Деловая речь

Автор: Пользователь скрыл имя, 21 Декабря 2011 в 16:37, реферат

Описание работы

Культурно-нормативные аспекты делового стиля, его лексические нормы и грамматические особенности. Синтаксис письменной и устной деловой речи, особенности фонетических норм.

Работа содержит 1 файл

Документ Microsoft Office Word (2).docx

— 47.42 Кб (Скачать)
  • иногда в текстах происходит контаминация составного союза, нарушающая логические связи в структуре сложного предложения. Например: Не только крупные и средние предприятия сегодня перед угрозой закрытия, а также малый бизнес растворяется из-за бремени налогов;
  • встречается неадекватное использование составного союза (или части составного союза) в простом предложении: В случае того, что смета не будет Вами утверждена, то решение принимается на расширенном заседании приемной комиссии;
  • нередко составители документов неоправданно усложняют текст, что выражается в нанизывании однотипных придаточных, перенасыщенных различного рода осложнителями (причастными и деепричастными оборотами, вводными словами и конструкциями, обособленными дополнениями и обстоятельствами) сложных предложений: В случае необходимости, которая может наступить по причине непредвиденных обстоятельств, которые квалифицируются как форс-мажорные, которые не позволяют сторонам выполнить своих обязательств, то стороны освобождаются от ответственности на согласованный между ними срок; Охрана освобождается от ответственности за кражу имущества, если установлено, что охрана была лишена возможности вскрыть и осматривать объект для выяснения причин срабатывания сигнализации, если посторонние лица задержаны охраной при совершении кражи, и в других случаях, если охрана докажет отсутствие своей вины. 
    Подобные предложения должны рубрицироваться, т.е. члениться на составные части, графически отделенные одна от другой. Рубрикация сложного предложения в тексте может осуществляться при помощи сигнального тире в начале или цифрового обозначения. Рубрикация облегчает усвоение информации, делает ее более наглядной.

  Рубрикация. Выбор того или иного варианта нумерации зависит от содержания текста, его объема, состава, композиционной структуры. В простейших случаях используются однотипные знаки - арабские цифры или буквы. Тексты сложной организации требуют обозначения частей различными средствами. Более крупные по сравнению с абзацами рубрики (часть, раздел, глава, параграф) обозначаются римскими или арабскими цифрами и именуются. Например: 
1. Общие положения. 
2. Квалификационные требования и необходимый уровень знаний. 
3. Обязанности. 
4. Права. 
5. Ответственность.
 
При разделении текста на рубрики каждая составная часть, соответствующая понятиям пункта и подпункта, получает свой номер (используются арабские цифры), после которого ставится точка. Номер каждой составной части включает все номера соответствующих составных частей более высоких ступеней деления. Например: 
1. Общие положения. 
1.1. Лицо, ответственное за техническую оснащенность предприятия, назначается и освобождается приказом Генерального директора. 
1.2. Лицо, ответственное за техническую оснащенность предприятия, подчиняется непосредственно начальнику службы информатизации.
 
При дальнейшем дроблении текста на подпункты количество знаков, обозначающих нумерацию, будет увеличиваться: 
1.1.1. 2.1.1. 
1.1.2. 2.1.2. 
1.1.3. 2.1.3. 
При формально-логической организации текста текстообразующую функцию выполняют заголовки и подзаголовки: Приказ, Должностная инструкция, Договор, Распоряжение и т.д. Только в деловой переписке не указывается название документа. Заголовок, как правило, конкретизирует тип документа, отражает основную его тематику. Поэтому так желательны заголовки в тексте делового письма, договора, приказа. 
Формула содержательного заголовка представляет собой предложное сочетание, отвечающее на вопрос, о чем этот документ. Заголовок располагается после реквизитов "дата" и "индекс документа" слева. Он должен быть кратким и не превышать двух строк. Функционально заголовок представляет собой очень важную часть текста, которая значительно облегчает работу с документами: сортировку, обработку и переадресацию в случае необходимости.

