Научная деятельность И. А. Бодуэна Де Куртенэ

Автор: Пользователь скрыл имя, 09 Апреля 2011 в 21:24, реферат

Описание работы

ЯЗЫКОЗНАНИЕ (лингвистика) - наука о естественном человеческом языке и вообще обо всех языках мира как индивидуальных его представителях, общих законах строения и функционирования человеческого языка. Различают наиболее общие и частные разделы языкознания. Общий, один из крупных разделов языкознания, занимается свойствами, присущими любому языку, и отличается от частных языковедческих дисциплин, которые выделяются в языкознании по своему предмету - либо по отдельному языку (русистика), либо по группе родственных языков (романистика).

Содержание

1. Вступление……………………………………………………………….……3
2. Биография И.А. Бодуэна Де Куртене…………………………………….…4
3. Научная деятельность И.А. Бодуэна Де Куртене ………………...............5
4. Психологический подход. Языковое мышление…………………………..7
5. Вывод………………………………………………………………………...13
6. Список использованной литературы…………………………………..….14

Работа содержит 1 файл

Бодуен Де Куртене.docx

— 30.59 Кб (Скачать)

МИНИСТЕРСТВО  НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ, МОЛОДЕЖИ И  СПОРТА УКРАИНЫ

ХАРЬКОВСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ  В.Н.КАРАЗИНА 
 
 

История лингвистических учений

Реферат

Научная деятельность И. А. Бодуэна  Де  Куртенэ 
 
 

                                                             Выполнила: студентка группы ЯА-51

                                                                                                   Краснова С.А. 
 
 
 
 
 

Харьков-2011

Содержание

1. Вступление……………………………………………………………….……3

2. Биография   И.А. Бодуэна Де Куртене…………………………………….…4

3. Научная  деятельность И.А. Бодуэна Де Куртене ………………...............5

4. Психологический  подход. Языковое мышление…………………………..7

5. Вывод………………………………………………………………………...13

6. Список  использованной литературы…………………………………..….14 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Вступление

          ЯЗЫКОЗНАНИЕ (лингвистика) - наука о естественном человеческом языке и вообще обо всех языках мира как индивидуальных его представителях, общих законах строения и функционирования человеческого языка. Различают наиболее общие и частные разделы языкознания. Общий, один из крупных разделов языкознания, занимается свойствами, присущими любому языку, и отличается от частных языковедческих дисциплин, которые выделяются в языкознании по своему предмету - либо по отдельному языку (русистика), либо по группе родственных языков (романистика). Научное языкознание зародилось в начале 19 века в форме общего и сравнительно-исторического языкознания. Основные направления в истории языкознания: логическое, психологическое, младограмматическое, социологическое и структурная лингвистика. В современном языкознании сохраняется традиционно сложившееся разделение дисциплин. Дисциплины о внутреннем устройстве языка, или "внутренняя лингвистика", к ним относятся: фонетика и фонология, грамматика (с подразделением на морфологию и синтаксис), лексикология (с выделением фразеологии), семантика, стилистика и типология. Дисциплины об историческом развитии языка: история языка: историческая грамматика, сравнительно-историческая грамматика, история литературных языков, этимология. Дисциплины о функционировании языка в обществе, или "внешняя лингвистика", а именно: диалектология, лингвистическая география, ареальная лингвистика, социолингвистика. Дисциплины, занимающиеся комплексными проблемами и возникающие на стыке наук: психолингвистика, математическая лингвистика, инженерная лингвистика (понимается иногда как прикладная дисциплина), прикладные, собственно лингвистические дисциплины: экспериментальная фонетика, лексикография, лингвостатистика, палеография, история письменностей, лингвистическая дешифровка неизвестных письменностей и другие.

