Очевидные и скрытые культурно-языковые трудности

Автор: Пользователь скрыл имя, 07 Февраля 2013 в 05:19, реферат

Описание работы

Самая яркая иллюстрация разницы миров, отраженных разными языками, принадлежащими разным народам – это так называемая безэквивалентная лексика.
Действительно, различия в реальном мире, окружающем разные народы, приводят к образованию в каждом языке некоторого слоя лексики, обозначающего предметы и явления действительности, специфические только для данной языковой общности и поэтому не имеющие эквивалентов в других языках.

Содержание

1.Очевидные культурно-языковые трудности...........................................3
2.Скрытые социокультурные-языковые трудности..................................5
2.1. Обманчивая эквивалентность
2.2. Социокультурные коннотации.................................................................10
Список используемой литературы..............................................................34