Восточный этикет: традиции Китая

Автор: Пользователь скрыл имя, 13 Марта 2012 в 19:56, реферат

Описание работы

Если в большинстве европейских стран приветствие означает пожелание здоровья или доброго дня, то в Китае дословном переводе звучит как - «Вы уже поели риса?». Кроме того, здесь не приняты поцелуи при встрече или расставании - только рукопожатие, а в отношении старших - еще и поклон.
2. Еда

Содержание

Приветствие
Еда
 Правила поведения за столом
 Правила общения за столом
 О китайской кухне
Язык тела
 Касания.
 Руки.
 Нос
 Давки и очереди
 Свист
Одежда
 Стиль
 Как одеваться?
Подарки
 Наиболее распространенные подарки и запретные дары
 Упаковка
 Обмен Подарками
Специфика общения
Китайский деловой этикет
 Общие сведения
 Встреча: кивки и рукопожатия
 Знакомство
 Имена и титулы
 Представление Вашего имени
 Визитные карточки

Работа содержит 1 файл

Восточный этикет.doc

— 76.00 Кб (Скачать)

 

Стремление к гармонии и конфуцианскому идеалу во многом определило социальное устройство и систему управления Китая. Семья — основная ячейка китайского общества. Отношения в ней строятся на соблюдении дисциплины, определяемой — пусть в достаточно мягкой форме — главой дома в согласии с принципом, что истинное счастье невозможно там, где нет порядка. Так и форму государственного правления китайцы предпочитают авторитарную, но милосердную, расценивая западную демократию как попытку морального оправдания дисгармонии и бесчестия.

 

В настоящее время в Китае быстро развиваются система образования, высокотехнологические отрасли промышленности и другие области деятельности, и есть основания полагать, что этому народу, возможно, предстоит стать самым могущественным народом в мире.

 

Для нас, а также европейцев, Китай – не только другая страна, это совершенно иной мир. Многие китайские обычаи и привычки, с нашей точки зрения, порой лишены какого-либо здравого смысла, кажутся дикими, нерациональными. Но они основаны на древнейших традициях страны, не лишенных определенных предрассудков и суеверий.

Чайный этикет

 

Чай в Китае относят к «семи вещам, потребным ежедневно» вместе с дровами, рисом, маслом, солью, соевым соусом и уксусом. Китайская чайная культура отличается от европейской, британской и японской как способами приготовления и питья, так и поводами для чаепития.

 

Китайцы отмечают несколько видов особых обстоятельств для приготовления и питья чая:

 

«Знак уважения». В китайском обществе принято выражать почтение старшим, предлагая выпить чашечку чая. Пригласить старших родственников в ресторан для чаепития  и заплатить за них – одно из традиционных китайских времяпрепровождений в выходные дни.

«Семейная встреча». Совместные чаепития в ресторанах – важная часть семейных встреч. По воскресеньям китайские рестораны полны посетителями, особенно в праздничные дни. Это подтверждает важность семейных ценностей в Китае.

«Извинение». В китайской культуре принято, прося прощения, наливать чай человеку, перед которым извиняешься. Это – знак искреннего раскаяния и покорности.

«Сплочение большой семьи в день свадьбы». Свадебная чайная церемония служит также способом знакомства семей жениха и невесты. Поскольку китайские семьи зачастую весьма многочисленны, может случиться, что не всем участникам удастся познакомиться на свадьбе.

 

-Основное правило, которое помогает избежать неприятных ситуаций при публичном общении с китайцем, – вести себя так, чтобы он не почувствовал себя оскорбленным. Вы можете чем-то унизить китайца, даже обмануть его, но не при свидетелях. Обман может быть воспринят им как доказательство вашего ума, а оскорбление – как показатель вашей внутренней силы. Но только не на публике – в противном случае месть вам обеспечена.

 



Информация о работе Восточный этикет: традиции Китая