Changes in British English
pronunciation during the twentieth century
I. Consonants
- The consonant system
of three pairs of plosives (p,b;t,d;k,g) four pairs of (supraglottal)
fricatives (f,v; θ,ð; s,z; ʃ,ʒ) a pair of affricates (ʧ,ʤ),
a trio of nasals (m,n,), a glottal fricative (h), and four approximants
(a pair of liquids and a pair of semivowels: l,r; j,w) was in the twentieth
century the most stable part of the English phonological system, having
remained the same for centuries.
- No doubt to a degree
more easily accepted than previously in the atmosphere of greater social
permissiveness since the sixties, relaxation of the force of articulation
of intervocalic /t/ became more widespread in colloquial styles as can
be seen in occasional informal spellings such as gedd off and
gerr off for get off .
- On the other hand
glottal reinforcement and even replacement of syllable-final /t/ seemed
to become more in evidence. It was completely ordinary for large numbers
of especially somewhat younger speakers to use [ʔ] instead of [t] in numerous items
such as atlas, apartment, catwalk, chutney, get you,
outright, Scotland etc where the /t/ precedes a lateral, approximant
or nasal consonant. However, intervocalic replacement remained proscribed
as dialectal, as in the jokey advertising catchphrase "a bi’
o’ be’er bu’er" ie a bit of better butter. Note
that eg [geʔ]
off could occur (as eg in the speech of Princess Diana) but initially
at least only if a paralinguistic [ʔ] began the second word thereby excluding
the first [ʔ]
from the intervocalic category. Compare the way schwa forms of the
and to etc might often be heard (eg in to eat the apple)
before words with initial-phonological-vowel structure but uttered with
the (paralinguistic) consonant [ʔ] which of course is not an item in
the phonological consonant inventory.
- Failure to realise
that paralinguistic and prosodic processes can cut across phonological
"rules" resulted in many complaints about broadcasters including
the onetime favourite one that they had "wrongly" stressed
prepositions.
- The j-sound
/ʤ/
was increasingly simplified non-initially to that of the middle consonant
of pleasure /ᴣ/ especially in foreign or archaic words, eg
adagio, liege, management (a type not in dicts), raj
and words ending -fuge
such as subterfuge, centrifuge though not often refuge
and rarely if at all huge, gauge, savage etc. The
placename Rugeley might at times be heard with /ʒ/ possibly influenced by association
with rouge whose obvious extraneousness has meant that it's always
had /ʒ/
unlike the equally exotic gamboge which seems largely to have
acquired /ʤ/
as increasingly did garage when not so fully anglicised as to
be /`gӕrɪʤ/.
Sometimes simplification was to /d/ eg in dangerous or legislation
(also a type not in LPD). Even the specialist pronouncing dictionaries
can hardly be expected to record all such tendencies. In extraneous words
/ʒ/
was often adopted in an attempt to produce a more "accurate"
rendering of foreign sounds. Examples of this commonly attempted mistakenly
are Azerbaijan, Beijing, Borgia, doge, Perugia, Sergio and word-initially
with Gigli which is usually/`ʒiːli/.
- Greater permissiveness
no doubt also encouraged the tendency to affricate the sequences /tj/
and /dj/ so that (at one time mainly only word-internally) they became
so like the ch and j sounds that they freely interchanged
with them. The predominant forms of actually and gradually
were never acknowledged in the Daniel Jones dictionary to be so until
after Jones's death (in 1967). It's only recently that eg /`ʧuːzdeɪ/
has become widely recognised as fully permissible for Tuesday.
LPD1 in 1990 labelled it as not "received" but this stigma
was withdrawn in the 2008 LPD3. H. C. Wyld in 1921 at p.215 of his
History of Modern Colloquial English had said that writing "chewsdy"
for Tuesday expressed "nothing different from the normal
pronunciation" tho in his Universal Dictionary of 1932 (which
did not aim at very detailed information on variant pronunciations)
he showed the word only as pronounced /`tjuːzdɪ/.
- The word actually
might also commonly be heard with further weakenings of its articulation
including having the ʧ as ʃ. This perhaps shows a parallel to
the historical development of words like action which may have
reached their current form via an intermediate one with /ʧ/.
This kind of development is commonly heard but not predominant with
other words such as picture.
(In GA it's a great deal more common than in GB.)
