Моя специальность

Автор: Пользователь скрыл имя, 14 Декабря 2011 в 20:15, реферат

Описание работы

Окончив университет (я непременно его закончу), я получу специальность – инженер по автомобильному транспорту. Вообще на третьем курсе факультет автомобильного транспорта предлагает на выбор три специальности: автомобильный транспорт, перевозки и безопасность движения.

Работа содержит 1 файл

Семестровка.doc

— 59.50 Кб (Скачать)

Моя специальность

Окончив университет (я непременно его закончу), я получу специальность – инженер  по автомобильному транспорту. Вообще на третьем курсе факультет автомобильного транспорта предлагает на выбор три  специальности: автомобильный транспорт, перевозки и безопасность движения. Не могу сказать ничего плохого о двух других направлениях, но я решил пойти учиться именно на инженера автомобильного транспорта, потому что эта специальность в нынешнем мире технологического прогресса имеет широкий профиль, поэтому весьма популярна и очень востребована, кроме того  состояние и развитие автомобильного транспорта имеют для Российской Федерации исключительное значение, ведь наряду с другими инфраструктурными отраслями, обеспечивает базовые условия жизнедеятельности общества, являясь важным инструментом достижения социальных, экономических, внешнеполитических целей, ведь транспорт - не только отрасль, перемещающая грузы и помогающая людям быстро преодолевать большие расстояния, а, в первую очередь, межотраслевая система, преобразующая условия жизнедеятельности и хозяйствования, нарастающая автомобилизация страны требует системных мер, направленных на ограничение ее негативных последствий для общества, при максимально возможной реализации ее преимуществ и выгод, да,  и потом, я с детства интересуюсь автомобилями и всем, что с ними связано. Рабочие-автомеханики производят техническое обслуживание и ремонт автомобилей, а мы - инженеры создаём почву для их работы: обеспечиваем автобазу (гараж) организации необходимыми техническими данными, документами, материалами, оборудованием; участвуем в работах по исследованию, разработке проектов и программ автобазы (гаража) организации в проведении мероприятий, связанных с испытаниями оборудования и внедрением его в эксплуатацию, а также в выполнении работ по стандартизации технических средств, систем, процессов, оборудования и материалов, в рассмотрении технической документации; подготавливаем обзоры, отзывы, заключения по вопросам выполняемой работы; изучаем и анализируем информацию, технические данные, показатели и результаты работы, обобщаем и систематизируем их, проводим расчеты, используя современные технические средства. Человек, работающий по специальности инженер автомобильного транспорта, должен быть физически сильным, выносливым, иметь хорошее зрение и координацию движений, должен знать перспективы технического развития и особенности деятельности автобазы организации, принципы работы, технические характеристики, конструктивные особенности автомобилей, к примеру, как приводятся в движение ходовые оси при повороте ключа зажигания, правила функционирования АБС (анти блокировочная система) и БС (блокировочная система), устройство двигателя и их виды; правила и условия выполнения работ по ремонту и обслуживанию автомобилей, содержания их на автобазе (в гараже) организации и многое другое. Искать свою будущую работу я буду несомненно по специальности. Идеальным вариантом для меня будет устроиться на какой-нибудь крупный концерн, например Ниссан, Пежо, Мазда, Мерседес или другой, где я смогу в полной мере показать и воплотить в жизнь свои знания, полученные в университете по моей специальности. Или же, как вариант, я могу пойти на второе высшее экономическое образование, и, получив его, мог бы оформить кредит в банке и открыть свой автосалон, магазин автозапчастей или автомобильную мастерскую. 
 
