Автор: Пользователь скрыл имя, 20 Января 2012 в 13:36, реферат
Сленг – це не шкідливе утворення мови, яке вульгаризує усну мову, а органічна та в деякій мірі необхідна частина цієї системи. Дана проблема є дуже цікавою для лінгвіста.
Сленг розвивається, змінюється дуже швидко. Це утворення, яке може як легко утворитися, так і зникнути. Ці всі зміни відбуваються для спрощення усної мови та її розуміння. Сленг – дуже живе та динамічне утворення. Його використовують у різних сферах суспільного життя. Це важлива частина мови, яка допомагає «тримати» її «живою».
ВСТУП………………………………………………………………………3
Розділ 1. Сленг як лексика обмеженого вжитку……………….…………5
1.1. Походження терміну «сленг»…………………………………………5
1.2. Загальні відомості про лексику обмеженого вжитку ……………….7
1.3. Загальний та спеціальний сленг………………………………………9
Розділ 2. Типологічні відмінності та подібності англійського сленгу…14
2.1. Арго як підвид спеціального сленгу…………………………………14
2.2. Римований сленг як підвид спеціального сленгу………………… 18
2.3. Сленг в учбовому закладі…………………………………………….19
ВИСНОВКИ……………………………………………………………….22
Список використаної літератури…………………………………………24
Студентський сленг – динамічне утворення. В утворенні сленгізмів приймають участь такі зміни, як: зміни голосної чи приголосної, чи двох приголосних та двох голосних, можуть створюватись слова, які за змістом нічого не несуть, але при вигуку мають специфічне емоційне забарвлення тощо.
Це все для того, щоб полегшити мову, робити її «живою», змінливою, цікавою та легкою.
Отже, наша наукова робота виконала усі раніше поставлені завдання.
Список використаної англомовної літератури та інших джерел:
1. AK – A. H. King: The Language og Satirized Characters in Poetaster`, Lund, 1941.
2. ATS – The American Thesaurus of Slang by Lester V. Berrey and Melvin Van den Bark, N. Y., 1962
3. BAL – S. J. Baker. The Australian Language, Sydney – London, 1945
4. BL – H. Baumann. Londinismen – Slang and Cant, Berlin, 1887
5. DAS – Dictionary of American Slang. Compiled by H. Wentworth and S. B. Flexner, N. Y., 1960
6. E. Partridge. A Dictionary of Slang and Unconventional English. London, 1963, vol. 1, p. 782
7. E. Partridge. Slang To-Day and Yesterday. London, 1960, p. 2-3
8. F. Grose. A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue. London, 1796. В роботі використовужться третє видання цього словника.
9. H. L. Mencken. The American Language. New York, 1960, p. 555
10. HD – J. C. Hotten. A. Dictionary of Modern Slang, Cant and Vulgar Words, London, 1860
11. http://en.wikipedia.org/wiki/
12. http://en.wikipedia.org/wiki/
13. J. Hotten. A Dictionary of Modern Slang. Cant and Vulgar Words. London. 1860.
14. MAL – H. L. Mencken. The American Language. N. Y., 1960
15. MSE – M. Schlauch. The English Laguage in Modern Times, Warszawa; 1964
16. PD – J. Platt. The Development of English Colloquial Idiom during the Eighteenth Century, The Review of English Studies, Vol 2, London, 1926, pp. 70-81, 189-196.
17. PDS1 – E. Partridge. A Dictionary of Slang and Unconventional English, Vol. one, London, 1967
18. PDS2 - E. Partridge. A Dictionary of Slang and Unconventional English, Vol. two, London, 1967
19. PS - E. Partridge. Slang To-Day and Yesterday, London, 1960
20. RC – R. S. Carter. “Those Devils in Baggy Pants”, N. Y., 1962
21. SS – Service Slang. Collected by J. L. Hunt and A. G. Pringle, London, 1943
22. SSD - E. Partridge. Smaller Slang Dictionary, London, 1964
23. VG – V. K. Gokak. The Poetic Approach to Language, Oxford, 1952
24. WA – W. H. Ainsworth “Jack Shoppard”, London, (no date).
Список використаної вітчизняної літератури:
25. Антрушина Г.
Б., Афанасьева О. В., Морозова Н.
Н. Лексикология английского
26. Арнольд И. В.
Экспрессивные средства
27. Вилюман В.Г.
О способах образования слов
сленга в современном
28. Гальперин И.
Р. О термине «слэнг». «
29. Жирмунский В.
М. Национальный язык и
30. Грачев М.А. Механизм
перехода арготизмов в
31. М. М. Маковский. Языковая сущность современног английского «слэнга». «Иностранные языки в школе», 1962, №4, С. – 104
32. Скворцов Л.И. Литературный язык, просторечие и жаргоны в их взаимодействии. – Л., 1970. – 132с.
33. Сучасний тлумачний словник української мови: 65 000 слів/За заг. ред. д-ра філолог. наук, проф. В. В. Дубічинського. – Х.: ВД «ШКОЛА», 2006. – 1008 с.
34. Хомяков В. А. Введение в изучение основного компонента англ. просторечия. – Вологда, 1971, С. – 29-39, 104.
35. Хомяков В. А. О специальном слэнге. Вологда, 1968, С. – 6-22.