Синтаксис устной деловой речи

  Если  в деловой письменной речи простые  предложения достигают нескольких сот слов и это не противоречит требованиям, предъявляемым к языку  документов, то в устной речи длина  предложения должна соизмеряться с  таким понятием, как оперативная  память человека. В ней удерживаются начало высказывания, его продолжение  и конец. Объем оперативной памяти невелик: 7±2 элемента. По нашим наблюдениям, длина предикативной единицы редко превышает 11-12 слов. Сложные конструкции, развернутые и осложненные предложения в спонтанной речи встречаются редко. В неподготовленной речи сложные конструкции, включающие несколько придаточных предложений, нередко рассыпаются, смещаются, остаются незаконченными. Среди осложнителей наиболее характерны для устной речи однородные члены предложения, вводные слова, наименее характерны причастные и деепричастные обороты, являющиеся яркой приметой синтаксиса книжно-письменных стилей речи. Причастные и деепричастные обороты придают речи подчеркнуто книжный характер, и поэтому могут использоваться в условиях строгого официального общения. Они входят в состав стандартных выражений деловой речи: 
В свете решений, принятых правительством, ... По принятой ранее договоренности ... По причинам, не зависящим от нас... Учитывая прежние договоренности,... 
Письменную речь так трудно воспринимать на слух. Это знают опытные докладчики и люди, часто выступающие публично. Они во время выступления часто адаптируют речь, упрощая конструкции предложений, разбивая сложные периоды и минимизируя использование причастных и деепричастных оборотов.

14.4. Особенности фонетических  норм в деловой  речи

  • Фонационный и другие средства устной деловой речи

  Если  нормы письменной речи описаны и  изучены достаточно хорошо и не вызывают больших разногласий лингвистов, то нормы устной речи еще вызывают дискуссии. Они более текучи, изменчивы. Это заметно уже на примере  смены поколений в одной семье: дети говорят не так, как родители, и совсем не так, как бабушки и  дедушки. И это вызвано не только влиянием молодежного жаргона. Пожилой  человек, получивший приличное образование  и воспитание, произнесет слова "мизeрный", "кулинaрия", "столяр" совсем не так, как человек среднего возраста или молодой человек: "мuзерный", "кулинарuя", "стoляр". Наиболее подвижными оказываются акцентологические  нормы, или нормы постановки ударения в слове. Еще недавно вошедшее в русский язык слово "мaркетинг" имеет допустимый вариант постановки ударения - "маркeтинг", более соответствующий законам фонетики русского языка. 
Нормы языкового социального общения - это нормы литературной речи. Они кодифицируются, т.е. описываются, фиксируются в справочниках, словарях, учебниках. В частности, акцентологические нормы фиксируются в специальных словарях ударения, в орфоэпических словарях, словарях трудностей (грамматических и лексических) русского языка. Однако речевая практика часто опережает процесс кодификации, т.е. реальная языковая норма опережает кодифицированную. Вот отчего в орфоэпические словари изменения вносятся чаще, чем в словари других типов - один раз в 7-8 лет. 
Процесс смены нормы включает стадию сосуществования вариантов: дэмпинг и демпинг, риэлтэр и риэлтер, оферта и офферта. Особенно это касается слов, недавно вошедших в лексику русского языка и еще не вполне усвоенных ею. В основном это экономические, политические и технические термины. Вместе с тем существует социолингвистический фактор нормирования. Представители различных возрастных групп, различных типов речевых культур при наличии дублетных форм будут выбирать различные варианты произношения: представители старшего поколения [сэсс'иj'а] и [дэкан], студенты и молодые преподаватели скажут [сесс'иj'а] и [д'икан]. 
Норма литературного произношения предусматривает полное проговаривание слогов. Особенно недопустима подобная редукция в обстановке официального общения при обращении к официальному лицу. Не "Виктор Степаныч", а "Виктор Степанович", не "Сан Саныч", а "Александр Александрович". С другой стороны, такие слова, как констатировать, прецедент, инцидент, компрометировать нередко произносятся с лишним "н" (инциндент)
Для делового человека речь является своеобразной визитной карточкой. Орфоэпические ошибки особенно заметны в чужой речи и отвлекают внимание слушателя от сути изложения. Существует целый ряд профессиональных ошибок, к сожалению, закрепляющихся в массовом сознании. У юристов это "прuговор", "осyжденный" вместо "приговoр", "осуждённый". У управленцев это "квартaл", "обеспечeние" вместо "квaртал", "обеспeчение".