 
 
 
 
 

My speciality

Having graduated from the university (Of course I will finish), I will receive a speciality – the engineer on motor transport. As a rule on a third year the motor transport faculty offers three specialities on a choice: motor transport, transportations and traffic safety. I can not tell anything unpleasant about two other directions, but I have decided to go to study as the engineer of motor transport because this speciality in our days of technological progress has a wide profile, that is why rather popular and very claimed, besides the condition and development of a motor transport  have  exclusive mean for the Russian Federation, after all along with other infrastructural branches, provides base conditions of a society's  ability to live, being the important tool of achievement of the social, economic, foreign policy purposes, after all transport - not only the branch moving cargoes and helping people to reach the big distances quickly, and  first of all, interbranch system that  reformative the ability to live and managing conditions, accruing auto mobilization of the country demands the system measures directed on restriction of its negative consequences for a society, at the greatest possible realization of its advantages and benefits, and more then that since my childhood I am interested in cars and everything that is connected with them. Auto mechanics make maintenance service and car repairs, and we are engineers - we create soil for their work: we provide a auto depot (garage) of the organization with necessary specifications, documents, materials, the equipment; we participate in works on research, working out of projects and programs of a auto depot (garage) of the organization in carrying out of the actions connected with tests of the equipment and its introduction in operation, and also in performance of works on standardization of means, systems, processes, the equipment and materials, in engineering specifications consideration; we prepare reviews, responses, the conclusions concerning performed work; we study and analyze the information, specifications, indicators and results of work, we generalize and we systematize them, we carry out calculations using modern means. The person working on a speciality the engineer of motor transport, should be physically strong, hardy, have a good sight and coordination of movements, should know prospects of technical development and features of activity of a auto depot of the organization, work principles, technical characteristics, design features of cars, for example, as running axles are set in motion at turn of the ignition key, a rule of functioning ABS (antiblocking system) and BS (blocking system), the device of the engine and their kinds; rules and conditions of performance of works on repair and service of cars, their maintenances on a motor depot (in garage) the organizations and many other things. I will search my future job undoubtedly on a speciality. The ideal variant for me is will be gave a job on any major concern, for example Nissan, Peugeot, Mazda, Mercedes or another place where I can show and realize all my knowledge received at university on my speciality, or, as a variant, I can receive the second higher economic education, and having received it could take the credit in bank and open the motor show, shop of auto spare parts or an automobile workshop. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Слова

