Научный стиль

Автор: Пользователь скрыл имя, 03 Апреля 2011 в 13:36, реферат

Описание работы

Научная речь как функциональный стиль - появилась сравнительно недавно. Даже в самых развитых языках, к которым, также, принадлежит и русский, формирование его еще не завершено. Развитие научной речи как функционального стиля связано, с одной стороны, с определенным уровнем развития и накопления знания в обществе, с другой - с уровнем развития национального языка. В древние века, в детские свои годы, наука существовала как "философия".

Содержание

Введение 3
История научного стиля 5
Первичность письменной речи 6
Характеризующие свойства научного стиля 10
Разновидности научного стиля 12
Лексика научного стиля 15
Морфология научного стиля 17
Синтаксис научного стиля 19
Фразеологизмы в научном стиле 20
Заключение 23
Библиография 25

Работа содержит 1 файл

Реферат на тему.docx

— 40.62 Кб (Скачать)

Лексика научного стиля

Так как ведущей  формой научного мышления является понятие, то и почти каждая лексическая  единица в научном стиле обозначает понятие или абстрактный предмет. Точно и однозначно называют специальные  понятия научной сферы общения  и раскрывают их содержание особые лексические единицы - термины. Термин - это слово или словосочетание, обозначающее понятие специальной  области знания или деятельности и являющееся элементом определенной системы терминов. Внутри данной системы  термин стремится к однозначности, не выражает экспрессии и является стилистически нейтральным. Приведем примеры терминов: атрофия, численные методы алгебры, диапазон, зенит, лазер, призма, радиолокация, симптом, сфера, фаза, низкие температуры, кермесы. Термины, значительная часть которых является интернациональными словами, - это условный язык науки.

Термин является основной лексической и понятийной единицей научной сферы человеческой деятельности. В количественном отношении  в текстах научного стиля термины  преобладают над другими видами специальной лексики (номенклатурными  наименованиями, профессионализмами, профессиональными жаргонизмами и  пр.), в среднем терминологическая  лексика обычно составляет 15-20% общей  лексики данного стиля. В приведенном  фрагменте научно-популярного текста термины выделены особым шрифтом, что  позволяет увидеть их количественное преимущество по сравнению с другими  лексическими единицами: К тому времени  физики уже знали, что эманация - это радиоактивный химический элемент  нулевой группы периодической системы, то есть инертный газ; его порядковый номер - 85, а массовое число наиболее долгоживущего изотопа - 222.

Для терминов как  основных лексических составляющих научного стиля речи, а также для  других слов научного текста характерно употребление в одном, конкретном, определенном значении. Если слово многозначно, то оно употребляется в научном стиле в одном, реже - в двух значениях, которые являются терминологическими: сила, размер, тело, кислый, движение. Обобщенность, абстрактность изложения в научном стиле на лексическом уровне реализуется в употреблении большого количества лексических единиц с абстрактным значением (абстрактная лексика).

О.Д. Митрофанова  в работе "Язык научно-технической  литературы" (М.: Изд-во МГУ, 1973. С. 30, 31) отмечает однообразие, однородность лексики научного стиля, что приводит к увеличению объема научного текста за счет многократного повторения одних и тех же слов. Так, по ее данным, в текстах по химии на объем текста в 150 тысяч лексических единиц приведенные ниже слова употреблены следующее число раз: вода - 1431, раствор - 1355, кислота - 1182, атом - 1011, ион - 947 и пр.

Научный стиль  имеет и свою фразеологию, включающую составные термины: солнечное сплетение, прямой угол, наклонная плоскость, глухие согласные, деепричастный оборот, сложносочиненное предложение, а также различного рода клише: заключается в …, представляет собой …, состоит из …, применяется для … и пр.

Морфология  научного стиля

Языку научного общения присущи и свои грамматические особенности. Отвлеченность и обобщенность научной речи проявляются в особенностях функционирования разнообразных грамматических, в частности морфологических, единиц, что обнаруживается в выборе категорий  и форм, а также степени их частоты  в тексте. Реализация закона экономии языковых средств в научном стиле  речи приводит к использованию более  кратких вариантных форм, в частности  форм существительных мужского рода вместо форм женского рода: клавиш (вместо клавиша), манжет (вместо манжета).

Формы единственного  числа имен существительных используются в значении множественного числа: Волк - хищное животное из рода собак; Липа начинает цвести в конце июня. Вещественные и отвлеченные существительные  нередко употребляются в форме  множественного числа: смазочные масла, шумы в радиоприемнике, большие глубины.