- More permissive
attitudes seemed also to account for the increased prevalence of so-called
"intrusive r" (as in law /r/ and order etc:
see Windsor Lewis 1975 Section 3.6 on this website) and for the yodless
forms of many words like suit, sewer, superb etc though
eg yodless assume, resume etc are definitely a minority usage
with little sign of their spreading in England (though they seem to
predominate in Scotland). Certainly very common words like supermarket
now tend to sound very old-fashioned if spoken with a yod.
- The BBC, or rather
certain factions within the Corporation, have often tended to put something
of a brake on certain developments partly because influential individuals
have exerted pressure from time to time (the classic case being that
dreadful old bully its one-time Director-General John Reith) and partly
because its highly-influential advisory Pronunciation Research Unit
habe in the past found it led to a life freer from tiresome ill-informed
listener's complaints of "falling standards" if they eg promoted
`controversy and discourage con`troversy. Latterly the
later stressing has been admitted to be "equally if not more common,
and equally acceptable" (OBG 2006 p.83).
- The velar plosives
/k/ and /g/ were known to be subject to weak fricative articulation
since Gimson first pointed out the fact in 1962 but it's a phenomenon
that goes largely unrecognised, no doubt because it doesn't happen initially
in strong syllables. The word-final cluster /-sts/ became increasingly
reduced to /-st/ in all prosodic contexts largely replacing the variant
/-ss/ [sː] which seemed to be more commonly heard in the earlier years
of the century.
- There were signs
of a fast increasing minority tendency for General British speakers
to favour the use of schwa plus (unsyllabic) consonant where previously
syllabic consonants were the norm, eg in cotton, garden, bottle
and struggle and even increasingly in such items as assembly,
doubly, gambling, cackling etc
for which it is doubtful that they ever previously contained
a syllabic consonant. These last would strike many as strange but there
can be no doubt about their increasing proliferation even though it
doesn’t seem to have been much commented on. There evidently has to
be a related word with a syllabic consonant to trigger this so that
eg duckling, madly, ugly, Wembley etc were not usually
affected but eg buckler, burglar, butler, inkling, spindly, stickler
etc became increasingly heard with this anaptyctic schwa by some GB
speakers.
II. Vowels
- The most noteworthy
changes of the past century occurred to vowels but not in the main to
the vowel system. Though some prophesied the early demise of the traditional
diphthong /ʊǝ/ of words such as cure, it
still persisted firmly though admittedly in a smaller number of words
than in the middle of the century when it hardly if at all still prevailed
in moor, poor, sure, your
and you're. It seems quite possible that spelling consciousness
will maintain /ʊə/ indefinitely in most other words.
See our Blog 251 where well over two hundred words are mentioned most
of which firmly maintain this diphthong.
- The last unquestionable
systemic change to the General British set of vowels was the loss of
/ɔǝ/ the former diphthong of words like
four which had disappeared from general use before the thirties
(despite the OED2 representations), leaving the General British accent
with a less neatly balanced set of centring diphthongs. The diphthong
/ɔə/
appears in LPD (the Longman Pronounciation Dictionary by J. C.
Wells) only with a sign (originally † later §) that signifies "widespread
in England among educated speakers but ... nevertheless judged to fall
outside RP". In OED2 (the second edition 1989 of the Oxford
English Dictionary) it was shown as the only version of all words
such as four and boarder though its compilers observed
that the latter "in most varieties of southern British pronunciation
has become identical" with border. At its Key to Pronunciation
they said that "The pronunciations given are those in use in the
educated speech of southern England (the so-called Received Standard)".
The Concise Oxford Dictionary of 1990 gave identical versions
of the two words. The EPD ie the Daniel Jones English Pronouncing
Dictionary of 1991 still showed boarder with a diphthongal
version in square brackets which indicated that it was current according
to the editors, who moreover did not avail themselves of the option
exercised at various other items to indicate it as "rare"
or "old-fashioned". It was in fact always extremely unusual
to come across it as the usage of any radio or television newsreader
whose speech did not also fairly markedly in other ways suggest the
influence of some region of Great Britain. The new edition of EPD in
1997 abandoned the diphthongal representation entirely. OED3 Online
likewise contains no GB /ɔə/ variants in items reached by the
ongoing revisions since 2000.
