Автор: Пользователь скрыл имя, 29 Ноября 2011 в 14:16, реферат
Все прекрасно знают, что Япония была закрытой страной, вплоть до 20-х годов 18 века. Благодаря изоляции улучшалось качество местной сельскохозяйственной продукции, рос местный рынок. Наблюдался расцвет культурной жизни. Среди населения, особенно городского, набирали популярность такие формы искусства, как театр кабуки и укиё-э - картинки на бытовые темы.
Введение.
Все прекрасно знают, что Япония была закрытой страной, вплоть до 20-х годов 18 века. Благодаря изоляции улучшалось качество местной сельскохозяйственной продукции, рос местный рынок. Наблюдался расцвет культурной жизни. Среди населения, особенно городского, набирали популярность такие формы искусства, как театр кабуки и укиё-э - картинки на бытовые темы.
После снятия «Железного занавеса», для более быстрого преобразования Японии из сельскохозяйственной страны в индустриальную многие японские студенты были отправлены на Запад изучать науки и языки. Также в Японию приглашались иностранные преподаватели. Много денег было вложено в развитие транспорта и средств связи. Правительство поддерживало развитие бизнеса и промышленности, особенно больших компаний-дзайбацу.
После Второй Мировой Войны, в 80-х Япония продемонстрировала чудеса экономического процветания и стала мировым лидером в области высоких технологий. Япония входить в Большую Восьмерку (семь самых развитых стран мира плюс Россия).
Япония
- это та страна, которая во многих
сферах технического развития вышла
на самый высокий международный
уровень, поэтому, сотрудничать с японскими
партнерами всегда считалось очень
продуктивно для бизнеса. Но, кроме
того, Япония - это страна, которая
буквально напичкана
Японский
национальный флаг
Флаг морского флота
Флаг
самообороны Японии
Японский этикет.
Тема
"Этикет в современной Японии"
заслуживает особого внимания. Японская
культура в основе своей не меняется
с течением лет. Сегодняшняя молодежь,
несмотря на современные тенденции
развития и подражание Западу в образе
жизни, во многом придерживается традиций
своих дедов и прадедов. Японцы
вежливые и сдержанные люди. Правила
этикета для них очень важны,
как и для других народов мира.
Японцы не рассчитывают на то, что все
будут соблюдать их обычаи, однако,
если вы постараетесь следовать японской
манере поведения, вам будут очень
благодарны. В то же время достаточно
просто вести себя вежливо и соблюдать
обычные правила общения, принятые
в России.
Стоит
отметить, что для иностранца жизнь
и путешествия по Японии, в отличие
от других азиатских стран, весьма безопасны
и сравнительно легки. Можно спокойно
ходить ночью по улицам и переулкам,
никто Вас не ограбит. Безопасно,
всё идёт по плану, всюду висят
указатели, надписи практически
везде продублированы по-английски.
Запретов и табу – того, что делать
категорически нельзя, - в Японии
немного и практически все
они укладываются в рамки здравого
смысла. Плюс ко всему японцы необыкновенно
терпимы к чужим обычаям и
привычкам - порой они буквально
доходят в этом до абсурда, японцам
кажется, что иностранцы подобно
несмышлёным детям просто неспособны
понять, как нужно вести себя нормальному
человеку в Японии. Поклоны. |
Японцы
приветствуют друг друга поклонами.
Поклоны могут быть как простым
кивком головы, так и глубоким поклоном
- до 900. Всё зависит от социального
статуса человека, которого Вы приветствуете.
Например, если приходится приветствовать
какого-нибудь важного начальника, надо
постараться, чтобы Ваш поклон был чуть
глубже и длился чуть дольше. Обычно большинство
иностранцев ограничиваются лёгким наклоном
головы, а подавляющее большинство японцев
не ожидают от иностранцев детального
знания правил этикета, касающихся поклонов,
поэтому, не особенно ущемляя собственное
самолюбие, просто кивните головой. Поклон
– это также способ поблагодарить и извиниться.