  1. Биография И.А. Бодуэна Де Куртене

              Иван Александрович Бодуэн Де Куртене (Ян Игнаций) (1845–1929). Необычная фамилия учёного восходит к древнему французскому роду Де Куртене, а предки его правили в Латинской империи, государстве, основанном крестоносцами в Константинополе. Позже одна ветвь рода переселилась в Польшу, а сам Иван Александрович принадлежал к польским дворянам. Он родился в Радзымине близ Варшавы, в части Польши, которая входила в состав России; окончил Варшавский университет. Завершив обучение за границей и защитив в 29 лет докторскую диссертацию, Бодуэн де Куртене уехал преподавать в Казанский университет. Именно в Казани он нашёл себя как учёный: там сложилась его научная концепция. Позже де Куртене работал в Петербурге, где у него появилось тоже много учеников. Он активно участвовал в политической жизни, выступая за права языков малых народов России, за что в 1914 был арестован.В 1918 вернулся в Польшу, где занимался политической деятельностью. Умер БодуэнДе Куртене в Варшаве 3 ноября 1929. 
 
 
 
 
 
 
 
 

  1. Научная деятельность И.А. Бодуэна Де Куртене

            Бодуэн Де Куртене - крупнейший русский и польский языковед.  Он совершил переворот в науке о языке: до него в лингвистике господствовало историческое направление, а языки исследовались исключительно по письменным памятникам. Бодуэн Де Куртене доказывает, что сущность языка - в речевой деятельности, и призывает к изучению живых языков и диалектов. Только таким путём можно понять языковый механизм и проверить правильность лингвистических описаний. Важность этого нового подхода к изучению языка можно сравнить с ролью, которую в естественных науках играет принцип эксперимента: без экспериментальной проверки теория мертва. Работая в Казани в 1874—1883 годах, учёный основал Казанскую лингвистическую школу, в рамках которой расцвёл талант выдающегося учёного Богородицкого, под его непосредственным влиянием проходило становление замечательных русских лингвистов XX века Щербы и Поливанова. Позднее он основал и Петербургскую школу языковедов. Ученики Куртене принимали активное участие в разработке новых алфавитов для языков народов бывшего СССР. Сам Бодуэн Де Куртене втечение многих лет изучал разные индоевропейские языки, которыми владел настолько, что писал свои работы не только на русском и польском, но и на немецком, французском, чешском, итальянском, литовском и других языках. Он проводил по нескольку месяцев в экспедициях, изучая славянские языки и наречия, и при этом тщательно записывает все фонетические их особенности. В то время подобная методика изучения языка многим казалась странной: ведь лингвистика была наукой кабинетной, книжной. Его открытия в области сопоставительного (типологического) анализа славянских языков предвосхитили появление идей, которые позднее нашли своё отражение в работах выдающегося типолога–слависта Якобсона. Из фонетических работ Бодуэна Де Куртене выросла его теория фонем и фонетических чередований, которая до сих пор сохраняет свою научную ценность. Теория изложена в его «Опыте фонетических чередований» (1895).Логическим развитием теории фонем явилась созданная Бодуэном Де Куртене омтеория письма. В ней были заложены многие основные идеи и понятия, фигурирующие в современных работах. Таким образом, Бодуэн Де Куртене выступил основоположником фонологии и предшественником теории Трубецкого. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