- In matters of
a (phonotactic) distributional change related to
vowel incidence it could no longer be said that GB /r/
occurred only before vowels. Many words not only ones acknowledged to
be so in the works of Daniel Jones like barrel and barren,
but ones like authority, temperature, embarrassing, terrible,
borrowing etc had acquired lexical forms for many speakers where
this old rule no longer operates, as was pointed out at some length
in Windsor Lewis 1979. See the article preceding the present one (§2.3).
Another rule often broken was that closing diphthongs didn't occur before
/r/ in the same morpheme but schwa intervened. This was latterly not
true of an increasing variety of words including Cairo, gyro, Irish,
thyroid etc to give only examples where the newer versions became
predominant.
- A very famous tendency
of realisational change affected rather few British speakers
but among them a couple of very well known ones. His weakening of the
latter elements of the two back-closing diphthongs as in home
and now by Prince Charles was first caricatured by entertainers
in the late seventies: they represented him as saying ite and abite
arind the tine for out and about around the town. He plainly
avoided this tendency in later years. His mother, though also often
humorously imitated, was relatively rarely caricatured as having the
same tendency. Yet one of her Christmas broadcasts of the 1980s had
a sentence beginning "I found it fascinating..." which sounded
indistinguishable from " I find..." etc.
- The major and almost
universal change of the third quarter of the century was the lowering
and often also backing of the "ash" vowel /æ/. In
the fifties the average value was not as close as it seems to have been
in the early decades of the century but the new opener value was as
yet mainly the style of débutantes etc. However, by the mid seventies
it had become so normal that the kind of quality Gimson diagrammed as
the norm in the first (1962) edition of his Introduction had
already by then become quite out of date. Old movies with eg John Mills
as a young RAF officer saying things like eg that bad chap suggesting
"thet bed chep" came to excite considerable mirth.
This met a minor advancing movement of the cup vowel head on
and sent it into reverse. However, speakers were (and still are) to
be heard with regard to whom one may be uncertain whether the name they
just uttered was eg Branson or Brunson.
- The major realisational
change of the first half of the century was the striking lurch forward
of the first element of the diphthong of
home etc. Only a small minority followed this most of the
way to the front and by the middle of the century it had gone into reverse
with anything more than slightly front of centre becoming 'old-fashioned-posh'.
There is no trace in the literature of any reference to this occurring
in the 19th century. Queen Elizabeth the Queen Mother belonged to the
first generation to exhibit it. Her daughters had it but with some inconsistency.
There was little trace of it in their children. Very few Americans have
ever shown any such tendency. Gimson gave the lead very modestly to
acknowledging the abandonment of the Victorian back-vowel value by substituting
in 1967 in his first revision of the EPD a schwa symbol [ə] for the
[o] that Jones had used in the first sixty years of the EPD to represent
its first element.
- The only other major
realisational movement of the century had been gaining increasing momentum
so that by the final decade it had clearly become the predominant usage.
This was the tendency for the final unstressed vowel of words like
happy to be identified more closely with the /i:/ of see
etc. The main descriptions we have of the traditional Victorian/Jonesian
and Gimsonian "Received" Pronunciation identify this sound
with the vowel of sit, kit etc. However, they do not present
an adequate picture even of nineteenth-century usage (see Windsor Lewis
1990). At any rate, for a long time more and more younger people had
been using a quality far too close to be identified with the vowel of
sit etc. The Oxford English Dictionary of 1989, and the EPD
(the English Pronouncing Dictionary) of 1991 continued to use
that symbol for it but not so the later dictionaries the New Shorter
Oxford English Dictionary 1993, The Oxford Advanced Learner's
Dictionary 1995, the Concise Oxford Dictionary 1995 and also
the online third edition of the OED in entries revised from 2000.
- The mould was broken
in 1978 by the Longman Dictionary of Contemporary English whose
pronunciation editor, Gordon Walsh, contrived to introduce /i/ with
the explanation that it was to be interpreted as either /i:/ or /ɪ/
according to whether the user was adopting a British or an American
model of pronunciation. In truth it conveniently provided recognition
of the fact that most speakers of minimally regionalisable English of
England had come to aim at a quality for their final unstressed happy
vowel which was too close to be associated with their /ɪ/ value.
- When LPD was published
in 1990 the value of the /i/ symbol was not directly equated with /ɪ/
but diagrammed with a latitude that overlaps its range and that of /i:/.