Рукопожатия не приняты. Не протягивайте
первым для рукопожатия руку. Конечно
же, можно пожать руку, если японец сам
стремится поздороваться с Вами привычным
для Вас способом. Обувь. Не проходите в японский дом в обуви. Уличная обувь снимается у входа. Правда, для наших соотечественников в этом нет ничего странного, - мы делаем то же самое, - а вот американцам и европейцам к этому бывает трудно привыкнуть. Продолжение этого правила: на татами не ступают ни в какой обуви вообще, даже в домашних тапочках. Это
- самое жесткое правило из всех.
При всей своей терпимости к странностям
иностранцев японцы не будут делать
для вас исключения. Глаза в глаза.
Нам не раз доводилось слышать
точку зрения, что японцы не
любят открытого взгляда в
глаза. Если Вы при разговоре
пытаетесь поймать взгляд Место в транспорте. В
метро, автобусе и электричке никто
и никому не уступает место – независимо
от возраста и пола. Даже если в вагон войдёт
бабушка – «божий одуванчик», едва переставляющая
ноги, никто, естественно, не двинется
с места. Если Вы из жалости всё-таки уступите
место, то вполне возможно, попадёте в
комичную ситуацию, когда эта самая бабушка,
отчаянно работая ручонками, и отпихивая
пассажиров, пойдёт за Вами и будет благодарить,
благодарить и благодарить, как будто
Вы сделал для нее что-то такое, из ряда
вон выходящее. Так что если вы займете
место в японском автобусе или метро, то
сидите себе, сколько угодно, какие бы
древние старички вас ни окружали. Только
смотрите, чтоб не занять место для инвалидов,
которые есть в вагонах метро. На эти места
садиться нельзя никому, кроме пожилых
и инвалидов. Определить место для инвалидов
можно по специальной пиктограмме над
сиденьем. Туалет и тапочки.
Не забывайте, что в туалете
ходят в специальных тапочках.
Эти тапочки стоят у двери
в туалет, там вы снимаете тапочки,
в которых ходите в доме
и надеваете тапочки, в Иначе
- хотя для вас разница нисколько
не будет заметна - перед окружающими
японцами вы предстанете в роли самого
что ни на есть карикатурно глупого иностранца.
Ругать вас, правда, никто не будет, но
повеселятся за ваш счет от души. Носовой платок. Не
пользуйтесь носовым платком. Японцы
пользуются тонкими бумажными салфетками,
что советуем делать и вам, тем
более, что эти бумажные салфетки совершенно
бесплатно раздают на каждом перекрестке.
Вообще же лучше вовсе не сморкаться на
публике. По правилам хорошего тона, если
вас одолевает насморк, вы должны шмыгать
носом до тех пор, пока не окажетесь наедине
с самим собой, и только тогда высморкаться.
Только не подумайте, что это розыгрыш!
Японцы действительно поступают именно
так. С непривычки, между прочим, шмыганье
сильно раздражает, но ведь в чужой монастырь,
как известно, со своим уставом не ходят. О еде палочками.
Немного о еде палочками. Не
втыкайте палочки в еду, не
используйте их для того, чтобы
пододвинуть тарелку, не Баня, ванная.
Не влезайте намыленным в общую ванну
- о-фуро. Мыться полагается под душем,
а в о-фуро входить уже чистым, чтобы понежиться
в горячей воде. Ванна наполняется один
раз за вечер для всей семьи или для постояльцев
в гостинице, - поэтому не выдергивайте
пробку, когда вылезете сами! Если вы живете
в японской семье, то вас, как гостя, обязательно
пустят в ванну первым, - за что вы, когда
выйдете, должны поблагодарить. Этикет на татами.
Если вы находитесь в Не трогайте руками! Не
трогайте японцев руками! Не старайтесь
с ними обниматься при встрече, не
хлопайте их по плечу, вообще не прикасайтесь
к ним. Единственный дозволенный
физический контакт - рукопожатие, да и
то лучше подождать, пока японец сам
протянет вам руку. В противном
случае ограничьтесь поклонами. Японцы
общаются друг с другом на расстоянии.
Разумеется, это не относится к
членам семьи или парочкам, но до
тех пор, пока у вас не завяжутся
настолько тесные отношения с
японцами, лучше будьте сдержанны
и уважайте чужое пространство. Подарки. В
Японии, в отличие от России, не принято
сразу же разворачивать подарки,
которые вам вручили. Подразумевается,
что это - проявление неумеренного любопытства
или жадности. К тому же, таким
образом вы можете заставить дарителя
стыдиться своего скромного подарка.