Фонационный и другие средства устной деловой речи

  Под интонацией понимаются все явления, звуковые средства языка, которые связаны  с голосом и не требуют концентрации нашего внимания на содержании сказанного. Это интонация, мелодия речи, наличие  и длительность пауз, громкость голоса, ритм речи и пр. "Освободите" голос  В. Высоцкого от присущих ему интонаций, и это уже будет не его голос. Своей хрипотцой и необычайным  накалом эмоций он превращал простые  по смыслу слова в душевные надрывы, заставляя людей на многое в жизни  посмотреть другими глазами и  взывая к размышлению, как и во имя чего жить. 
Речь базируется на задействовании механизма ассоциаций. Они представляют собой способность нашего интеллекта восстанавливать прошлую информацию по отношению к той, которая в данный момент принимается человеком, то есть когда одно представление вызывает другое. Эффект достигается благодаря тому, что говорящий создает общее информационное поле делового взаимодействия, которое помогает собеседнику активно соучаствовать и понимать партнера. 
Различают следующие характеристики человеческого голоса: 
1. Скорость речи: оживленная, бойкая манера говорить, быстрый темп речи свидетельствуют об импульсивности собеседника, его уверенности в себе; спокойная медленная манера указывает на невозмутимость, рассудительность, основательность; заметные колебания скорости речи обнаруживают недостаток уравновешенности, неуверенность, легкую возбудимость человека. 
2. Громкость. Большая громкость голоса присуща, как правило, истинной силе побуждений (жизненной силе) либо кичливости и самодовольству; малая громкость указывает на сдержанность, скромность, такт или нехватку жизненной силы, слабость человека. 
3. Артикуляция. Ясное и четкое произношение слов указывает на внутреннюю дисциплину, потребность в ясности и на недостаток живости; неясное, расплывчатое произношение свидетельствует об уступчивости, неуверенности, мягкости, вялости воли. 
4. Смех для снятия напряжения в коммуникации. Смех считается антистрессовым фактором. Благодаря смеху разряжается обстановка, снимается психологическое, а порой и физическое напряжение, он является целительным, оздоравливающим средством. Существует "неписаное" правило: смех допустим только в группе, состоящей хотя бы из двух человек. Поэтому когда кто-то наблюдает смеющегося человека, сидящего в одиночестве и размышляющего над чем-нибудь или читающего книгу, то реакция окружающих - изумление и удивление: от морщин на лбу и злого взгляда до ответной улыбки или даже смеха. 
Люди смеются по разным причинам, например когда ожидают чьей-то подготовленной проказы, каверзы; хотят продемонстрировать какое-либо отношение к партнеру, тогда смех бывает язвительный, злорадный, ироничный, циничный, безжалостный или неприязненный. Смех может быть счастливым, демонстрирующим радость, удовольствие, одобрение, особенно когда человек слышит то, что хочет. Наконец, бывает смех искусственный, то есть насильственный, вымученный, смех-маска, игра для достижения каких-то намерений. 
5. Звуки, которые тоже "говорят". Во время разговора человек может произносить разнообразные звуки, у которых нет словесного содержания, но они "говорят".

Информация о работе Деловая речь