Финанасовая политка

Автор: Пользователь скрыл имя, 21 Марта 2012 в 08:16, реферат

Описание работы

Изложены основные правила безопасности при работе с применением грузоподъемных механизмов, инструмента и приспособлений. С вводом в действие настоящих Правил аннулируются «Правила пользования инструментом и приспособлениями, применяемыми при ремонте и монтаже энергетического оборудования» (М.: Энергия, 1973).
Для инженерно-технического персонала, производящего ремонтно-эксплуатационные, строительные, монтажные и наладочные работы на предприятиях и в организациях Минтопэнерго Российской Федерации и на предприятиях коммунальной энергетики Российской Федерации и на предприятиях коммунальной энергетики России.

Работа содержит 1 файл

Изложены основные правила безопасности при работе с применением грузоподъемных механизмов.doc

— 1.15 Мб (Скачать)

3.1.61. Результаты испытания кругов должны записываться в «Журнал испытания абразивного и эльборового инструмента» (приложение 3), прошнурованный и скрепленный сургучной печатью. Страницы журнала должны быть пронумерованы.

Таблица 3.1

Вид инструмента

Наружный диаметр инстр-та, мм

Рабочая скорость инстр-та (νр), м/с

Испытатель. скорость инстр-та (νи), м/с

Шлифовальные круги на керамической и органической связках, в том числе эльборовые и лепестковые, а также фибровые шлифовальные диски

³ 150

£ 40

1,5 νр

³ 30

Св. 40 до 80

Св. 80 до 120

1,4 νр

Отрезные круги

³ 250

£ 120

1,3 νр

Отрезные круги для ручных шлифовальных машин

³ 150

Гибкие полировальные круги на вулканитовой связке

³ 200

£ 25


3.1.62*. Транспортировать абразивные инструменты, шлифовальные материалы и абразивные пасты следует согласно ГОСТ 27595-88 «Материалы шлифовальные и инструменты абразивные. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение» в зависимости от их вида, типа и марок в коробках, пакетах, мешках, бочках, ящиках, контейнерах, ящичных поддонах. При транспортировании и погрузочно-разгрузочных работах абразивные инструменты не должны подвергаться резким толчкам, ударам и воздействию влаги. Не должны подвергаться воздействию влаги также и шлифовальные материалы. Перекатка шлифовальных кругов вручную на складах допускается только по полу, покрытому материалами, предотвращающими круги от повреждений.

При транспортировании абразивного инструмента и паст, шлифовальных материалов их следует защищать от воздействия атмосферных осадков, используя для этой цели контейнеры и крытые транспортные средства.

3.1.63*. Абразивные инструменты и пасты, шлифовальные материалы должны храниться в сухих крытых проветриваемых помещениях.

Шлифовальные материалы и инструменты из кубического нитрида бора должны храниться в потребительской таре, а другие шлифовальные материалы, абразивные бруски, шлифовальные головки, абразивные пасты - в потребительской или транспортной таре.

Шлифовальные сегменты типов 1C, 2С, 3С шириной до 150 мм, 5С, 6С, а также типа СП шириной 45 и 60 мм должны храниться в потребительской или транспортной таре. Сегменты остальных типов должны храниться в стопке высотой не более 600 мм.

Полировальные тканевые и кордовые круги должны храниться в транспортной таре на стеллажах на расстоянии не менее 1 м от отопительных приборов.

Фибровые диски должны храниться в упаковке. Упаковку вскрывают только перед их применением.

Способы хранения шлифовальных и отрезных кругов должны соответствовать указанным в табл. 3.2 настоящих Правил. Допускается хранить круги в транспортной таре.

Таблица 3.2

Вид, тип круга1

Наружный диаметр круга, мм

Способ хранения без тары (обозначен знаком Х)

В ящике или коробке

На ребре

Стопкой высотой, мм, не более

300

600

1000

Шлифовальные круги типов ПП, ПВ, ПВК, ПВДК

ПВД, К,

До 100

X

-

-

X

Св. 100

-

X

-

-

X

Шлифовальные круги типов 2П, 3П

Все диаметры

-

-

-

X

-

Шлифовальные круги типа ПН

-

X

-

X

-

Шлифовальные круги типов ЧК, ЧЦ

ПВДС

До 200

-

-

-

X

Св. 200

-

-

-

-

-

Шлифовальные круги типов Т, 1T

Все диаметры

-

-

X

-

-

Шлифовальные круги типов ПП, ПВ, Д для ручных машин

До 100

X

-

X

-

-

Св. 100

-

X

-

X

-

Шлифовальные круги типов 5П, ЧЦ, ЧК для ручных машин

Все диаметры

-

-

X

-

-

Отрезные круги

До 150

-

-

X

-

-

Св. 150

-

-

-

X

-

До 300

-

-

-

X

 