Такая вот японская деликатность.
В Японии - как и вообще за границей
- подарки принято дарить завернутыми
в оберточную бумагу. И если во всем мире,
заботясь об экологии, от многослойных
упаковок отказываются, то в Японии по-прежнему
стремятся обернуть все и вся как можно
замысловатее. Традиционно в Японии подарки
заворачивали в белую бумагу и перетягивали
сверток красными и белыми лентами, которые
завязывали сложным узлом. Сейчас, конечно,
следовать этой традиции необязательно,
хотя подобную упаковку вы можете увидеть
довольно часто. Визитные карточки. В Японии,
в отличие от России, не принято
сразу же разворачивать подарки,
которые вам вручили. Подразумевается,
что это - проявление неумеренного любопытства
или жадности. К тому же, таким
образом вы можете заставить дарителя
стыдиться своего скромного подарка.
Такая вот японская деликатность.
В Японии - как и вообще за границей
- подарки принято дарить завернутыми
в оберточную бумагу. И если во всем мире,
заботясь об экологии, от многослойных
упаковок отказываются, то в Японии по-прежнему
стремятся обернуть все и вся как можно
замысловатее. Традиционно в Японии подарки
заворачивали в белую бумагу и перетягивали
сверток красными и белыми лентами, которые
завязывали сложным узлом. Сейчас, конечно,
следовать этой традиции необязательно,
хотя подобную упаковку вы можете увидеть
довольно часто. В японском доме. Японцы
редко приглашают к себе в дом
гостей не из-за отсутствия гостеприимства,
а, как правило, из-за отсутствия свободной
площади, на которой можно комфортно
принять гостей. Поэтому, если Вам
повезло и Вы приглашены в японский
дом, примите к сведению несколько
пунктов японского этикета, касающихся
похода в гости и поведения
в японском доме. При входе в
японский дом поздоровайтесь, поклонитесь,
снимите обувь в прихожей /'genkan'/ и оденьте
предложенные Вам тапочки. Приходить с
пустыми руками не принято. Обязательно
захватите с собой небольшой сувенир (хорошим
подарком будут бутылка вина или виски,
икра, традиционный сувенир из Вашей страны.
Не принято дарить цветы, ножи, расчески)
и вручите его, как только пройдете в дом.
Даже, если интерьер дома оформлен в европейском
стиле, в нем обязательно найдется хотя
бы одна комната в традиционном японском
стиле с альковом /'tokonoma'/, украшенным икэбаной
и картиной-свертком /'kakemono'/, и полом, покрытым
соломенными циновками "татами" размером
180 х 90 см каждая. Перед входом в эту комнату
тапочки принято снимать, чтобы не повреждать
материал, из которого сделаны татами. Застольный этикет. В повседневной жизни японцы носят привычную для нас европейскую одежду и, обедая, сидят на таких же точно стульях и за такими же точно столами что и мы, заходят иногда перекусить на скорую руку в МакДональдс, сидят за чашечкой кофе в кофейне, пьют из бокалов сухое красное вино во французских ресторанах. Европейский и американский образ жизни надёжно прописался в Японии. Как это не печально, но традиционный уклад занимает всё меньше места. Не является исключением и застольный этикет. Правила поведения «за столом» в Японии претерпели значительные изменения за последние сто пятьдесят лет. Очень маловероятно, что оказавшемуся в Японии простому российскому туристу доведётся попасть на трапезу с некими японскими традиционалистами, которые будут ожидать от иностранца чисто японского поведения. Тем не менее, соблюдение за едой определённых правил вызывает у японцев доброжелательную реакцию. Предлагаем вашему вниманию краткое руководство о том, как нужно себя вести, коль уж вы оказались на официальном приёме. Во-первых, как известно, традиционно за едой японцы сидят на полу за низким столом на татами. Существует строгая официальная поза (сэйдза), когда нужно выпрямившись сидеть на коленях, поджав под себя ноги. Так сидят во время церемоний и на официальных приёмах. В более непринуждённой обстановке сидят в расслабленной позе (агура). Так сидят, например, во время дружеских застолий одноклассники, сослуживцы или родственники. Стоит отметить, что женщины в расслабленной позе не должны сидеть вообще. Для нас долгое пребывание в позесэйдза весьма затруднительно – уже очень скоро больше начинаешь думать не о том, как и что правильно сделать, а о том, что затекли и мучительно ноют ноги. Японцы прекрасно знают об этом, поэтому хозяева, скорее всего, предложат иностранному гостю небольшой подлокотник в виде небольшой скамеечки. Оказавшись
на каком-нибудь великосветском рауте
где-нибудь в Европе, оказавшись за
столом, обычный человек растеряется
от количества ножей и вилок и
от незнания того, каким ножом и
какой вилкой следует пользоваться,
когда принесут следующее блюдо.