It is now hardly to be challenged that a majority of non-elderly speakers
of the most general varieties of the English of England have average
values for /i/ near to their range of values for their /i:/. This is
not to say that any but a very small minority of them use with regularity
the "strong" /i:/ value (sometimes accompanied by a slight
degree of diphthongisation) that is commonplace in the USA and predominant
in Australasia and South Africa.
10. Among other realisational
matters are the following:
(i) From the
late nineteenth century there was evidence that many speakers made the
/eә/ of words like care a monophthong [ɛː] though few authorities on GB yet
claimed that it was clearly the predominant lexical usage when the phoneme
is word-final even if the degree of diphthongisation was often pretty
slight. However, the New SOED of 1993 incorporated a monophthongal
symbolisation for it. Gimson 1962 referred to a monophthongal variant
in careful etc and Windsor Lewis 1969 said it was "Generally
realised as a long simple vowel (a) before consonants (b) when unstressed,
(c) when stressed but in a structural word".
(ii) The height and degree of lip rounding of the
saw vowel /ɔː/ increased notably for many people
in the second quarter of the century. The phoneme remained very variable
both between speakers and within the usage of individuals (eg the Queen
sometimes had one in shortly so close as to give some encouragement
to those who refer to her as having Cockney features) but the closest
variants appeared to be waning in inconspicuous speech.
(iii) In the same period a completely monophthongal value of the
page vowel /eɪ/ became noticeable in many speakers
especially in words like today, but it did not proliferate.
Hardly anyone in the English-speaking world used a fully back version
of /uː/ the too vowel like a Spanish speaker's [u] unless
they wished to sound "beautifully spoken" for comic effect.
But a very large proportion especially of younger speakers in England
acquired very markedly advanced and weakly if at all rounded values,
making too true much more like tee tree than it was in
more conservative accents. It became possible of many younger speakers
to be unsure on occasion whether they’d said the word illumination
or elimination or the name Gillian or Julian.
(iv) The beginning of /aʊ/ the diphthong in
how became widely more heard in quite retracted forms
by the middle of the century. Gimson chose to recognise this in his
symbolisation of it in his Introduction to the Pronunciation of English
in 1962 (admirable new versions of which have been produced from 1994
by Alan Cruttenden) but returned to the more traditional representation
in his revision of the EPD in 1977 not to suggest sound change but to
keep the transcription as simple as possible. This and the closing diphthong
/aɪ/
have for long had a wide range of near-to-fully-open starting points,
the former more often exhibiting the fronter types than the latter but
the centre of gravity of the spread of incidences of each of them stayed
fairly central.
(v) The smoothing of the centring diphthong of care has also
been matched to a considerable extent by the near and cure
diphthongs and notably by the vowel sequences of fire and
power which have come very near to far and par. The
good news about these for the EFL user is that the unsmoothed versions
of them don't sound unusual except when actual "triphthongs"
are used in unstressed positions in words like empire and
rush-hour or a phrase like the programme title Woman's Hour.
III. Individual
Words
Our final changes are miscellaneous
ones that have occurred over the years to a wide variety of lexical
items. Probably the biggest group of these involve the re-introduction
of a sound formerly lost or weakened but which the spelling retains.
The obverse of this tendency (11 below) is for a pronunciation to be
avoided because it is felt to be inappropriate in respect of its spelling:
this "inverse spelling influence" probably accounted for the
general disappearance in words like loss
of the long vowel "proper" for words like horse.
Constant contrastive use of
a word can focus attention on a previously weak syllable resulting in
its acquisition of a strengthened value. On the other hand increasing
familiarity with words that were formerly perceived as learned items
has often led to weakened versions. In the case of many compound words,
as the consciousness of the independent identities of their constituents
has decreased, they have tended to be accorded a single initial accent
instead of two or more major stresses. In some cases, general phonetic
processes may be seen at work such as "Vernerism" as
I have chosen to call the tendency for stressed syllables immediately
following word-initial unstressed ones to be begun with voiced-type
consonants. (The Danish linguistician Karl Verner 1846-1896 famously
observed such voicing processes in relation to word stress in Indo-European.)
Among the very considerable
numbers of individual words that have undergone changes the following
may be taken as typical examples in some of the more noteworthy categories.
Some items may belong to more than one of these categories.
At any item the sign ˂
indicates that the form shown is not the predominant usage.
