Автор: Пользователь скрыл имя, 09 Апреля 2012 в 15:54, реферат
Ефективне навчання іноземних мов потребує від викладача досконалого володіння мовою, а також професійної майстерності в організації навчальної діяльності студентів з оволодіння іншомовною діяльністю. Процес навчання реалізується завдяки зусиллям двох його учасників – викладача і студента. Щодо керування цим процесом, визначення його стратегії і тактики, тут головна роль належить викладачеві.
УДК 378.134:811.11123(043.2)
О. М. Ярмоленко,
Вінницький
національний технічний
університет (м. Вінниця)
Ефективне
навчання іноземних мов потребує
від викладача досконалого
Специфіка
навчання іноземної мови, на відміну
від інших предметів, полягає
в тому, що викладачеві потрібно
сформувати у студента новий стереотип
мовленнєвого спілкування додатково
до рідномовного, який вже є. Отже, основи
теоретичних знань сучасної методики
навчання іноземних мов складаються з
таких компонентів:
¾ загальні теоретичні відомості основних методичних понять (методика як наука пов’язана з іншими науками і в досягненнях методики навчання іноземних мов відбиваються досягнення в галузі лінгвістики, психології, соціології тощо).
¾ питання організації навчання іншомовної фонетики, лексики, граматики та видів
¾ мовленнєвої діяльності (говоріння, аудіювання, читання, письма); питання організації навчання включають в себе розгляд методичних понять, пояснення особливостей мовного матеріалу, етапи навчання, методи навчання щодо оволодіння навичками мовлення.
¾ проблема контролю в навчанні іноземних мов; функції контролю й об’єкти контролю та критерії оцінки рівня володіння іншомовною мовленнєвою діяльність.
Успіх навчання іноземної мови в значній мірі залежить від обраного підходу до навчання. Термін «підхід» означає загальну вихідну концептуальну позицію, яка є вирішальною у розгляді й визначенні інших підпорядкованих концептуальних положень, іншими словами «підхід» означає стратегію навчання.
У сучасній методичній літературі виділяють такі підходи:
Біхевіористський підхід визначає оволодіння іноземною мовою як сформованість респонсивних реакцій на іншомовні стимули.
Інтуїтивно-свідомий підхід передбачає оволодіння іноземною мовою у моделях в інтенсивному режимі з наступним усвідомленням їх значення.
Свідомий пізнавальний підхід спрямовує діяльність студента на засвоєння правил використання лексико-граматичних моделей, на основі яких здійснюється свідоме конструювання висловлювань.
Комунікативно-
Прийнятий у сучасній методиці комунікативно-діяльнісний підхід до навчання іноземних мов зумовлює добір цілей, принципів, змісту, методів, прийомів та засобів навчання.
У сучасній методиці навчання іноземних мов висуваються наступні цілі: практична, виховна, освітня і розвиваюча. Практична мета є провідною, це зумовлено тим, що навчання іноземної мови є навчання умінь здійснювати іншомовне мовленнєве спілкування.
Практична мета передбачає практичне опанування іноземної мови, тобто оволодіння усіма мовними засобами для здійснення іншомовного міжособистісного спілкування в основних видах мовленнєвої діяльності: аудіюванні, говорінні, читанні та письмі. Студенти мають засвоїти програмний мовний матеріал, як засіб оформлення або розуміння висловлювань у процесі спілкування для їх коректного вживання у відповідних мовленнєвих ситуаціях, уміти самостійно відбирати саме ті мовні і мовленнєві засоби, що є оптимальними для реалізації комунікативного наміру.
Освітня мета передбачає збагачення духовного світу особистості, отримання та розширення знань про культуру країни, мова якої вивчається також рідної країни, а саме про історію, літературу, живопис, музику, звичаї, традиції тощо; про будову іноземної мови, що вивчається, її систему, характер, особливості.
Виховна мета полягає в тому, щоб засобами іноземної мови виховувати особистість високого морального ґатунку, сформувати позитивні риси характеру. Виховання студентів у процесі навчання іноземної мови забезпечується:
¾ підбором навчального матеріалу (текстів, ситуацій), у якому відображені загальнолюдські моральні цінності, такі як доброта, гуманність, патріотизм, взаємоповага і взаємо порозуміння між людьми та ін;
¾ застосування в процесі навчання проблемних завдань, вирішення яких потребує
¾ висловлювання своїх почуттів, поглядів, критичної оцінки і своєї власної думки щодо різних подій, стосунків, фактів, які відображенні в інформативному навчальному матеріалу.
¾ Розвиваюча мета реалізується в процесі навчання іноземної мови у двох напрямках:
¾ розвиток індивідуально-психологічних характеристик особистості студента, які впливають на успішність оволодіння іншомовною мовленнєвою діяльність. Це фонетичний та інтонаційний слух, гнучкість артикуляційного апарату, обсяг оперативної і довготривалої слухової та зорової пам’яті, мовна здогадка тощо;
¾ розвиток спеціальних навчальних умінь, наприклад, таких як уміння працювати самостійно із різноманітними засобами навчання, уміння працювати в різних режимах навчання й контролю, уміння логічного накладу думок; загальнокультурні уміння спілкуватися з іншими людьми.