На официальном приёме по-японски
перед обычным человеком Теперь о палочках. С непривычки пользоваться палочками нелегко. Палочки кладут на подносе справа на специальную подставку (хасиоки). Обращаем внимание на несколько табу, следовать которым советуем обязательно. Во-первых, не используйте палочки в качестве указки, не рисуйте ими на столе, (этот запрет называется маёйбаси – танцующие палочки). Во-вторых, нельзя положить обратно кусочек уже взятого блюда и подхватить другой, не ковыряйтесь в поисках лучшего куска, коли уж вы что-то взяли – ешьте (запрет сагурибаси – шарящие палочки). В-третьих, никогда не накалывайте еду на палочки (запрет сасибаси – накалывающие палочки). В-четвёртых, никогда не втыкайте палочки в рис – так ставят чашу с рисом и воткнутыми в рис палочками на поминках, точно также как у нас на поминках наливают рюмку водки с куском чёрного хлеба, и если кто-то за едой втыкает палочки в рис – японцы мрачнеют, они искренне верят, что это к покойнику (запрет татэбаси – торчащие палочки). Перед началом еды подают осибори – горячее влажное полотенце, им вытирают лицо и руки. Еду начинают со слова «Итадакимас!» и слегка кланяются, говорят это все, кто сидит за столом и принимает участие в трапезе. Слово это многозначно, в данном случае означает: «Приступаю к еде с Вашего позволения!». Первым начинает трапезу хозяин или тот, кто, скажем, приглашает в ресторан. Как
правило, первым подаётся суп и рис.
Рис вообще подаётся ко всем блюдам.
Если требуется самостоятельно переставить
чашки или тарелки, переставляйте
их двумя руками. Традиционно, еду
всегда начинают с риса, пусть это
будет небольшой комок риса, но,
тем не менее… Суп всегда пьют из чаши,
а то, что выпить нельзя, берут палочками.
На этом, собственно, основные ритуальные
особенности и заканчиваются. Далее, во
время обеда можно брать и пробовать всё,
что пожелаете и в любом порядке. Рекомендуем,
тем не менее, во время еды не делать того,
что и по нашим, российским представлениям
является некультурным и невежливым: не
откусывать от большого куска, облизывать
палочки и чашки, не стремитесь постоянно
чокаться и говоритьдлинные тосты кавказского
типа – японцы поднимают один тост в начале
застолья со словом «Кампай!» («До
дна!»), подливать в свой собственный бокал
из бутылки не принято, об этом позаботятся
ваши соседи, вам же стоит следить за тем,
как опустошаются бокалы тех, с кем вы
выпиваете, и подливать в них. За
общим столом напитки разливает
самый молодой из присутствующих.
Обойдя всех гостей (начиная с самого
пожилого), он ставит бутылку на стол
и ждет, пока ему, в свою очередь,
наполнит бокал старший по возрасту.
Оскорбительным считается наливать
напитки, держа руку тыльной стороной
вверх. Пить "до дна" и наливать
себе самому не принято. Рекомендуется
наполнять бокал или пиалу
соседа, а он в свою очередь должен
делать то же самое для вас. Посещение храма. |
Прежде
чем рассказать о том, как следует
себя вести, придя в храм, хотелось
бы вкратце сказать, что в Японии
две основных религии: синтоизм и буддизм.
