Автор: Пользователь скрыл имя, 28 Октября 2011 в 00:31, реферат
Раннє і Високе Відродження цінувало в Данте не тільки поета, а й філософа, а в його поемі бачило вираження всього вічного сенсу життя. Для Марсіліо Фічіно, який переклав "Монархію" на італійську мову, Данте має "небесну батьківщину", "ангельське походження", він - "поетичний філософ", що говорив те ж саме, що Платон, і пив "Вергілієвою чашею з Платонова джерела ". У XVI в. оцінка Данте стає більш технічною та більш поміркованою. Але це захоплене і в той же час художньо-грайливе ставлення Фічино до Данте характерне взагалі для всієї естетики Фічино.