У практиці навчання іноземної мови кожна з чотирьох описаних цілей у тій чи іншій мірі конкретизується.
Цілі навчання тісно пов’язані зі змістом навчання. У сучасній методиці навчання іноземних мов проблема змісту вирішується з позиції методики як науки і її взаємозв’язків з суміжними науками. А також виходячи з положення комунікативно-діяльнісного підходу до навчання.
Зміст
навчання іноземних мов має
¾ Сфери спілкування, теми, ситуації.
¾ Мовний та мовленнєвий навчальний матеріал.
¾ Знання, навички й вміння мовлення.
Предметно-змістовний план мовлення зумовлюється сферою, темою і ситуацією спілкування.
Тема є відрізком дійсності. Яка відбивається у нашій свідомості. В методичному аспекті тема визначається як імовірнісний згорнутий текст, поданий у вигляді короткої тези і який підлягає розгортанню в процесі говоріння та вилученню інформації і згортанню при читанні та аудіюванні. Такий підхід до розуміння теми визначає її формування, яке має бути конкретизованим і особистісно спрямованим.
Наприклад, «Збереження навколишнього середовища та майбутнє України», «Видатні люди України», «Місто, в якому я живу». Під комунікативно-мовленнєвою ситуацією розуміють динамічну систему взаємодіючих конкретних факторів об’єктивного і суб’єктивного плану, які залучають людину до мовленнєвого спілкування.
Вчені-методисти (Ю. І. Пасов, В. Л. Скалкін, Е. П. Шубін та ін) визначили численні типові комунікативні ситуації, які, за критерієм схожості, об’єднуються у великі групи. Така сукупність мовленнєвого спонукання людини до мовлення, стосунків між комунікантами та обставин спілкування, називається сферою спілкування.
В. Л. Скалкін виділяє 8 сфер [1], які притаманні сучасному мовному колективу:
¾ соціально-побутову;
¾ сімейну;
¾ професійно-трудову;
¾ соціально-культурну;
¾ сферу громадської діяльності;
¾ адміністративну-
Визначення принципів навчання має велике значення для правильної організації навчального процесу з іноземної мови. У методиці виділяють спеціальні методичні принципи, притаманні тільки навчанню іноземної мови: принцип комунікативності, принцип домінуючої ролі вправ, принцип взаємопов’язаного навчання видів мовленнєвої діяльності, принцип урахування рідної мови, принцип апроксимації та ін.[2].
Принцип комунікативності є провідним принципом згідно з головною метою навчання іноземних мови. Принцип комунікативності передбачає побудову процесу навчання іноземної мови як моделі процесу реальної комунікації (Ю. І. Пасов).
Принцип домінуючої ролі вправ: реалізація цього принципу зумовлена тим, що навчання іноземної мови передбачає формування мовленнєвих навичок і вмінь, в основі яких лежать певні мовленнєво-розумові операції.
Принцип взаємопов’язаного навчання видів мовленнєвої діяльності. Паралельне навчання різних видів мовленнєвої діяльності забезпечує розвиток навичок і вмінь мовлення в комплексі. Наприклад, навички лексичні або граматичні формуються та удосконалюються в процесі вправлення в говорінні, письмі, слуханні, читанні. Принцип урахування рідної мови є основним з вихідних методичних принципів навчання іноземної мови. Рідна мова й рідномовні мовленнєві навички повинні враховуватись у навчанні іноземної мови. У мовному плані це дозволяє спрогнозувати труднощі у навчанні вимовної, лексичної і граматичної сторін іншомовного мовлення, у навчанні графіки, орфографії, при семантизації.
Принцип апроксимації іншомовної діяльності дає можливість із нових позицій здійснювати організацію та контроль навчання іноземної мови. Принцип апроксимації полягає в тому, що при оцінці мовленнєвої діяльності учнів ігноруються незначні помилки в іншомовному спілкуванні, які не порушують комунікативний аспект мовлення.
Одним з найважливіших факторів розвитку освіти є впровадження сучасних технологій при викладанні іноземної мови. Головними аспектами впровадження в освіту сучасних технологій є:
¾ технологізація всіх видів навчання;
¾ упровадження сучасних комп’ютерних і мереживних технологій;
¾ зростання та широке застосування нових інформаційно-освітніх технологій [3].
Необхідною умовою використання інформаційний технологій є реформування системи освіти. Головними напрямами цього процесу мають стати:
¾ створення предметно-орієнтованих навчально-інформаційних середовищ, які дозволяють використовувати мультимедіа, електронні підручники тощо;
¾ освоєння для обміну інформацією засобів масової комунікації (комп’ютерні мережі, телефонного, телевізійного, супутникового зв’язку);
¾ ознайомлення з правилами «навігації» в інформаційному просторі;
¾ розвиток дистанційної освіти.
Навчання
з використанням сучасних інноваційних
технологій якісно перевищує класичну
освіту. Воно інтегрує процеси, які
не можна об’єднати в межах
класичної освіти: навчання, працевлаштування,
планування кар’єри, безперервну освіту.
Таблиця 1. Основні групи інноваційних педагогічних технологій
|
Информация о работе СУЧАСНІ ТЕХНОЛОГІЇ У ВИВЧЕННІ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