первой мировой войны русские стали вступать в Австралийскую. В Австралию часто приезжали русские артисты и музыканты. В 1913 г. здесь состоялись гастроли Российского императорского балета. Развитию балетного искусства в Австралии дал толчок приезд в 1926 г. великой русской балерины Анны Павловой. В том же году здесь гастролировал Федор Шаляпин. Русские переселенцы внесли немалый вклад в развитие австралийской культуры. Среди них можно назвать пианистов А. Свержицкиого и Ф.Шовка, художника - бывшего казачьего сотника Д.Васильева, основательницу отделения русского языка и литературы в Мельбурнском университете Нину Кристесен и др. Наши соотечественники способствовали и развитию австралийского спорта. Многие русские спортсмены считают Австралию своим вторым домом. Например, сейчас один из наиболее популярных и известных австралийских спортсменов – боксер Костя Цзю, бывший шестикратный чемпион России и трехкратный европейский чемпион, а также бывшая чемпионка по прыжкам с шестом Татьяна Григорьева.12 Губернатор штата Виктория, Алекс Чернов, родился в Литве и переехал в Австралию вместе со своими русскими родителями из Австрии, где он получил начальное образование. Сегодня в Австралии насчитывается около 30 тысяч выходцев из России и СССР, и «русская» община, куда входят не только этнические русские, но и украинцы, белорусы, представители других национальностей, занимает весьма прочное место в жизни страны. Значительные русскоязычные общины проживают ныне в Канберре, Сиднее, Мельбурне, Аделаиде и ряде других городов. Приезжают россияне на постоянное жительство в Австралию по разным причинам: кто хочет заняться здесь бизнесом, кто-то в надежде найти высокооплачиваемую работу или по приглашению уже устроившихся родственников. Есть и актеры, художники, модели. Некоторые русские австралийцы открыли персональные сайты, как например, бывший московский врач Леонид Мадорский – хозяин оригинального сайта «Кенгурляндия». В Сиднее существует даже русское радиовещание. Представители русской общины издают книги и альманахи на русском языке, проводят свои съезды, семинары, конференции и даже устраивают общеавстралийские фестивали русских поэтов.13 Русский язык звучит на всех континентах Земли. Австралия - не исключение. Более того, именно здесь издается газета «Единение», входящая в пятерку самых старых газет русского дальнего зарубежья. Первый номер вышел в 1950-году. Довольно длительное время это была единственная русская газета в Австралии. К 1950 году здесь, особенно в Мельбурне и Сиднее, оказалось значительное количество русских. Они стали собираться вместе, строить церкви. Была необходимость создать газету, которая бы объединяла эмигрантов. Наиболее организованной в то время оказалась группа НТС – Народно Трудового Союза, и политическая платформа газеты была активно антикоммунистическая. Среди первых читателей газеты были два основных потока русских людей. Один - это так называемые «перемещенные лица», большинство из которых или прошло через немецкий плен во Второй Мировой войне, или были угнаны в Германию на работу. Второй поток – это потомки эмигрантов гражданской войны, отошедшие через Дальний Восток в Китай, а также служащие и их семьи с Китайской Восточной железной дороги и ее русского центра – Харбина. В газете того времени, кроме местных материалов, публиковались значительное количество политически направленных статей. Также выходит газета «Горизонт». Есть газета «Время», которая сейчас издается вместе с «Московским комсомольцем». Есть несколько журналов, например «Австралиада. Русская летопись». Журналисты этого издания рассказывают об истории русской диаспоры Австралии, людях, которые жили здесь. Есть литературные журналы «Австралийская мозаика», «Жемчужина», «Лампада», журнал «Инфогид». В Мельбурне есть две русские еженедельные телепрограммы, присутствуют русскоязычные радиопрограммы.