  1. Психологический подход. Языковое мышление

                 Принципы изучения фонетики и грамматики для Бодуэна де Куртенэ определял психологический подход к языку. Новый этап в развитии фонетики начался с рождением экспериментальной фонетики. Впервые появилась возможность с помощью приборов изучать акустические свойства голосового аппарата человека. В связи с этим Бодуэн Де Куртенэ разграничил две разные дисциплины, изучающие звуки речи. Одна из них - это акустико-физиологическая фонетика, исследующая объективные свойства звуков с помощью приборов. Другой Де Куртене дал название «психофонетика», однако позже для неё установился термин фонология. Бодуэн Де Куртене первым начал применять в лингвистике математические модели. Доказал, что на развитие языков можно воздействовать, а не только пассивно фиксировать все происходящие в них изменения. На основе его работ возникло новое направление — экспериментальная фонетика. В XX веке в этой области учёные добились выдающихся результатов. Лингвистику Бодуэн Де Куртене рассматривал как психологическую и социальную науку, занимая позиции психологизма, считал единственной реальностью язык индивидуума, однако в то же время стремился к объективному подходу к языку, одним из первых поставил вопрос о точных методах в лингвистике, предлагал выделять слова на основе строгих процедур. Впервые в мировой науке разделил фонетику на две дисциплины: антропофонику, изучающую акустику и физиологию звуков, и психофонетику, изучающую представления о звуках в человеческой психике, т.е. фонемы; впоследствии эти дисциплины стали называть соответственно фонетикой и фонологией, хотя некоторые из непосредственных учеников Бодуэна Де Куртене пытались сохранить его терминологию. Ввёл в науку о языке термины «фонема» и «морфема» в их современном понимании, объединив в общем понятии морфемы как минимальной значимой единицы языка понятия корня и аффикса. Одним из первых отказался считать лингвистику только исторической наукой и изучал современные языки. Исследовал вопрос о причинах языковых изменений, занимался социолингвистикой. Полемизировал с логическим подходом к языку, младограмматической концепцией звуковых законов, использованием в науке о языке метафоры «организма». Куртене впервые выделил главную единицу фонологии - фонему. Этот термин существовал и раньше, но Бодуэн Де Куртене придал ему новый смысл: фонема в отличие от звуков существует вполне объективно, одинаковым образом для всех. Как мельчайшая единица языка, она принадлежит сознанию человека, а не потоку звуковой речи. В фонему объединяются звуки, которые для носителя языка не различаются между собой. Бодуэн Де Куртене при выделении фонемы прямо опирался на «языковое чутьё» носителей языка. Безусловно, психологическое восприятие фонемы отражается в буквенных письменностях. Другой единицей языка, впервые выделенной И.А. Бодуэном Де Куртене, была морфема (от греческого слова «форма»). Понятие морфемы Де Куртене также связывал с человеческой психикой. Понятие морфемы, как и фонемы прочно вошло в мировую науку о языке. Одним из первых в мировой науке Бодуэн Де Куртене поставил вопрос о том, что такое слово, оказывается, что слово можно определять по-разному, а различные его свойства требуют выделения разных единиц, которые могут не совпадать друг с другом и с тем, что обычно называют словом. Благодаря морфемам появляется возможность объединить единицы речи-мысли - понятия, образы, суждения - со звуками языка. Комбинируя морфемы, можно построить слова и предложения, которые, будучи для слушающего новыми комплексами звуков, отнесены частями этих комплексов к известным словам и выражениям и тем самым понятны слушающим, хотя бы в пределах ассоциативного смысла. С этой точки зрения морфемы, с одной стороны, ведут себя как фонемы, т.