Автор: Пользователь скрыл имя, 17 Октября 2011 в 17:01, доклад
Проблема поиска оптимизации выбора методов контроля в обучении иностранным языкам постоянно обсуждается современными методистами. Контроль- неотъемлемая часть обучения иностранным языкам. Именно поэтому, проблемы проверки знаний, умений и навыков , методики их организации не утратили своей актуальности и в настоящее время.
ТЕСТОВЫЙ
КОНТРОЛЬ ИНОЯЗЫЧНОЙ ЛЕКСИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ
УЧЕНИКОВ
Проблема
поиска оптимизации выбора методов
контроля в обучении иностранным
языкам постоянно обсуждается
Лингводидактическое тестирование занимается разработкой и использованием языковых и речевых тестов и является областью методики и преподавания иностранных языков, с одной стороны, а с другой стороны относится к педагогическому (предметному) тестированию как часть к общей тестологии.
Нужно заметить, что несмотря на значительное количество исследований по тестовому контролю (В.С.Аванесов, Т. М. Балыхина, Л. В. Банксвич, С.И Воскерчьян, Т.А Ильина, Л.П. Клобукова, В.А Коккота, М.М. Нахабина, И.А.Раппорт, Н.М. Румянцева, Н.И. Соболева, С.К. Фоломкина, И.А. Цатурова, Н.С. Шебенко, Э.А.Штульман и др.), многие проблемы, которые связаны с тестами, определяющими достижение того или иного уровня владения иностранным языком, остаются дискуссионными.
В отечественной
методической литературе по лингводидактическим
тестам встречаются различные
Следует согласиться с В.А. Коккотой, который под лингводидактическим тестом понимает подготовленный в соответствии с определенными требованиями комплекс заданий, прошедших предварительное апробирование с целью определения его показателей качества, и позволяющий выявить у тестируемых степень их языковой и речевой компетенции.[2; 18]
Основная роль тестирования в преподавании ИЯ заключается в обратной связи (в широком смысле) и в контроле(в узком смысле), и чем теснее взаимосвязаны тестирование и учебный процесс, тем эффективнее учебный процесс и качественное тестирование.
Нужно заметить, что несмотря на значительное количество исследований по тестовому контролю (В.С.Аванесов, Т. М. Балыхина, Л. В. Банксвич, С.И Воскерчьян, Т.А Ильина, Л.П. Клобукова, В.А Коккота, М.М. Нахабина, И.А.Раппорт, Н.М. Румянцева, Н.И. Соболева, С.К. Фоломкина, И.А. Цатурова, Н.С. Шебенко, Э.А.Штульман и др.), многие проблемы, которые связаны с тестами, определяющими достижение того или иного уровня владения иностранным языком, остаются дискуссионными.
Из многочисленных функций лингводидактического тестирования наиболее важными являются учебно-организационные и функции контроля.
К учебно-организационным
можно отнести следующие
-функции прогноза успешности обучения;
-функции
определения готовности к
-функция диагноза пробелов;
-функция определения общего владения иностранным языком.
Функции контроля:
1)Текущей и промежуточной успеваемости;
2)Итоговой успеваемости;
3)Эффективности обучения;
По целям
лингводидактические тесты
на (по классификации Фоломкиной С.К) :
1.Тесты учебных достижений.
2.Тесты общего владения иностранным языком.
3. Диагностические тесты.
4. Тесты способностей.
Тесты учебных достижений или успешности обучения составляются точно по программе или пройденному материалу и используются для осуществления текущего, промежуточного и итогового контроля.
Тесты общего овладения ИЯ составляются независимо от программ предыдущего обучения. В тест такого рода может быть включена проверка тех иноязычных навыков и умений, которые будут необходимы для дальнейшей учебы.
Для составления диагностических тестов с помощью предварительного апробирования как можно большего количества обьектов тестирования выявляются трудности и ошибки, типичные для данного контингента тестируемых.
Прогноз будущей успешности обучения ИЯ может быть составлен на базе теста общего владения ИЯ, если тестированный уже обучен, но в начале обучения, особенно в самом начале изучения ИЯ используются специальные прогностические тесты, выявляющие разные способности к изучению ИЯ.
Исходя
из общего определения
Языковые тесты направлены в основном на исследование лингвистической компетенции тестируемых. Лексические и грамматические тесты- примеры языковых тестов. Речевые тесты- тесты чтения, аудирования и другие названные тесты обладают различными характеристиками степени коммуникативности.
Подводя
итог всему сказанному, следует отметить,
что тестирование как и любая
другая форма контроля имеет свои достоинства
и недостатки, ни одна из них не может быть
признана единственной, способной диагностировать
все аспекты языка. Только правильное
и целесообразное сочетание всех форм
контроля способствует повышению качества
учебно-воспитательного процесса по иностранному
языку.
Литература
1.Штульман Э.А. Методический эксперимент в системе методов исследования.Воронеж, 1976.
2.Коккота В.А. Лингводидактическое тестирование. М.: 1989.
3.Банкевич
Л.В. Тестирование лексики
3.Фоломкина С.К. Тестирование в обучении иностранному языку// Иностранный язык в школе, 1986. № 2
Информация о работе Тестовый контроль иноязычной лексической компетенции учеников