Св. 300

-

-

-

-

X

1 ПП - прямого профиля, ПВ - с выточкой, ПВД - с двусторонней выточкой, К - кольцевые, ПВК - с конической выточкой, ПВДК - с двусторонней конической выточкой, 2П - с двусторонним коническим профилем, 3П - с коническим профилем, ПН - с запрессованными крепежными элементами, ЧК - чашечные конические, ЧЦ - чашечные цилиндрические, ПВДС - с двусторонней выточкой и ступицей, Т и 1T - тарельчатые, Д - отрезные, 5П - с опущенным центром.


Абразивные шеверы должны храниться в стопках на стеллажах на расстоянии не менее одного метра от отопительных приборов.

Полировальные тканевые и кордовые круги следует хранить при температуре не ниже плюс 2 ºС, абразивные шеверы - не ниже плюс 15 ºС.

Твердые абразивные пасты хранят при температуре не выше плюс 25 ºС при относительной влажности воздуха до 90 %.

Жидкие абразивные пасты хранят при температуре не выше плюс 25 ºС.

Эльборовые пласты хранят при температуре не выше плюс 30 ºС.

3.1.64*. Гарантийный срок хранения с момента изготовления не должен превышать:

абразивных жидких паст - 3 мес.;

шлифовальных кругов на бакелитовой и вулканитовой связках, отрезных кругов на бакелитовой связке, брусков и сегментов на бакелитовой связке - 6 мес.;.

отрезных кругов на вулканитовой связке, фибровых дисков, шлифовальной шкурки и изделий из нее, полировальных сезалевых кордовых кругов, абразивной твердой и эльборовой паст, абразивных шеверов - 12 мес.

3.1.66. При перевозке кругов в пределах предприятия должно быть исключено их повреждение. Под круги должна быть подложена буферная подушка из упругого материала (резина, пенопласт, войлок и др.). Тележки, предназначенные специально для перевозки кругов, должны быть на рессорах и колесах с резиновыми ободами. Дно и борта тележек должны быть обшиты упругим материалом. При перевозке кругов высота стопок не должна превышать 500 мм. Между кругами диаметром 500 мм и более должны быть проложены амортизирующие прокладки диаметром не менее 1/2 диаметра перевозимых кругов и толщиной не менее 0,5 мм.

Перевозка инструмента вместе с металлическими деталями и изделиями запрещается.

3.2*. РУЧНОЙ ЭЛЕКТРИФИЦИРОВАННЫЙ ИНСТРУМЕНТ И ПОНИЖАЮЩИЕ ТРАНСФОРМАТОРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

3.2.1*. Ручной электрифицированный инструмент (далее для краткости «электроинструмент») должен соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.013-87 «ССБТ. Машины ручные электрические. Общие требования по безопасности и методы испытаний».

К работе с электроинструментов класса I в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током и вне помещений допускается персонал, имеющий группу по электробезопасности не ниже II, а к работе с электроинструментом II и III класса - I группу по электробезопасности. Лица, допущенные к работе с электроинструментом, должны предварительно пройти обучение и проверку знаний инструкции по охране труда и иметь запись в квалификационном удостоверении о допуске к выполнению работ с применением электроинструмента.

Электротехнический персонал со II группой по электробезопасности и выше допускается к работе с электроинструментом без записи в квалификационном удостоверении на право производства специальных работ.

3.2.2*. Электроинструмент выпускается следующих классов:

I - электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют изоляцию и штепсельная вилка имеет заземляющий контакт. У электроинструмента класса I все находящиеся под напряжением детали могут быть с основной, а отдельные детали - с двойной или усиленной изоляцией;

II - электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют двойную или усиленную изоляцию. Этот электроинструмент не имеет устройств для заземления.