Поэтому и храмы бывают либо буддистскими,
либо синтоистскими. С точки зрения обычного
туриста храмы даже внешне трудно различимы.
Очень распространена точка зрения, что
у японцев нет какого-то особого вероисповедания,
тем не менее, большинство японцев всё
же следует буддистским и синтоистским
обычаям и участвует в ритуалах. Например, большая часть свадебных церемоний проводится согласно синтоистскому ритуалу, тогда как похороны проходят в соответствии с буддийскими обычаями. Исконной для Японии религией является конечно же синтоизм. Он берёт своё начало из древней истории и мифов. Люди верили в существование природных духовных сил (ками) - в деревьях и в горах, в море и в ветре. С развитием синтоизма к ками стали относить души погибших героев и других уважаемых людей. До того, как были построены первые синтоистские храмы, люди для почитания ками ходили в места, расположенные на лоне природы. Итак, оказавшись в храме, ведите себя спокойно и достойно. Рекомендуется проявить уважение к священному для японцев месту. В некоторых храмах в больших жаровнях дымятся благовония (о-сэнко). Можно купить небольшую связку палочек благовоний, зажечь их, дать погореть несколько секунд, затушить пламя взмахами руки и установить дымящиеся палочки в жаровне. Традиционно японцы направляют несколько клубов дыма благовоний на себя – считается, что дым храмовых благовоний исцеляет. Если появляется возможность и желание войти внутрь храма, нужно снять обувь и оставить на полке у входа или взять собой в пластиковом пакете. В некоторых храмах дают тапочки. Позаботьтесь о чистоте и свежести ваших носков. Обычно
в храмах можно смело фотографировать
и снимать на видео. Не
рекомендуется посещать храмы больным,
имеющим открытые раны и находящимся
в трауре. По японским представлениям
всё это проявления нечистоты. Общие правила. Не
принято курить в общественных местах,
в офисах, на станциях и платформах
железной дороги, а также в домах
и автомобилях без разрешения
хозяина. Нельзя наступать обутой ногой
на соломенные маты "татами" - это
расценивается как святотатство. Особенно
это относится к жилищам или к посещению
храмов. Также следует переобуваться в
специальные тапочки до и после посещения
туалета. Деловой этикет. Правила
делового этикета призваны сблизить
сферы интересов бизнесменов, т.к.
прибыль была, есть и будет выше
различий вероисповедания, социального
положения или же национального
характера. Для успешного проведения
переговоров с потенциальным
партнером необходимо следовать
нормам этикета, существующим в его
родной стране – это создаст основу
для благоприятного исхода переговоров
и успешной сделки. Прежде
всего - это конечно пунктуальность.
Японцы никогда не опаздывают, мало того,
у них существует правило приходить на
встречу ровно за две минуты до назначенного
времени, и если вы опоздаете, то это не
будет благотворно влиять на вашу репутацию. Для
понимания тонкостей японского
этикета необходимо знать некоторые
особенности японского Также надо знать, что одной из выдающихся особенностей японского менеджмента является практика пожизненного найма («сюсин коё», «shūshin koyō). Подобная система предполагает, что каждый год в конце зимы из числа будущих выпускников колледжей отбираются потенциальные работники (большинство из них – юноши), которые в случае выдерживания испытательного срока становятся сотрудниками компании, из которой их уволят только в случае серьёзного нарушения этики. При вливании в компанию новый сотрудник проведёт от шести месяцев до года в каждом из крупных подразделений или отделов фирмы. Таким образом, через несколько лет молодой сотрудник будет знать каждый аспект деятельности организации – именно это знание позволяет компаниям быть более продуктивными. В менее крупных организациях подход противоположный – стажер будет прикреплен к опытному мастеру и постигнет все тонкости работы одного подразделения. Еще
один аспект, влияющий на культуру общения,
в том числе деловую – это
церемонии и философское Поклон. Традиционной
формой приветствия является поклон,
причем, чем он ниже, тем большее
уважение выказывается. Однако при
контакте с иностранными коллегами
всё большее распространение
получает общепринятое рукопожатие. Учитывая
это важно не попасть впросак,
т.к. очень часто бизнесмены, желая
произвести впечатление на своих японских
парнёров, кланяются им при встрече, а
японец в это самое время протягивает
руку для рукопожатия.. Потом, осознав
комизм ситуации, японец кланяется, а западный
бизнесмен протягивает руку.. Снова не
получилось! Итак, лучше остановиться
на рукопожатии. Также необходимо помнить,
что японская культура не предполагает
непосредственного контакта, поэтому
похлопывание по плечу и широкие объятия
неуместны. Партнеры. Обязательным способом знакомства с потенциальным партнёром является личная встреча с представителем компании в сочетании с направлением официального предложения о сотрудничестве. Как правило, такая встреча происходит при помощи посредника, хорошо известного как вам самим, так и интересующей вас японской компании. Потенциальный партнёр, к которому вы обратитесь устно или письменно по рекомендации посредника будет считать своим долгом (т.е. гири - по отношению к посреднику) помочь вам. Причем, степень чувства долга будет прямо пропорциональна степени зависимости от посредника. В силу того же гири посредник будет ожидать вознаграждения в той или иной форме, как в виде встречной услуги, так и материально. |
Визитные карточки.
