Пословицы и приметы, связанные с Хеллоуином, на английском языке

Автор: Пользователь скрыл имя, 05 Ноября 2012 в 00:00, контрольная работа

Описание работы

1.Everyone has debts at Halloween.

Каждый обзаводится долгами в Хеллоуин

Работа содержит 1 файл

Пословицы и приметы.docx

— 282.26 Кб (Скачать)

Пословицы и приметы, связанные с Хеллоуином, на английском языке

1.Everyone has debts at Halloween.

 Каждый обзаводится долгами в Хеллоуин.

2.Talk of the devil and he will appear.

 Поговори  о дьяволе, он и появится.

3.The devil is not so bad as he is painted.

 Не так  страшен чёрт, как его малюют.

4.He who sups with the devil should have a long spoon.

 Тот, кто ужинает с дьволом, пусть позаботится о ложке с длинной ручкой.

5.It's every man for himself, and the Devil take the hindmost.

 Каждый за себя, и пусть дьявол схватит последнего.

6.Whenever the cat of the house is black, the lasses of lovers will have no lack.

 Если в доме есть чёрный кот, то девушки не будут знать недостатка в поклонниках.

7.When black cats prowl and pumpkins gleam, may luck be yours on Halloween.

 Если рядом бродят чёрные коты и огнями вспыхивают тыквы, жди удачи в Хеллоуин.

8.When witches go riding, and black cats are seen, the moon laughs and whispers, 'tis near Halloween.

 Если ведьмы катаются верхом, появились черные кошки, смеётся и шепчет луна, скоро Хэллоуин.

 

 

 

 

 

 

 

Хеллоуин в английских идиомах

bobbing for apples/ducking for apples - "достань яблоко", традиционная детская игра на вечеринках в канун Дня всех святых (играющие пытаются достать зубами яблоки, плавающие в тазе с водой)

soul cake - рел. куличи для раздачи бедным на День всех святых (31 октября)

shell out  - разг. дарить небольшие подарки детям, которые ходят по домам в канун Дня всех святых (31 октября)

***(as) dead as a doornail - мертвее мёртвого (букв. мертв, как дверной гвоздь)

over one's dead body - разг. через чей-л. труп (Only over my dead body! - Только через мой труп!)

to be dead to the world - спать беспробудным сном; быть мертвецки, в стельку пьяным

dead loss - чистый убыток; неудачник

dead duck - разг. конченый человек

dead heat - ничья, схватка вничью

the quick and the dead - библ. живые и мёртвые

to be dead and buried/gone - лежать в могиле; оставаться в (далёком) прошлом

to flog/beat a dead horse - заниматься бесполезным делом, зря тратить силы, напрасно стараться

dead presidents - амер. разг. банкноты

dead marines, dead men - разг. пустые винные бутылки

to be dead in the water - 1) потерять ход (о судне); 2) заходить в тупик (о переговорах); оказываться в безнадёжной ситуации

***the devil of a job - адская работа

the devil of a fellow - сущий дьявол, сорвиголова, отчаянный малый

the devil for women - большой охотник до женского пола

to catch the devil - получить нагоняй

to give smb. the devil for smth. - намылить кому-л. шею за что-л.

to play the devil with - причинить вред, испортить

when the Devil is blind - когда дьявол ослепнет (после дождичка в четверг)

devil among the tailors - 1) работа кипит; 2) переполох

to love smb. as devil loves holy water - ненавидеть кого-л., не выносить; бежать от кого-л., как чёрт от ладана

devil-may-care attitude - наплевательское отношение, всё трын-трава

devil's own luck - чертовски везёт; необыкновенное счастье

the devil (and hell) to pay - куча неприятностей, всевозможные беды

devil and all - всё, что угодно (хорошее или дурное); всё, что хочешь; самые разнообразные неприятности

printer's devil - уст. ученик, самый младший (по положению) работник в типографии ("мальчик для битья", которому, как "врагу рода человеческого", за всё достается)

 

История   хэллоуина   на   английском

Halloween, celebrated each year on October 31, is a mix of ancient Celtic practices, Catholic  and Roman religious rituals and European folk traditions that blended together over time to create the holiday we know today. Straddling the line between fall and winter, plenty and paucity and life and death, Halloween is a time of celebration and superstition. Halloween has long been thought of as a day when the dead can return to the earth, and ancient Celts would light bonfires and wear costumes to ward off these roaming ghosts. The Celtic holiday of Samhain, the Catholic Hallowmas period of All Saints' Day and All Souls' Day and the Roman festival of Feralia all influenced the modern holiday of Halloween. In the 19th century, Halloween began to lose its religious connotation, becoming a more secular community-based children's holiday. Although the superstitions and beliefs surrounding Halloween may have evolved over the years, as the days grow shorter and the nights get colder, people can still look forward to parades, costumes and sweet treats to usher in the winter season.


Информация о работе Пословицы и приметы, связанные с Хеллоуином, на английском языке