- Re-introduction
of a consonant: forehead /`fɒrɪd → `fɔːhed/, Hertford
/`hɑːfəd
→ `hɑːtfəd/,
often /ɒfn→ ɒftən/
(but contrast soften), Sandwich /`sӕnɪʤ → `sӕn(d)wɪʧ/, schism /`sɪzm
→ skɪzm/.
- Restoration or
introduction of a lost or stronger vowel: alphabet /-bɪt
→ bet/, bollard /-əd → ɑːd/ (so also blackguard
and mallard), boycott /-kət → kɒt/, breeches /`brɪʧɪz
→ `briːʧɪz/,
consequences /`kɒnsɪkwənsɪz → ensɪz/, docile
/-ɪl
→ aɪl/
(also many other words with this suffix), Elgar /-gə → -gɑː/,
fortune /-ʧən
→ ʧuːn/,
magistrate /-strɪt → -streɪt/ metaphor/-fə → fɔː/,
portrait/-trɪt → -treɪt/, Somerset
/-sɪt
→ -set/, steadfast /-fəst → -fɑːst/, synod /-əd → -ɒd/,
vacation /və- → veɪ-/, vineyard /-jəd → -jɑːd/.
- Notional spelling-value
adoption: issue /`ɪʃu → ɪsju/ (though lately in this word the
tendency seems to have gone into reverse); laudanum /`lɒdnəm
→ `lɔːd-/,
Lombardy/`lʌmbədi → lɒm-/, nephew
/`nevju → `nefju/ (first recorded as predominant
in LPD 1990), retch /riːʧ → reʧ/, strafe/strɑːf → streɪf/, year/jɜː→ jɪə/, ˃bequeath
and ˃booth /-ð → -θ/, ostrich /-ɪʧ → -ɪʤ/.
- Re-modelling
to presumed or actual original-language value (including "Continentalisations"):
acoustic /-aʊs-/ →/-uːs-/, armada, strata,
suave, banal /`beɪnl → bə`nɑːl/ etc, bulimia˂, memorabilia˂,
Cecilia /sɪ`sɪliə/
→ /sə`siːliə/, cortège, tête-à-tête, crêche
/kreɪʃ/,
spontaneity, deity /`diː- → `deɪ-/ demise˂ /-`maɪz →
-`miːz/, forte /fɔː t →
fɔːteɪ/,
Majorca /mə`ʤɔːkə → maɪ`ɔːkə/, Lyons˂
/`laɪənz →
`liːɒn/,
Marseilles˂ /mɑː`seɪlz →
mɑː`seɪ/,
Munich˂ /-ɪk → -ɪx/ , niche
/nɪʧ
→ niːʃ/, `Seville
→ Se`ville , trauma /trɔːmə →
traʊmə/.
- Re-modelling
(anglicising) of items no longer perceived as extraneous: detour,
envelope, garage, gigolo, profile, questionnaire, restaurant, rucksack,
sauna, ski, trait.
- Re-modelling
on the analogy of related or similar words: bastard /bæs-
→ bɑːs-/
(only /ӕ/
in EPD1), contrast → /ɑːst/ ( /-ӕst/ dropped from EPD since Jones's
day) /→-ɑːst/,
cer`vical → `cervical, o`besity (OED1 in 1902 gave only /-`bes-/→
-`biːs-/), re`monstrate →
`remonstrate, salve /sɑːv → sӕlv/, scenic
/`senɪk
→ `siːnɪk/, se`cretive
→ `secretive, umbi`lical → um`bilical, varicose /-kəʊs
→ -kəs/.
- Elisions due
to speeded articulation from increased familiarity: actually/-ʧʊəli
→ -ʧəli/,
deteriorate /-`tɪərɪəreɪt →`tɪərjəreɪt/, government /-vənmənt →
vəmənt/, manufacture /-njʊf → nəf-/ obviously
/`ɒbvɪəsli
→ `ɒbvɪsli/,
particularly /-kjʊləli → /-kjəli//, seriously
/-rɪəs-
→ -rəs-/, temperature /-pərəʧə → -pəʧə//, temporarily
becomes indistinguishable from temporally, usually
/`juːʒʊəli → /`juːʒli/, vaccuum /-kjuːəm →
-kjuːm/, vulnerable /`vʌlnrəbl → `vʌnrəbl/.
See also Blogs 243 & 244.
- Convertion to
earlier tonic syllable : de`corous → `decorous,
quan`dary → `quandary, so`norous
→ `sonorous, super`vise
→ `supervise, tin`nitus → `tinnitus, va`gary
→ `vagary.