Названия понятий  в научном стиле преобладают  над названиями действий, это приводит к меньшему употреблению глаголов и  большему употреблению существительных. При использовании глаголов заметна  тенденция к их десемантизации, то есть утрате лексического значения, что отвечает требованию абстрактности, обобщенности научного стиля. Это проявляется в том, что большая часть глаголов в научном стиле функционирует в роли связочных: быть, являться, называться, считаться, стать, становиться, делаться, казаться, заключаться, составлять, обладать, определяться, представляться и др. Имеется значительная группа глаголов, выступающих в качестве компонентов глагольно-именных сочетаний, где главная смысловая нагрузка приходится на имя существительное, обозначающее действие, а глагол выполняет грамматическую роль (обозначая действие в самом широком смысле слова, передает грамматическое значение наклонения, лица и числа): приводить - к возникновению, к гибели, к нарушению, к раскрепощению; производить - расчеты, вычисления, наблюдения. Десемантизация глагола проявляется и в преобладании в научном тексте глаголов широкой, абстрактной семантики: существовать, происходить, иметь, появляться, изменять(ся), продолжать(ся) и пр.

Для научной  речи характерно использование глагольных форм с ослабленными лексико-грамматическими  значениями времени, лица, числа, что  подтверждается синонимией структур предложения: перегонку производят - перегонка  производится; можно вывести заключение - выводится заключение и пр.

Еще одна морфологическая  особенность научного стиля состоит  в использовании настоящего вневременного (с качественным, признаковым значением), что необходимо для характеризации свойств и признаков исследуемых предметов и явлений: При раздражении определенных мест коры больших полушарий регулярно наступают сокращения. Углерод составляет самую важную часть растения. В контексте научной речи вневременное значение приобретает и прошедшее время глагола: Произведено n опытов, в каждом из которых x приняла определенное значение. Вообще, по наблюдениям ученых, процент глаголов настоящего времени в три раза превышает процент форм прошедшего времени, составляя 67-85% от всех глагольных форм.

Отвлеченность и обобщенность научной речи проявляется  в особенностях употребления категории  вида глагола: около 80% составляют формы  несовершенного вида, являясь более  отвлеченно-обобщенными. Немногие глаголы  совершенного вида используются в устойчивых оборотах в форме будущего времени, которое синонимично настоящему вневременному: рассмотрим…, уравнение  примет вид. Многие глаголы несовершенного вида лишены парных глаголов совершенного вида: Металлы легко режутся.

Формы лица глагола  и личные местоимения в научном  стиле также употребляются в  соответствии с передачей отвлеченно-обобщающих значений. Практически не используются формы 2-го лица и местоимения ты, вы, так как они являются наиболее конкретными, мал процент форм 1-го лица ед. числа. Наиболее частотны в научной речи отвлеченные по значению формы 3-го лица и местоимения он, она, оно. Местоимение мы, кроме употребления в значении так называемого авторского мы, вместе с формой глагола часто выражает значение разной степени отвлеченности и обобщенности в значении "мы совокупности" (я и аудитория): Мы приходим к результату. Мы можем заключить.

Синтаксис научного стиля

Для синтаксиса научного стиля речи характерна тенденция  к сложным построениям, что способствует передаче сложной системы научных  понятий, установлению отношений между  родовыми и видовыми понятиями, между  причиной и следствием, доказательствами и выводами. Для этой цели используются предложения с однородными членами  и обобщающими словами при  них. В научных текстах распространены разные типы сложных предложений, в  частности с использованием составных  подчинительных союзов, что вообще характерно для книжной речи: вследствие того что; ввиду того что, в то время  как и пр. Средствами связи частей текста служат вводные слова и  сочетания: во-первых, наконец, с другой стороны, указывающие на последовательность изложения. Для объединения частей текста, в частности абзацев, имеющих  тесную логическую связь друг с другом, используются указывающие на эту  связь слова и словосочетания: таким образом, в заключение и  пр. Предложения в научном стиле  однообразны по цели высказывания - они почти всегда повествовательные. Вопросительные предложения редки  и используются для привлечения  внимания читателя к какому-либо вопросу.

Обобщенно-абстрактный  характер научной речи, вневременной план изложения материала обусловливают  употребление определенных типов синтаксических конструкций: неопределенно-личных, обобщенно-личных и безличных предложений. Действующее  лицо в них отсутствует или  мыслится обобщенно, неопределенно, все  внимание сосредоточено на действии, на его обстоятельствах. Неопределенно-личные и обобщенно-личные предложения  используются при введении терминов, выведении формул, при объяснении материала в примерах (Скорость изображают направленным отрезком; Рассмотрим следующий  пример; Сравним предложения).

