Концепция урока иностранного языка

Автор: Пользователь скрыл имя, 09 Ноября 2011 в 23:38, реферат

Описание работы

Российская система высшего образования претерпевает кардинальные изменения, обусловленные комплексом внешних и внутренних причин. С одной стороны, изменяется заказ высшей школе от государства и общества, с другой – трансформации обусловливаются усилением процессов глобализации и интернационализации, академической мобильности, коммерциализацией и революцией в сфере коммуникации информационных технологий. Появляются новые направления в подготовке специалистов, изменяются цели, содержание и организация обучения, они все более ориентируются на достижение качества образовательного процесса.

Работа содержит 1 файл

современный урок.doc

— 43.50 Кб (Скачать)

      Концепция урока  иностранного языка

    Российская  система высшего образования  претерпевает кардинальные изменения,  обусловленные комплексом внешних  и внутренних причин. С одной  стороны, изменяется заказ высшей  школе от государства и общества, с другой – трансформации обусловливаются усилением процессов глобализации и интернационализации, академической мобильности, коммерциализацией и революцией в сфере коммуникации информационных технологий. Появляются новые направления в подготовке специалистов, изменяются цели, содержание и организация обучения, они все более ориентируются на достижение качества образовательного процесса.

          Учет общемировых образовательных  тенденций с перспективой интеграции  российской высшей школы в  глобальную и, в первую очередь, европейскую систему высшего образования – это один из приоритетов государственной политики, зафиксированный в Концепции модернизации российского образования на период до 2010 года,Национальной доктрине образования РФ, Федеральной целевой программе развития образования на 2006–2010 гг., Плане мероприятий по реализации положений Болонской декларации в системе высшего профессионального образования Российской Федерации на 2005–2010 гг. и др.

          Стремление России стать полноправным  участником мирового образовательного сегмента направлено на то, чтобы российское высшее образование развивалось как конкурентоспособная система, которая дает образование высокого качества,востребованное на внутреннем  и внешнем рынке труда. Интеграция российской высшей школы в общеевропейское образовательное пространство предполагает ориентацию на транснациональные стандарты подготовки специалистов одновременно с сохранением главных достижений и традиций российской высшей школы; создание системы управления и контроля качества образования; внедрение современных информационных обучающих технологий; участие в европейском рынке образовательных услуг для привлечения в российские вузы иностранных студентов;

разработку новых  учебных программ и курсов с включением между-

народной компоненты.

       В сфере иноязычного образования целевой доминантой становится концепция формирования коммуникативной компетенции.

     Осмыслить и принять какую-либо концепцию  обучения иностранному языку возможно, лишь учитывая языковую ситуацию в  обществе, стране и мире. Новые политические, социально-экономические и культурные реалии в России и во всем мире потребовали расширения функций иностранного языка как учебной дисциплины и уточнения целей его изучения.

     Вопрос  об изучении иностранного языка как  средства международного общения приобретает особое значение в современных условиях. Целью обучения становится формирование коммуникативной компетенции, которое достигается с помощью высокоэффективных технологий обучения, внедрения в образовательный процесс методов интенсивного обучения.

     Иноязычная  коммуникативная компетенция представляет собой качественную характеристику личности, включающую совокупность теоретических  знаний и практических умений и навыков  в сфере иноязычной коммуникации, устойчивую мотивацию к общению на иностранном языке, определяет способность и готовность субъекта общения осуществлять общение на иностранном языке.

     Для понимания процессов формирования коммуникативной компетенции большое  значение имеют исследования психологов Г.М. Андреевой, Л.И. Анцыферовой, Л.С. Выготского, П.И. Зинченко, И.А. Зимней, А.Н. Леонтьева, Е.В. Мосейко, И.Е. Нелисова, С.Л. Рубинштейна по теории речевой деятельности.

     Исследования  в области коммуникативного подхода  в обучении вели А.А. Бодалев, В.Я. Ляудис, А.К. Маркова, Р.П. Мильруд, Е.И. Пассов, А.В. Петровский.

     Формированию  иноязычной коммуникативной компетенции  посвящены работы таких исследователей, как И.Л. Бим, Л.Ш. Гегечкори, Г.А. Китайгородская, Б.А. Ляпидус, Г. Лозанов, В.И. Пассов, Д.А. Узнадзе.

В соответствии с этой концепцией целью обучения иностранным языкам, а так же урока как его микромодели, в полной средней школе является достижение учащимися иноязычной коммуникативной компетенции на пороговом уровне (термин Совета Европы), т. е. способности и реальной готовности школьников осуществлять иноязычное общение и добиваться взаимопонимания с носителями иностранного языка, [1; с.3].

Овладение иноязычным общением даже в ограниченных пределах – процесс многослойный, многоаспектный, а коммуникативная компетенция, выступающая в качестве искомого результата обучения, - явление сложное , многокомпонентное.

