Автор: Пользователь скрыл имя, 23 Февраля 2013 в 20:19, реферат
Культура спілкування передбачає наявність таких рис характеру, як терпимість, доброзичливість, повага до людей, тактовність і чемність. Ці риси характеру виховуються в людині з дитинства. Моральні якості людини, рівень її культури оцінюються вчинками стосовно інших людей. Людина, яка володіє справжньою культурою спілкування, виявляє її всюди: на роботі, на відпочинку, в сімейному колі і громадських місцях. Уміння людей передавати свої думки і почуття іншим людям, уміння не лише говорити, а й слухати, виявляти розуміння і доброзичливість, співчуття і увагу складають культуру повсякденного спілкування. Взаємовідносини стають багатшими, змістовнішими, якщо люди оволодівають навичками і дотримуються норм і принципів культурного спілкування.
Значення культури спілкування в повсякденному житті.
Загальні відомості про привітання. Форми привітання.
Форми привітання іноземців.
День Вітань.
Прощання та його форми.
Подяка. Форми подяки.
Циклова комісія Комерційна діяльність
Підготувала
студентка групи ТМ-33
Красножон Ю.В.
Керівник
Долбілова Л.І.
Для встановлення оптимальних взаємин між людьми, особливо в трудовій діяльності і побуті, велике значення має культура спілкування. Ми часто в повсякденному житті пов'язуємо ті чи інші вчинки, звички людей з їхнім характером, а оскільки характер особистості формується в процесі її діяльності, спілкування з іншими людьми, то багато тут залежить від рівня культури спілкування.
Культура спілкування
Центральною ділянкою мистецтва спілкування є мовний етикет, що охоплює засоби ввічливості, зорієнтовані на вираження поваги до співрозмовника та дотримання власної гідності. Мовний етикет – це правила мовленнєвої поведінки, прийняті національним колективом мовців. Він охоплює стійкі формули спілкування (слова, словосполучення, мовні звороти – кліше) в ситуаціях установлення контакту із співбесідником, підтримки спілкування в доброзичливій тональності.
Серед виражальних засобів української мови – типові формули звертання, вітання, прощання, побажання, поздоровлення, подяки, прохання, вибачення, співчуття тощо.
У всьому світі люди вітають один одного різними способами, але єдиний принцип зберігається: в різній формі ми бажаємо один одному доброго ранку, дня, вечора, здоров'я, удачі, успіхів в залежності від ситуації. Слова вітання вимовляєте членороздільно, не поспішаючи, вкладіть в них свою доброзичливість і посмішку.
Вітаючись, дивіться прямо, а не вниз або по сторонах. Всі свою увагу в момент привітання ви приділяєте тому, з ким вітається, тому якщо ви з кимось розмовляли - відверніться, але ні в якому разі не продовжуйте розмову з іншою людиною, це неввічливо.
Привітання (як і прощання) може супроводжуватися жестами: підняттям руки, рукостисканням, кивком голови або поклоном. Привітання є найбільш підходящим з допустимих способів зав'язати знайомство або включитися в розмову.
Першим вітається чоловік з жінкою, більш молодий - зі старшим, що проходить - з стоячою на місці. Виняток: увійшов до кімнати, будь то чоловік або жінка, першим вітається з присутніми, що минає - першим прощається з залишаються. Якщо ви йдете в суспільстві пані та зустрічаєте іншу жінку, то першими вітаються жінки між собою. Якщо на вулиці вас обганяє знайома жінка, вона повинна першою вас привітати. Чоловік завжди встає (за винятком дуже літніх і хворих, яким важко підніматися), вітаючись і з жінками, і з чоловіками. Виняток: службова обстановка, коли можна не вставати, навіть вітаючи жінку. Також якщо ви вітається з особами, що проходять повз, можете не вставати, а лише підвестися. Жінка, вітаючись з чоловіком, не встає, за винятком випадків, коли це дуже літній чоловік або ця жінка - господиня будинку і приймає гостей: вона завжди їх зустрічає і встає, вітаючись з ними.
Українська мова багата на такі формули вітання та побажання
Доброго ранку!
Добрий день (добридень, здрастуйте, здорові будьте)!
Добрий вечір (добривечір)!
Доброго здоров 'я!
Вітаю (тебе; Вас)!
Радий (тебе; Вас) вітати!
Моє шанування!
Як вітаються іноземці?
1. У Росії
люди обмінюються дружнім
2. У Німеччині говорять: «Доброго ранку!» - Строго до полудня. З 12 до 17 години - «Добрий день!», А після 17 - «Добрий вечір!».
3. У США на питання
«Як справи?», Обов'язково
4. Ізраїльтяни вітаються словами «Мир вам».
5. Якщо зустріч проходить
в неофіційній обстановці, французи
цілуються, торкаючись один
6. В Японії люди вітають
один одного поклонами, яких
налічується три різних види.
Китайці також вітаються
7. Жителі арабських
країн вітають один одного
схрещуванням рук на грудях. А
ось італійці свою повагу
8. Жителі Гренландії
зустрічають одне одного
9. Мешканці
деяких африканських племен
10. Деякі індійські племена
А чи знаєте ви, хто і коли почав святкувати День вітань? Починаючи з 1973 року, це свято щорічно відзначається 21 листопада. Засновниками свята вважаються Майкл і Брайан Маккормак. Відзначається свято дуже просто: достатньо привітатися з десятьма незнайомцями.
Йдучи, жінка прощається першої, а чоловік терпляче чекає своєї черги. Правила та порядок прощання - ті ж, що і при вітанні: починаємо зі старших, з жінок, з великих начальників, а в гостях першою справою дякуємо господиню будинку.
Форми прощання в українській мові:
До побачення!
Будь(те) здоров(і)!
Бувай(те) здоров(і)!
Бувай(те)!
До зустрічі!
Усього (тобі, Вам) найкращого!
Хай (тобі, Вам) щастить!
Прощавайте!
Прощальним фразам можуть передувати такі фрази:
Уже пізно;
Мені пора;
Будемо прощатися;
Шкода (жаль), але я мушу йти;
Ми прекрасно провели час;
Дякую (тобі, Вам) за зустріч!
Подяка означає
висловити вдячність, бути вдячним за
щось. У висловах подяки виразніше виявляється
функція ввічливості, тому їх використання
належить до обов'язкових етикетних настанов.
Не раз вислови подяки вживають як знак
ввічливої згоди або відмови на будь-яку
пропозицію.
Вибір репліки-відповіді на подяку залежить
від того, за що дякують. Наприклад, за
їстівне кажуть На здоров 'я!; за
річ, одяг - Носи на здоров 'я! і
т. ін. Універсальна, найбільш поширена
відповідь на подяку це Прошу! Будь ласка!
Українські форми вдячності:
Щиро (сердечно) дякую Вам за...
Щиро вдячний за..
Висловлюємо вдячність…
Дозвольте висловити вдячність...
Ми дуже вдячні..
Складаємо подяку…
Глибоко вдячні...
Вельми вдячні...
Спасибі!
Дякую(ємо)!
План: