Автор: Пользователь скрыл имя, 08 Июня 2013 в 18:54, курсовая работа
Целью данной работы является характеристика функционирования КРА микротекстов и макротекстов в эпистолярном жанре с учётом межличностных и социальных отношений коммуникантов.
Задачи:
• определить статус эпистолярного жанра и его место в системе функциональных стилей английского языка
• выявить ситуативную обусловленность употребления КРА по классам и подклассам в деловой и частной переписке
• определить специфику функционирования КРА
Объект исследования: косвенные речевые акты
Введение
3
1
Некоторые общие теоретические положения исследования. Существующие классификации речевых актов
5
1.1
Постановка вопроса о косвенных речевых актах
5
1.2
Классификация косвенных речевых актов по способу отражения в языковой структуре
6
2
Исследовательская часть работы
10
2.1
Применение косвенных речевых актов в частной переписке
10
2.2
Особенности применения косвенных речевых актов в частной переписке
11
Заключение
13
Список использованной литературы
Таким образом мы отчетливо видим актуальность и значимость косвенных речевых актов в эпистолярном жанре английского языка, а также можем четко проследить особенности таковых в частной переписке.
Заключение
Речевой акт может реализовываться как в одном высказывании (микротексте), так и на уровне текста (макротекста). Косвенными макротекстами мы считаем те единицы, в прагматическом фокусе которых находится КРА. В силу того, что каждое письмо имеет определённую структуру, интерес для нас вызывает лишь та его часть, которая содержит непосредственное сообщение адресанта. Существенным оказалось и то, что каждый вид КРА-макротекста в зависимости от типа переписки обладает особой композиционной структурой, которая определяется местом КРА. В деловом общении КРА-макротестам ассертивного типа свойственно употребление доминирующего косвенного высказывания жалобы либо в середине, либо по краям письма. Такая композиция обусловлена правилами написания официального письма, которые отличаются краткостью и лаконичностью. В частной переписке косвенная жалоба обычно занимает конечное положение. Этот факт объясняется тем, что социальная дистанция между коммуникантами далёкая и корреспонденты не обладают достаточным фондом общих знаний, поэтому жалоба предваряется дополнительной информацией.
К текстам директивного типа относятся письма-заказы, запросы, приглашения, инструкции. Приказы, требования, распоряжения в эпистолярном подстиле заменяются советами, предупреждениями. Это обусловлено соблюдением правил речевого общения. В официальной обстановке при нисходящем векторе статуса, и при обращении равного к равному, при близкой социальной дистанции - доминирующее высказывание находится в начале письма, такая структура письма-упрёка возможна лишь при близкой социальной дистанции. КРА-просьба, как правило, находится в начале делового или частного письма при обращении старшего к младшему или равного к равному при любой социальной дистанции. В деловом общении косвенная просьба оформляется при помощи лексико-грамматической формы Could you..., Would you...Эти конструкции придают директивным высказываниям менее категоричный характер и являются более вежливыми, чем лексико-грамматические формы, характерные для личных писем Will you... КРА-макротекст совет, функционирующий в неофициальной обстановке общения при обращении старшего к младшему при близкой социальной дистанции, обрамляет деловую фазу письма и тем самым усиливает коммуникативное намерение текста. Для выражения негативного отношения к действиям адресата и побуждению его к действиям при равных статусно-ролевых отношениях и близкой социальной дистанции, письмо может состоять из одного высказывания, выражающего КРА-угрозу. КРА- приглашения получили стереотипное оформление, в них доминирующая реплика, как правило, завершает письмо.
В КРА экспрессивного типа благодарности в неофициальной обстановке общения при близкой социальной дистанции преимущественно находятся в середине текста письма. Такое размещение глобалъ|ного КРА предоставляет необходимые условия для успешной реализации РА-текста. В официальной обстановке общения косвенные макротексты благодарности не были обнаружены, видимо, они имеют преимущественно прямое выражение. Для поздравлений, пожеланий независимо от характера писем, дистанции и статусно ролевых отношений сформировалась единая схема построения писем. В начале письма обычно идут косвенные поздравления, пожелания. За ними следует информация, разъясняющая и расширяющая предыдущее высказывание. Письма-извинения с КРА в доминирующем положении встретились нам только в деловой переписке. В этих письмах КРА извинение находится преимущественно в середине письма, этим обеспечивается успешная реализация РА-извинения. Косвенные макротексты комиссивного типа обладают одинаковой композиционной структурой в деловой и частной переписке, при которой косвенное высказывание, находящееся в прагматическом фокусе, занимает центральное положение в письме, что и обеспечивает успешное осуществление РА-текста.
Вопросы как целые тексты нам не встретились, хотя теоретически возможны, в качестве запросов информации.
Наблюдения за употреблением
КРА-микротекстов показали следующее:
1. Приказы, категоричные утверждения не
были выявлены нами в исследованном материале,
что обусловлено воздействием фактора интенции (цели
произнесения). Будучи вежливо оформленными
в переписке, они заменяются советами,
предположениями.
2. Характер отношений
коммуникантов по шкале
3. На употребление
КРА в эпистолярном жанре
Таким образом, проведённое исследование непосредственно связано с проблемами лингвистики текста и прагмалингвистики5, так как вскрывает роль различных параметров речевой ситуации в формировании КРА, и подтверждает вывод, сделанный в первой главе об особом месте, занимаемом эпистолярным жанром в системе функциональных стилей языка.
Список использованной литературы:
1 Серль. Сборник трудов по языкознанию,1986
2 Азнабаева Л.А., Аюпова Г.М. Семантика и прагматика вопроса. //Языковые единицы в тексте. - Уфа, 1994. 3-7.
3 Арутюнова Н.Д. Предложение
и его смысл: Логико-
4 Арутюнова Н.Д. Фактор адресата. //Известия АН СССР Сер. лит. и яз. - 1981, Т.40, №4. - 356-367
5 Арутюнян Э.Б. Исторические и структурные аспекты текстов эпистолярного жанра. // Языковая картина в зеркале семантики, прагматики, текста и перевода. - С-Пб., 1998.
6 Астафурова Т.Н. Прагматика делового общения. // Вестник Волгофадского Гос. Универ. Сер.2. Филология. - Волгоград, 1996., Вып.1. -С.14-16.
7 Бархударов Л.С. Язык и перевод. - М., 1975.
8 Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества.- М., 1979.
9 Безменова Н.А., Герасимова В.И. Некоторые проблемы теории речевых актов.//
10 Беляева Е.И. Коммуникативные ситуации речевой акт просьбы в английском языке // Иностранные языки в школе. - М., 1987. №1.-С.6-9.
11 Вахек И. К проблеме письменного языка. - М., 1967.
1 Азнабаева Л.А., Аюпова Г.М. Семантика и прагматика вопроса. //Языковые единицы в тексте. - Уфа, 1994. 3-7.
2 Серль. Сборник трудов по языкознанию,1986
3 Арутюнян Э.Б. Исторические и структурные аспекты текстов эпистолярного жанра. // Языковая картина в зеркале семантики, прагматики, текста и перевода. - С-Пб., 1998.
4 Арутюнян Э.Б. Исторические и структурные аспекты текстов эпистолярного жанра. // Языковая картина в зеркале семантики, прагматики, текста и перевода. - С-Пб., 1998.
5 Астафурова Т.Н. Прагматика делового общения. // Вестник Волгоградского Гос. Универ. Сер.2. Филология. - Волгоград, 1996., Вып.1. -С.14-16.
Информация о работе Особенности применения косвенных речевых актов в частной переписке