М.З.Биболетова предлагает следующий компонентный состав коммуникативной компетенции, [1; с.8]:

1. Речевая компетенция – умения учащихся в говорении (диалогическая и монологическая речь), аудировании, чтении и письменной речи;

Для достижения поставленных целей обучения английскому  языку в средней школе предусмотрено  использование разнообразных средств  обучения. Под средствами обучения понимается все то материальное, что оказывает помощь в организации и проведении учебно-воспитательного процесса,[4;c.90]. Эффективное использование каждого из средств возможно лишь в том случае, когда учитель знает что, где, когда целесообразно использовать и какие результаты можно получить. Для развития речевой компетенции необходимо обязательное использование следующих средств обучения:

а) учебник, который является основным средством обучения и содержит материал по обучению всем видам речевой деятельности;

б) книга для чтения, которая находится в распоряжении учащегося и помогает ему в овладении чтением на английском языке. Чтение дополнительных текстов на различную тематику, кроме всего прочего, дает возможность осуществлять практическую, воспитательную, образовательную и развивающую цели,[4;c.95];

в) учебные пособия для индивидуальной и самостоятельной работы обучаемых, практических занятий, научно-исследовательской работы. Данные пособия могут полностью или частично разрабатываться преподавателями самих учебных заведений;

г) аудио и видеозаписи при обучению английскому языку играют очень важную роль. Они дают возможность детям слышать подлинную речь на английском языке, являются образцом для подражания, что благотворно сказывается на качестве их произношения, а также на формировании умения понимать речь на слух;

д) компьютерные программы и Интернет необходимы для обеспечения функциональной компьютерной грамотности учеников, а также для возможности самостоятельного или дистантного обучения. Эти программы особенно эффективны для развития навыков письменной коммуникации, что в нашей практике учебного и профессионального общения в настоящий момент является наиболее слабым звеном,[7;c.12].

2. Языковая компетенция – владение произносительной, лексической и грамматической сторонами речи, а также владение графикой и орфографией.

Для наиболее эффективного развития языковой компетенции используют следующие средсва обучения:

а) рабочая тетрадь, которая необходима для самостоятельной работы учащихся дома и позволяет им овладевать графикой и орфографией английского языка, усваивать лексический и грамматический материал в ходе выполнения заданий к каждому уроку. Кроме того, рабочая тетрадь формирует у детей самоконтроль, самокоррекцию и самооценку,[4;c.97];

б) таблицы, схемы, раздаточный материал, иллюстрации позволяют максимально индивидуализировать и активизировать процесс формирования и развития умений и навыков всех видов речевой деятельности, а также процесс накопления в памяти учащихся единиц языка и речи;

в) учебник;

г) аудиоматериал;

д) компьютерные программы и Интернет

3. Социокультурная  компетенция - владение определенным набором социокультурных знаний о странах изучаемого языка (в том числе о поведении, этикете) и умений использовать их в процессе иноязычного общения, а также умение представлять свою страну и ее культуру.

В условиях современного мира, когда все чаще слышны слова  “глобализация” и “интернационализация”, особая актуальность проблемы развития социокультурного компонента в обучении иностранным языкам очевидна. Какими же средствами следует развивать социокультурную компетенцию у изучающего иностранный язык вне языковой среды?

а) Когда-то одним  из таких средств были аудиотексты, записанные в реальных ситуациях иноязычного общения или начитанные носителями языка.

б) Затем появились  видеоматериалы, которые продолжают быть популярными и в настоящее время, поскольку являются своего рода культурными портретами страны.

в) Погружение в  виртуальное пространство – очень  эффективное средство развития социокультурной  компетенции учащихся. Безусловно, этим виртуальным пространством является Интернет, наряду с другими компьютерными технологиями, [5].

г) Безусловно, самым  эффективным средством развития социокультурной компетенции является пребывание в стране изучаемого языка. Учителя иностранного языка, побывавшие в стране, являются своего рода “наглядным пособием” для учеников, поскольку они “впитали” в себя дух того общества, в котором пребывали.

4. Компенсаторная компетенция – умения выходить их положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;

Данный вид  компетенции развивается такими средствами как:

а) учебник;

б) Интернет;

в) пребывание в стране изучаемого языка.

5. Учебно-познавательная  компетенция – общие и специальные учебные умения, способы и приемы самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий.

К средствам, развивающим  учебно-познавательную компетенцию, относят  следующие:

а) разнообразные словари (англо-русские, русско-английские, толковые), где ученик найдет объяснения слов, сочетания их с другими словами, примеры употребления. Это поможет для выполнения упражнений и удовлетворения любознательности учащихся, проявляющих повышенный интерес к языку, [4;c.98]; 
б) учебник; 
в) книга для чтения;
 
г) учебные пособия; 
д) компьютерные программы и Интернет.

    Безусловно, только взаимосвязанное нормирование всех составляющих коммуникативной компетенции  при обучении обеспечит развитие коммуникативных умений в основных видах речевой деятельности в  процессе овладения школьниками языковыми, лингвострановедческими и социокультурными знаниями и навыками, [6;с.7].

    Литература :

  1. Биболетова М.З., Грачева Н.П., Соколова Е.Н., Трубанева Н.Н. Примерные программы среднего общего образования. Иностранные языки. – М.: Просвещение,2005.
  2. Биболетова М.З., Трубанева Н.Н. Программа курса английского языка “Enjoy English” для учащихся 2-9 классов общеобразовательных учреждений России. – М.: Титул,2006.
  3.   Бим И.Л. Немецкий язык. Базовый курс. Концепция, программа. – М.: Новая школа, 2001.
  4.   Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях. – М.: Просвещение, 2004.
  5. Сафонова В.В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях. – М.: НИЦ “Еврошкола”, 2004.
  6. Смирнов И.Б. Формирование основ культурно-страноведческой компетенции учащихся старших классов средней школы. – СПб.: Лен. Гос. Обл.ун-т. им. А.С. Пушкина, 2002.
  7. Соловова Е.Н. Современные требования к научно-методическому и учебно-методическому обеспечению учебного процесса в языковом образовании. // Иностранные языки в школе. 2004, № 4.
  8. Сысоев П.В. Языковое поликультурное образование: что это такое?// Иностранные языки в школе. 2006, № 4.
 
 
 

     .

Информация о работе Концепция урока иностранного языка