е. помогают распознавать речь, правильно артикулировать, но, с другой стороны, позволяют и экономить усилия при назывании вещей и выражении понятий, делают понятной новую для говорящего и слушающего речь при ограниченном количестве единиц языка. Морфем значительно меньше, чем слов; объединяя морфемы в слова, удается свести приблизительное ассоциативное содержание к ясному предметному или понятийному содержанию. Историческое изменение звуков, по мысли Бодуэна де Куртенэ, происходит в морфемах. За счет изменения звуков меняется состав морфем как комплексов фонем, в то же время за счет появления, изменения и забвения слов меняется ассоциативное значение морфем. Эти перемены не контролируются языковым сознанием и проявляются в речи автоматически. Взгляды Бодуэна де Куртенэ на языковое мышление, по сути дела, воспроизводят схему античной этимологии: соотношение первичных имен - звуков и вторичных имен - уже этимологизированных ранее комплексов. Однако то, что в античной этимологии представлялось как факт языкового сознания, у Бодуэна де Куртенэ объяснено как психологический автоматизм языкового мышления. В отличие от античной этимологии все положения Бодуэна де Куртенэ выведены из сравнительно-исторических исследований языков и объясняют историческую изменчивость языка. Взгляды Бодуэна де Куртенэ до сих пор не получили полного подтверждения со стороны психологии и нейродинамики в связи со сложностью экспериментальной проверки. Расширив понятие языкового мышления, отделив сферу неосознанного, автоматического от сферы языкового сознания, Бодуэн де Куртенэ фактически поставил вопрос об усовершенствовании языковой личности. Он не только определил сферу действия звукового языка на человека, указав на его нейродинамический и психологический субстрат, но и поставил на научную основу вопрос о развитии языковой личности. Это развитие мыслилось Бодуэном де Куртенэ в трех планах. На первом плане стоит филогенетическое развитие автоматизма звукового языка человека. Бодуэн де Куртенэ провел первые наблюдения над развитием, нормой и патологией развития речевого автоматизма человека. На втором плане находится проблема развития человека в связи с овладением им не только устной речью, но и письменной. Бодуэн де Куртенэ указывал, что развитие письменных навыков речи включает в языковую личность не только органы артикуляции и слуха, но и моторно-двигательные навыки письма и зрительные навыки чтения. Органы речи как бы объединяют все основные рецепторы (ухо и глаз) и все основные двигательные навыки. Тем самым грамотный человек по сравнению с неграмотным имеет более продвинутую языковую личность, существенно более сложное нейродинамическое развитие и психологические навыки.  На третьем плане находится доказательство психологических и нейродинамических механизмов языковой изменчивости. Показ этой изменчивости представляет собой доказательство тезиса о том, что языковое мышление производно от актов речи-мысли. Акты речи-мысли могут повлиять на языковое мышление, но не наоборот, так как изменчивость языка подстраивает языковое мышление под акты речи-мысли. Это опровергает положение Гумбольдта о фатальной предопределенности мысли формами языка. Бодуэн Де Куртенэ адресовал свое учение прежде всего школе. Свою теорию он считал учебным предметом, который через уяснение механизмов языкового мышления поможет учащимся осознать, "раскрыть" язык в самих себе, усвоить его формы не только автоматически, но и сознательно. Осознание автоматизма языкового мышления помогает более быстро и эффективно овладеть языком - родным или иностранным.     Для того, чтобы сопоставить языковое мышление с мышлением в языковой форме, надо суммировать черты языкового мышления:

1) языковое  мышление распадается на языковое  сознание и языковые навыки;

2) языковое  сознание - знание языка - разделяет  норму и отклонения от нормы,  различает языковые стили;

3) языковое  сознание разбирает историю слов  и выражений, этимологизирует  их;

4) языковое  сознание, особенно на уровне  литературного языка, неоднородно;  оно выделяет три основных  класса языковых субъектов: коллективно-нормативный,  индивидуально-творческий и теоретико-филологический;

5) языковое  сознание в своем развитии  в конечном счете зависит от  рече-мыслительных актов; рече-мыслительные  акты развивают значения слов  и форм, дают новые сочетания  слов в высказываниях и тем  помогают осознанию человеком  своего языка;

6) соотношение  языкового сознания и языковых  навыков исторически подвижно: зависит  от науки о языковом мышлении, раскрывающей механизмы языкового  мышления, от школы, преподающей  результаты науки, и от опытности  человека в создании содержательных  актов речи.

Связь мышления в языковой форме с языковым мышлением и индивидуальна и  социальна. Индивидуальность связи  зависит от того, насколько данный человек искусен в речи того или  иного вида, сколько он знает языков, каких и в какой степени  ими владеет, насколько осведомлен в науке о языке, какая степень  осознанности речевых действий - своих  и чужих - ему доступна. Социальность связи исторически изменчива. Она  зависит от степени культурной развитости языка в целом, т.е. от того, сколько  и каких речевых произведений на нем представлено, насколько специализирована речевая деятельность, т.е. сколько  и каких речетворцев (устноговорящих, составляющих документы, поэтов, ученых-филологов) работает, используя даный язык, насколько развито обучение этому  языку, т.е. как глубоко он изучается  и насколько широко преподается. Все перечисленные проблемы И.А. Бодуэн Де Куртене рассматривал на материале современных языков, не обращаясь к языковой истории. Бодуэна Де Куртене интересовало не только, как конкретно изменялся тот или иной звук в каком-либо языке, но и поиск закономерностей языковых изменений. Он старался выявить причины таких изменений. Бодуэн Де Куртене коренным образом переработал и подготовил третью и четвёртую редакции словаря Даля, сделав его более упорядоченным, уточнив этимологии, исправив разделение на гнёзда (у Даля часто произвольное), а также пополнив его новыми словами, в том числе внеся отсутствовавшую у Даля вульгарно-бранную лексику. За свои дополнения был подвергнут жёсткой критике, в советское время «Бодуэновский словарь Даля» не переиздавался. Переиздания советского времени опираются на оригинальный текст второго издания словаря Даля, версия Бодуэна Де Куртене обычно считается самостоятельным словарём. При активном участии Де Куртене была подготовлена реформа русской орфографии, осуществлённая в 1917-1918 году. Первым из профессиональных лингвистов он обратил серьёзное внимание на создававшиеся в то время искусственные международные языки, неоднократно выступал сторонником эсперанто. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Вывод

               То, что в своих исторических исследованиях И.А. Бодуэн Де Куртене всегда стремился выявить общее направление развития языков, позволило ему понять одну из важнейших закономерностей в истории русского языка. Изучив памятники письменности, Бодуэн  Де Куртене обнаружил, что многие внешне различные фонологические изменения отражают одну и ту же тенденцию. Роль гласных в различении слов неуклонно ослаблялась, а роль согласных, напротив, усиливалась. Де Куртене считал, что лингвистика должна уметь не только объяснять факты прошлого, но и предсказывать развитие языков в будущем. Бодуэн Де Куртене был прав: и в 20 столетии русская фонология развивается именно в указанном направлении. Прав был Бодуэн Де Куртене и в том, что современное языкознание обращает наибольшее внимание на «живые языки, доступные для наблюдения»; возросло значение эксперимента; языкознание всё более сближается с психологией и социологией, психолингвистика и социолингвистика сложились как особые дисциплины. Наконец, как и предсказывал Бодуэн Де Куртене, лингвистика превратилась в «более точную науку», в которой теперь всё чаще применяется «количественное, математическое мышление». Куртене называл себя «автодидактом» и не считал себя ничьим учеником. В России он по праву считается отечественным языковедом. Иван Александрович был выдающимся лингвистом своего времени. Он прожил долгую и в целом счастливую жизнь, хотя были в ней и вынужденная разлука с родным краем, и даже тюремное заключение. Научная деятельность Бодуэна Де Куртене была многообразной, она была насыщена поисками и творчеством. Куртене внёс неоценимый вклад в науку о языке, он разрабатывал разные методы и теории развития языка, способствовал разделению его на особые системы. Он обогнал своё время, и многие высказанные им идеи начали углублённо разрабатываться в лингвистике лишь десятилетия спустя.

Список  использованной литературы

1. Алпатов  В.М. История лингвистических  учений / В.М.Алпатов //. - М., 1998.

2. Березин  Ф.М. История русского языкознания / Ф.М.Березин //. - М., 1979.

3. Березин  Ф.М. Русское языкознание конца  XIX - начала XX в. // Хрестоматия. - М., 1981.

4. Большой  энциклопедический словарь: Языкознание  / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - М, 1998.

5. Виноградов  В.В. История русских лингвистических учений/ В.В.Виноградов //. - М., 1978.

6. Звегинцев  В.А. История языкознания ХIХ-ХХ  веков в очерках и извлечениях / В.А.Звегнцев //. - М., 1964. - Ч. 1; - М., 1965. - Ч. 2.

Информация о работе Научная деятельность И. А. Бодуэна Де Куртенэ