Во-первых,
в Японии очень низкий уровень
преступности и даже такой документ,
как визитная карточка может стать
для Вас удостоверением личности,
пропуском и т.д. Также визитная
карточка – это часть церемонии
знакомства, а церемониалу японцы
придают очень большое
Обмен
визитными карточками происходит в
самом начале встречи, чтобы японцы
имели возможность выяснить свое
положение в обществе относительно
партнеров. Получив вашу карточку, японец
первым делом посмотрит, в какой
компании вы работаете, и какую должность
занимаете. Он определит статус вашей
фирмы по отношению к собственной,
и ваш собственный должностной статус,
а на основе этого выберет линию поведения.
К слову о передаче – принимать визитку
(и передавать её) следует двумя руками,
немного наклоняясь вперёд.
Самопрезентация компании.
Для
японцев важно четкое и всестороннее
рассмотрение потенциальных партнеров
по многим деловым и корпоративным
аспектам. Поэтому появление на первичных
переговорах без обширного
Дресс-код.
В одежде
японцев очень ощутимы стремление к унификации,
желание не выделяться, свойственные национальному
характеру, а также традиции корпоративной
«командной» этики, где все едины. Стиль
костюма и внешнего вида в японском деловом
мире весьма консервативен. Вероятно,
соответствие определенным правилам в одежде
распознается как принадлежность к тому же
самому деловому сообществу, кругу людей,
с которыми «можно иметь дело». При контакте
с японскими бизнесменами костюм и галстук
обязательны, однако галстук может быть
и самой радикальной расцветки, если костюм
строгий — это не вызовет особого удивления.
Одежда должна быть чистой, особенно ботинки.
В самой Японии 99% сотрудников компаний
ходят на работу в черных лакированных
ботинках. Учитывая тот факт, что в доме
японцы ходят без обуви, ей придается также
церемониальный смысл защиты и чистоты
помыслов. Однако, если чистая одежда на вас
немного помята, в Японии это не вызовет
осуждения — значит, вы «горите на работе».
Стиль переговоров.
«Нэмаваси» : предварительная подготовка перед принятием решения в Японии.
Учитывая
национальные особенности, японцам
довольно сложно привыкнуть к западной
манере ведения переговоров, когда
все участники высказывают своё
мнение чётко, без увёрток, даже если
оно не совпадает с мнением
оппонента. Японская манера ведения
переговоров носит характер дружеской
беседы, участники которой стремятся
прийти к компромиссу, для чего подготавливают
почву заранее.
Предварительные переговоры.
Еще один существенный момент подготовки успешного делового общения – осуществление личных контактов на самой предварительной стадии, т.е. при выборе потенциального партнера. Письменное уведомление с предложением осуществить какую-либо внешне-торговую операцию, направленное в адрес японской компании, вступать в деловые отношения с которой ранее не приходилось, почти наверняка останется без ответа. Японские бизнесмены предпочитают непосредственный контакт с потенциальным партнером. Сказанное в большей мере относится к мелким и средним фирмам, чем к крупным корпорациям, однако по отношению и к тем и к другим почти обязательным способом знакомства является личная встреча с представителем компании в сочетании с направлением официального предложения о сотрудничестве.