- Increasing perception
of compound as unified: bank `note
→ `bank note, country`side → `countryside, deck `chair
→ `deckchair, fountain `pen → `fountain pen, great`coat
→ `greatcoat, sea`side → `seaside, sponge `cake
→ `sponge cake, tom`cat → `tomcat, top`coat
→ `topcoat, week`end → `weekend. This last word underwent
movement of stress to the front only for some speakers. For others it
showed retention of final-syllable stress, yet often capture of the
medial /k/ onto the final syllable, as witnessed by its aspiration.
(This last type oddly not in LPD etc).
- Re-positioning
(usually postponement) of tonic : `applicable
→ ap`plicable, `combatant → com`ba/ӕ/tant, `comparable
→ com`pa/ӕ/rable, `conversant
→ con`versant, con`tribute → `contribute˂, `despicable
→ de`spicable˃, `disciplinary →
disci`plinary, di`stribute → `distribute˂, elec`toral˂, ex`quisite˃,
for`midable˃, ho`spitable, in`tegral˂, in`ventory˂, justi`fiable,
`mandatory → man`datory˂, `Monaco
→ Mo`naco˂, `peremptory → pe`remptory, `Seville
→ Se`ville, `Uranus → U`ra/eɪ/nus, `urinal
→ u`rinal, `Westminster →
West`minster. In the case of Tra`falgar we see the "amphibrachicising"
tendency found in many words such as ro`coco (Italian roco`co),
Ta`ranto etc. A poem by Thomas Hardy clearly shows that he stressed
the word Trafal`gar as in Spanish. The verb at`tribute
hasn't gone the way of `contribute and `distribute
as they have become perhaps equally often heard.
- Weakening of
unstressed sit vowel to schwa or zero: Allen, Athens,
Belinda /bə-/, celebrate, cruel, cushion, evil, felicity/fə-/,
foreign, goodness, Helen, Kennedy, listlessness/-ləsnəs/, peril,
pollen, portrait, system, waitress, woollen.
Further developments still are commented on at Blog 105.
- Strengthening
of the suffix /-ɪs/ to /(`)es/: `countess˃,
`goddess, `hostess, `Jewess, `lioness, manage`ress, mayo`ress, tailo`ress.
Some words in this category only strengthened the final vowel; many moved
the stress to the suffix. Any might do so if positive contrast was indicated.
- Vernerisms:
absorb, absurd˂, chrysanthemum˂, discern˂, luxurious, resource, Oxonian˂.
- Assimilative
tendencies: have to /`hӕf-/, of
/əf/course, supposed /-əʊs/ to; absolute
/`ӕp-/,
advertise /`ӕvvə-/, obviously /`ɒvvɪsli/,
hospital /`hɒspɪdl/.
- Inverse spelling
influence ie re-modelling chiefly according the notional value of
o before certain consonants as opposed to the "appropriate"
value of o in words like horse, orphan,
etc : broth, cloth, cross, lost, often etc were converted from
earlier /ɔː/
to /ɒ/.
This tendency even perhaps led many speakers to adopt /ɒ/ in such words as auction,
Austin, Australia, caustic˂, claustrophobia.
- Cross-variety
influence: `dispute (frontstressed until the latter 60s only
by Northern and Midland speakers), `research
(probably reinforced by American influence), ha`rass (a
rare case of indisputable American influence from the late 60s onward,
though this had long been the usual stressing in Scotland and Ireland),
involve (with the -ol- as more traditionally in revolt).
This item is representative of a small group of words which were mainly
Londonisms until the 70s. Perhaps in reaction against this last tendency
some speakers have adopted /ɒl/ in a few words that may have previously
normally taken /əʊl/ eg extol, toll.
An item in the inventory of
vowel phonemes referred to in Wells (1982) as "London-flavoured
... Near-RP" underwent a re-classification to "RP" by
him (something which I could not personally confirm though did not necessarily
doubt to be reasonable). Since publishing that 1982 text, Wells's subsequent
observations have led him to the decision that it is no longer appropriate
to classify as merely "London English" products of the split
by which speakers may have a phonemic difference between eg wholly
and holy with the former having a diphthong beginning much opener.
Accordingly in the LPD from 1990 he has offered it as an alternative
model for the EFL learner.