Слово Транскрипция Перевод
accessories [ək'sesərɪs] принадлежности
achievement [ə'tʃi:vmənt] достижение, завоевание
advantage [əd'vɑ:ntɪdʒ] преимущество, достоинство
air vent [eə vent] вентиляционное отверстие
analyze ['ænəlaɪz] анализировать
antiblocking system [̗'æntɪblɒkɪŋ  'sɪstəm] антиблокировачная система
auto depot ['ɔ:təυ 'depəυ] автобаза
auto mobilization [̗'ɔ:təυ məυbəlaɪ'zeɪʃn] автомобилизация
automobile workshop ['ɔ:təməbi:l  'wɜ:kʃɒp] автомастерская
axle ['æksǝl] ось
blocking system [̗blɒkɪŋ  'sɪstəm] блокировочная система
body ['bɒdɪ] кузов
brakes [breɪk] тормоза
calculation [̗kælkjυ'leɪʃn] вычисление
chassis ['ʃæsɪ] шасси
clutch [klʌtʃ] сцепление
combustion chamber [kəm'bʌstʃǝn  'tʃeɪmbə] камера сгорания
compression [kəm'preʃn] сжатие, сдавливание
concern [kən'sɜ:n] концерн
conclusion [kən'klu:ʒn] исход, результат
condition [kən'dɪʃn] Состояние, положение
consequence ['kɒnsɪkwəns] последствие
coordination of movements [kəυ̗ɔ:dɪ'neɪʃn ɒv  'mu:vmənts] координация движений
cylinder ['sɪlɪndə] цилиндр
development [dɪ'veləpmənt] развитие
diesel ['di:zǝl] дизель
door handle [̗dɔ: 'hændl] дверная ручка
to drive [draɪv] управлять, вести (автомобиль)
education [̗edjυ'keɪʃn]  образование
emergency brake [ɪ'mɜ:dʒǝnsɪ breɪk] экстренный (запасной) тормоз
engine ['endʒɪn] двигатель
equipment [ɪ'kwɪpmənt] оборудование
exhaust [ɪɡ'zɔ:st] выхлоп
final drive ['faɪnl draɪv] последняя передача
framework ['freɪmwɜ:k] рама
fuel [fju:əl] топливо, горючее
gasoline ['ɡæsəli:n] бензин
gear box ['ɡɪə bɒks] коробка передач
generalize ['dʒenrəlaɪz] обобщать
handbrake ['hændbreɪk] ручной тормоз
hardy ['hɑ:dɪ] выносливый
heater ['hi:tə] обогреватель
ignition key [ɪɡ'nɪʃn ki:]] ключ зажигания
indicators ['ɪndɪkeɪtə] указания
infrastructural ['ɪnfrə̗strʌktʃəl] инфраструктурный
injection pump [ɪn'dʒekʃn pʌmp]] топливный насос
injector [ɪn'dʒektə] инжектор
intake ['ɪnteɪk] впуск
interbranch [ɪn'tɜ: brɑ:ntʃ] межотраслевой
introduction [̗ɪntrə'dʌkʃn] введение, внесение
knowledge ['nɒlɪdʒ] знание, познание
lights [laɪts] освещение
liquid ['lɪkwɪd] жидкость
lubrication [̗lu:brɪ'keɪʃn] смазка
maintenances ['meɪntǝnəns] поддержка
major ['meɪdʒə] большой
motor show ['məυtə ʃəυ] автосалон
motor transport ['məυtə 'trænspɔ:t] автомобильный транспорт
performance [pə'fɔ:məns]  исполнение, выполнение
piston ['pɪstǝn] поршень
plug [plʌɡ] пробка, затычка
power plant ['paυ əplɑ:nt] силовая установка
power train ['paυ  treɪn] система передач  мощности
principle ['prɪnsəpl] принцип
process ['prəυses] процесс
radiator ['reɪdɪeɪtə] радиатор
reformative [rɪ'fɔ:mətɪv] реформирующий, преобразующий
response [rɪ'spɒns] ответ, отклик
restriction [rɪ'strɪkʃn] ограничение
rev counter [rev 'kaυntə] панель оборотов двигателя
review [rɪ'vju:] обозревать, осматривать
rotate [rəυ'teɪt] вращаться
sedan [sɪ'dæn] седан (тип кузова)
self-propelled [̗selfprə'peld, -'pelɪŋ] самоходный
shaft ɑ:ft] вал
shop of auto spare parts [ʃɒp ɒv 'ɔ:təυ speə pɑ:t ] магазин автозапчастей
sight [saɪt] зрение
spark plug ['spɑ:kplʌɡ] свеча
speciality [̗speʃɪ'ælətɪ] специальность
specification [̗spesəfɪ'keɪʃn] спецификация, детализация
spring [sprɪŋ] рессора
car [kɑ:] автомобиль
standardization [̗stændədaɪ'zeɪʃn] стандартизация
steer [stɪə] управлять
storage battery ['stɔ:rɪdʒ̗bætrɪ] аккумуляторная  батарея
stroke [strəυk] ход поршня
support [sə'pɔ:t] поддержка
suspension [sə'spenʃn] приостановка, прекращение
systematize ['sɪstəmətaɪz] систематизировать
tool [tu:l] орудие, инструмент
traffic safety ['træfɪk ' seɪftɪ]] безопасное  движение
transmission [trænz'mɪʃn] трансмиссия, передача
transport ['trænspɔ:t] транспорт
transportations [̗trænspɔ:'teɪʃn] перевозки
undoubtedly [ʌn'daυtɪd]  бесспорно, несомненно
unpleasant [ʌn'pleznt] неприятный, отталкивающий
valve [vælv] клапан
vehicle ['vi:ɪkl] средство для  перевозки
wheel [wi:l] руль
wing mirror [wɪŋ 'mɪrə] боковое зеркало

Информация о работе Моя специальность