Молодіжний англійський сленг

Автор: Пользователь скрыл имя, 16 Апреля 2012 в 22:19, курсовая работа

Описание работы

Англійський молодіжний сленг представляє собою дуже цікавий лінгвістичний феномен, рамки якого обмежені не лише віком людей, а й соціальними, часовими і навіть територіальними кордонами. Він існує зазвичай в середовищі учнів, студентів, міської молоді, але це зовсім не заважає сільському сленгу розвиватись, як окремому видові.

Работа содержит 1 файл

Молодіжний англійський сленг.docx

— 19.53 Кб (Скачать)

. Молодіжний англійський сленг

Англійський молодіжний сленг представляє собою  дуже цікавий лінгвістичний феномен, рамки якого обмежені не лише віком  людей, а й соціальними, часовими і навіть територіальними кордонами. Він існує зазвичай в середовищі учнів, студентів, міської молоді, але  це зовсім не заважає сільському сленгу розвиватись, як окремому видові.

Як і  всі соціальні діалекти, молодіжний сленг представляє собою лише лексикон, який живиться соками загальнонародної мови, живе на її фонетичному та граматичному підґрунті. Молодь вживає сленг у своїй мові тому, що бажає бути сучасною, стильною. Адже сленг має в собі відтінок відвертості, неформальності, виражає товариськість і легкість спілкування.

Сленгові  слова і вислови  емоційно забарвленні  і часто вживаються в переносному  значенні. Сленг - це частина лексики , яка надто швидко змінюється за своїм значенням. Якщо слово або  вислів втрачає новизну , на зміну  йому приходить новий сленг. Це альтернативна  лексика. Він не може існувати в минулому, він постійно оновлюється. Його життя  коротке і має сумнівну репутацію. Він або осідає в мові, або ж  його забувають. Але у сленгу багаті ресурси. Американський сленг традиційно вбирає будь-яке яскраве слово, яке  потрапило до нього.

Молодіжний  сленг вирізняється жвавістю, гнучкістю  й несподіваною дотепністю. Наведемо деякі приклади сленгових виразів:

  • It s cool! – Классно!
  • What’s up? - Що трапилось?
  • It’s sweet! – Це добре!
  • Peace out! - До побачення!
  • I am out! – До побачення!
  • Сheck ya later! – До побачення!

Сленг старий як світ. На цьому наголошує видатний мовознавець, фахівець зі сленгу та укладач  спеціального словника Ерік Партридж. Сленг був і в грецькій , і в латинській мовах - адже люди завжди залишалися людьми, вони завжди намагалися оживити мовлення, прикрасити його образними слівцями та висловами, переінакшуючи незрозумілі „вчені”, офіційні слова. Більшість американських письменників віддали данину сленгу. Його неможливо ігнорувати, інакше описувані персонажі втратять свою життєвість.

Отже, підводячи  підсумки, можна зазначити, що мова - це той засіб, за допомогою якого  культури виражають себе, свою сутність. Мова відображає культурно-історичний фон кожної епохи та, як правило, є повністю зрозумілою тільки людям , що живуть в цю епоху. Саме тому дослідження  молодіжного сленгу є дуже важливим для сучасної філологічної науки.

 


Информация о работе Молодіжний англійський сленг