Фразеологизмы в научном стиле

Свободный эквивалент фразеологической единицы является актуальным типом  словосочетания в  научной речи, и  носит особый характер фразеологичности. Сфера наибольшей употребительности фразеологизмов разговорная речь. В газетно-публицистической и художественной речи фразеологизмы менее употребительны, функционируют иначе, чем в разговорной. 1) В научном стиле, образно-экспрессивные фразеологизмы практически отсутствуют как формы нормативные, отражающие сущность стиля. Они могут изредка употребляться лишь как сопутствующие элементы в полемических, публицистических, популяризирующих частях научного произведения. Причины этого лежат в их семантической нерасчлененности, несамостоятельности и нечеткости значений компонентов, в дезориентирующем противоречии между значением целого и суммой значении компонентов, а также в обычной нечеткости и ненонятийности значения целого в его зависимости от конситуации.

Это не значит, что в  научной речи вообще отсутствуют фразеологизмы  и вообще отсутствует  признак фразеологичности. Во-первых, существуют общеязыковые фразеологизмы понятийного характера: рациональное зерно, краеугольный камень, найти ключ к проблеме и т.п. 2) Существует понятие “терминологического фразеологизма”. Речь идет о специальных терминологических понятиях, номинации которых обладают отдельными качествами фразеологизма. Кроме структурной устойчивости, что само по себе еще не является признаком фразеологизма, они обладают условной метафоричностью и нетождественностью значения целого сумме значении компонентов. Последние два признака могут действовать с большей или меньшей активностью, так что и остатки “фразеологичности” в этих номинациях могут проявляться в большей или меньшей степени. Поэтому в таких, например, терминологических словосочетаниях, как: солнечная корона, крылатая фраза, демографический взрыв, художественная ткань - мы вполне ощущаем сопутствие понятию образно-метафорические коннотации и соответственно элементы фразеологичности. Но - господствует абстрактно-понятийное значение, определенность которого задается дефиницией термина.

В научной речи различают  атомарные и молекулярные словосочетания. Характерная  для научного мышления и речи активность категории признаковости вызывает активность формы родительного падежа, и в других случаях. Признак данного объекта может быть выражен родительным падежом через другой объект: катушка трансформатора, площадь основания. Признак действия может быть выражен родительным падежом через субъект {катушка вращается - вращение катушки) или "через прямой объект (ускорение технического перевооружения предприятия, ускорять перевооружение, перевооружать предприятие}. Отсюда понятна исключительная активность родительного падежа в научной речи, особенно в составе именного словосочетания.

Другой  характерной особенностью именного словосочетания в научной речи является активность форм косвенно-объектного и обстоятельственного  управления в ее составе.

Итак, научная речь на уровне словосочетания характеризуется  крайней пассивностью собственно фразеологии  и активностью  особого рода свободносвязанного сочетания понятийного  характера, нормативно - общеязыкового по построению и в  большей или меньшей  мере идиоматического  для неспециалиста  по содержанию. Для  научного стиля характерна активность многокомпонентных  сочетаний, прежде всего  номинативных, а среди  них - молекулярных, которые представляют свернутую форму  одного или нескольких предложений и  тем дают большую  смысловую концентрацию. Вследствие этих трансформаций  усиливается активность родительного падежа. В составе словосочетании относительную активность приобретают однородные построения, однако, без усложненных  конфигураций. В каждом подъязыке науки, при общем господстве принципа полноструктурного речевого оформления, медленно и н ограниченных рамках происходят процессы редукции понятийных словосочетаний, усиливающие их “идиоматичность” за пределами данного подъязыка. Проникая из научной речи в газетно-публицистическую, разговорную, художественную, научно-понятийные сочетания обычно теряют свою терминологичность и приобретают новые качества от стиля-адаптатора.

Заключение

Основная задача научного стиля -- предельно ясно и точно донести до читателя сообщаемую информацию. А это наилучшим образом достигается без использования эмоциональных средств. Ведь наука апеллирует, прежде всего, к разуму, а не к чувству. Научно-техническая революция изменила и сам характер исследования. Научные проблемы решаются теперь, как правило, усилиями не одиночек, но коллективов ученых и инженеров. А это ведет к тому, что современный способ научного изложения можно определить как коллективный, или формально-логический, в котором не остается места для эмоциональности.

Информация о работе Научный стиль