Автор: Пользователь скрыл имя, 15 Июня 2013 в 13:24, курсовая работа
Предметом данной курсовой работы является исследование особенностей перевода заголовков в газетах англоговорящих стран. В связи с интенсивным развитием науки и техники современные люди пребывают в плотном информационном пространстве. Несмотря на мощное развитие таких средств массовой информации (СМИ), как радио, телевидение и Интернет, газета продолжает занимать важное место в жизни современного общества. На фоне «непечатных» СМИ, которым принадлежит приоритет в информировании общества, прессе отводится особая роль, заключающаяся в комментировании и анализе социальных событий общественной жизни.
Введение……………………………………………………….3
Глава 1 Перевод английского газетного заголовка на русский язык. Теоретические основы.……………………………………………...6
§1.1 Газетный заголовок. Понятие термина в работах различных лингвистов……………………………………………………………6
§1.2 Функции газетного заголовка…………………………...8
§1.3 Стилистические особенности английского информационного газетного заголовка по сравнению с русским……………………..12
§1.4 Грамматические трансформации при переводе информационных заголовков англоязычной прессы на русский язык ………………17
Глава 2 Выявление стилистических особенностей и грамматических трансформаций при переводе английских газетных заголовков на русский язык…………………………………………………………………..29
§2.1 Выявления наиболее часто встречающейся стилистической особенности среди английских газетных заголовков.....................29
§2.2 Выявление наиболее часто употребляемой грамматической трансформации при переводе английских газетных заголовков на русский язык……………………………………………... …………………..31
Заключение…………………………………………………….38
Список литературы……………………………………………41