Номинальное напряжение электроинструмента классов I и II должно быть не более: 220 В - для электроинструмента постоянного тока, 380 В - для электроинструмента переменного тока;

III - электроинструмент на номинальное напряжение не выше 42 В, у которого ни внутренние, ни внешние цепи не находятся под другим напряжением. Электроинструмент класса III предназначен для питания от безопасного сверхнизкого напряжения.

Примечание. Если безопасное сверхнизкое напряжение получают путем преобразования более высокого напряжения, то это следует осуществлять посредством безопасного изолирующего трансформатора (далее - «разделительного трансформатора») или преобразователя с раздельными обмотками

3.2.3. Электроинструмент, питающийся от сети, должен быть снабжен несъемным гибким кабелем (шнуром) со штепсельной вилкой.

Несъемный гибкий кабель электроинструмента класса I должен иметь жилу, соединяющую заземляющий зажим электроинструмента с заземляющим контактом штепсельной вилки.

Кабель в месте ввода в электроинструмент должен быть защищен от истираний и перегибов эластичной трубкой из изоляционного материала.

Трубка должна быть закреплена в корпусных деталях, электроинструмента и выступать из них на длину не менее пяти диаметров кабеля. Закрепление трубки на кабеле вне инструмента запрещается.

3.2.4. Для присоединения однофазного электроинструмента шланговый кабель должен иметь три жилы: две - для питания, одну - для заземления. Для присоединения трехфазного инструмента применяется четырехжильный кабель, одна жила которого служит для заземления. Эти требования относятся только к электроинструменту с заземляющим корпусом.

3.2.5. Доступные для прикосновения металлические детали электроинструмента класса I, которые могут оказаться под напряжением в случае повреждения изоляции, должны быть соединены с заземляющим зажимом. Электроинструмент классов II и III не заземляется.

Заземление корпуса электроинструмента должно осуществляться с помощью специальной жилы питающего кабеля, которая не должна одновременно служить проводником рабочего тока. Использовать для этой цели нулевой рабочий провод запрещается.

Штепсельная вилка должна иметь соответствующее число рабочих и один заземляющий контакт. Конструкция вилки должна обеспечивать опережающее замыкание заземляющего контакта при включении и более позднее размыкание его при отключении.

3.2.6. Конструкция штепсельных вилок электроинструмента класса III должна исключать сочленение их розетками на напряжение свыше 42 В.

3.2.7*. Переносные понижающие трансформаторы, разделительные трансформаторы и преобразователи должны иметь на стороне высшего напряжения кабель (шнур) со штепсельной вилкой для присоединения к электросети. Длина кабеля должна быть не более 2 м. Концы его должны быть прикреплены к зажимам трансформатора с помощью пайки (сварки) или болтового соединения. На стороне низшего напряжения трансформатора должны быть гнезда под штепсельную вилку.

3.2.8*. Корпуса преобразователей, разделительных и понижающих трансформаторов в зависимости от режима нейтрали сети, питающей первичную обмотку, должны быть заземлены или занулены в соответствии с требованиями пп. 1.7.39 и 1.7.44 «Правил устройства электроустановок» (М.: Энергоатомиздат, 1985).

Вторичная обмотка понижающих трансформаторов должна быть заземлена.

Заземление вторичной обмотки, трансформаторов или преобразователей с раздельными обмотками не допускается.

3.2.9*. При каждой выдаче электроинструмента должны быть проверены:

комплектность и надежность крепления деталей;

исправность кабеля и штепсельной вилки, целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, наличие защитных кожухов и их исправность (внешним осмотром);

четкость работы выключателя;

работа на холостом ходу.

У электроинструмента класса I, кроме того, должна быть проверена исправность цепи заземления между его корпусом и заземляющим контактом штепсельной вилки и должны быть выданы средства индивидуальной защиты (электрические перчатки, галоши, ковры) или разделительный трансформатор, или преобразователь с разделительными обмотками, или защитно-отключающее устройство.

Электроинструмент, не соответствующий хотя бы одному из перечисленных требований или с просроченной датой периодической проверки, выдавать для работы запрещается.

Перед началом работы необходимо проверить:

соответствие напряжения и частоты тока в электрической сети напряжению и частоте тока электродвигателя электроинструмента, указанным на табличке;

надежность закрепления рабочего исполнительного инструмента: сверл, абразивных кругов, дисковых пил, ключей-насадок и др.

Информация о работе Финанасовая политка