Для
налаживания деловых отношений
с интересующей вас японской фирмой
уместно использовать широко распространенную
в Японии практику знакомства через
посредников. Лицо, выполняющее функции
посредника, в общих чертах изложит
японской стороне суть ваших предложений,
расскажет о том, чем занимается
ваше предприятие, и о занимаемой
вами должности. Очевидно, что посредник
должен быть хорошо известен как вам
самим, так и соответствующей
японской компании. В роли посредника
могут выступать знакомые вам
японские бизнесмены, либо аккредитованные
в Японии представители организаций
вашей страны. Такая практика способствует
тому, что японский партнер не будет
рассматривать вас как
Разобрав существенные этапы подготовки, перейдем непосредственно к процедуре ведения переговоров.
Обязательным
способом знакомства с потенциальным
партнером является личная встреча
с представителем компании в сочетании
с направлением официального предложения
о сотрудничестве. Как правило, такая
встреча происходит при помощи посредника,
хорошо известного как вам самим,
так и интересующей вас японской
компании. Потенциальный партнёр, к
которому вы обратитесь устно или
письменно по рекомендации посредника
будет считать своим долгом (т.е.
гири - по отношению к посреднику)
помочь вам. Причем, степень чувства
долга будет прямо
В
некоторых источниках была информация
о нежелательном присутствии
женщин на переговорах, причем с обеих
сторон. На практике, если женщина –
руководитель компании или делегации,
отношение к ней будет на равных.
В последнее время , учитывая постоянно
растущие контакты с разными странами,
японские бизнесмены проводят переговоры
с любыми партнерами, соответствующими
их должностному уровню и степени равенства
компаний. Присутствие же женщин-сотрудников
в составе делегации или помощников, действительно,
ограничено. Предпочтение отдается мужчинам.
Встреча и приветствие.
Первое правило – «точность
– вежливость королей». Лучше
прибыть на 5 минут раньше, чем
на 10 минут позже. Японцы являются
приверженцами «корпоративного
духа и групповой солидарности»
Японская культура – это поклон, а не рукопожатие. Но, на современном уровне переговорного процесса члены японских делегаций будут с вами здороваться за руку. Это стоит учесть, дабы избежать нелепых ситуаций, когда японец протягивает руку для приветствия, а мы складываем их для поклона и наоборот. А если вам поклонились, то можно ответить неглубоким поклоном, чуть склонив корпус вперед и сложив руки перед глазами.
При знакомстве с японцами называют имя и фамилию. Слово «господин» в Японии звучит как «сан», добавляемое в конце фамилии. Поэтому представиться можно как « Сергей Федоров-сан».
После
приветствия следует обмен
Переговоры.
Стиль переговоров, присущий европейцам
и американцам, для японцев достаточно
труден, поскольку участники переговоров
могут высказывать свое мнение четко,
а у японцев переговоры – это дружеская
беседа и выяснение всех мелочей. Принятие
решения по иерархии принадлежит только
1 человеку. Стиль переговоров по-японски
называется «Нэмаваси», т.е. предварительная
подготовка перед принятием решения. На
предварительном совещании должны высказать
свое мнение все ответственные лица (почему
и важны материалы о вашей компании, представляющие
достаточно полную информацию), но окончательное
решение будет принято руководителем
и с этим решением японцы придут на переговоры.
Сами переговоры японцы будут вести в
дружественной атмосфере, внимательно
выслушивать собеседника и кивать головой.
НО! Не в знак согласия, а как знак того,
что они понимают, о чем идет речь и побуждают
к продолжению беседы.
В
переговорах может идти речь о
несущественных мелких вопросах, относящихся
к установлению личного контакта,
чтобы иметь возможность
Нередко
возникает вопрос при посещении
ресторана – как есть, палочками
или нет? Если умеете пользоваться палочками
– пожалуйста. Если нет - не стоит
демонстрировать неумелое обращение
со столовыми приборами. В ресторане
вам могут подать вилку с ножом.
Лучше есть красиво и не отвлекаться
от темы переговоров.