Автор: Пользователь скрыл имя, 18 Января 2011 в 19:22, реферат
Сегодня у нас сложно найти человека, который не имел бы понятия о том, что такое аниме. И, наверное, нет такого, кто бы остался равнодушен к этим ярким и очаровательным анимационным фильмам и их героям. К сожалению, лишь немногие способны увидеть в этом поистине оригинальном и самобытном японском искусстве нечто большее, чем забав-ную рисованную сказку для детей наподобии диснеевских мультяшек.
Данная работа преследует цель ответить на часто задаваемые вопросы об аниме, раз-веять распространенные мифы, изменив тем самым общепринятые представления о японской анимации.
ВВЕДЕНИЕ 2
ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ ОБ АНИМЕ И МАНГЕ 3
МАНГА. 3
АНИМЕ. 3
ПОЧЕМУ ИМЕННО «АНИМЕ», А НЕ МУЛЬТФИЛЬМЫ? 3
ПОЧЕМУ ТАКИЕ НЕЕСТЕСТВЕННЫЕ ДВИЖЕНИЯ? 4
ПОЧЕМУ ТАКИЕ БОЛЬШИЕ ГЛАЗА? 4
КТО ТАКИЕ ОТАКУ? 4
ЧТО ТАКОЕ ФАНФИКИ И ДОДЗИНСИ? 5
ИСТОРИЯ АНИМЕ 5
НАЧАЛО (1917-1945) 5
НОВОЕ НАЧАЛО (50-Е ГОДЫ) 6
И ТУТ ПРИШЕЛ ТЭДЗУКА... (60-Е ГОДЫ) 6
ОБРАЗНАЯ СИСТЕМА АНИМЕ И МАНГИ 8
ВНЕШНИЙ ВИД ПЕРСОНАЖА 8
РАЗЛИЧНЫЕ ПРЕДМЕТЫ И ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 8
ДЕЙСТВИЯ ПЕРСОНАЖЕЙ 9
РАЗНОВИДНОСТИ АНИМЕ 9
КОММЕРЧЕСКАЯ АНИМАЦИЯ 9
ПРИКЛАДНАЯ АНИМАЦИЯ 11
НЕКОММЕРЧЕСКАЯ АНИМАЦИЯ 11
АНИМЕ-СЕРИАЛ 11
РОЖДЕНИЕ СЕРИАЛА 12
СТРУКТУРА СЕРИАЛА 13
ОРГАНИЗАЦИЯ ОТДЕЛЬНЫХ СЕРИЙ 14
ХЕНТАЙ В АНИМЕ И МАНГЕ 15
ИСТОРИЯ ХЕНТАЯ 16
ДОДЗИНСИ 16
РАЗНОВИДНОСТИ ХЕНТАЯ 17
КЛАССИФИКАЦИЯ ХЕНТАЯ 17
ЯОЙ И ЮРИ 18
РАЗНОВИДНОСТИ ЯОЯ 19
ПЕРСОНАЖИ ЯОЯ 20
ЯПОНСКИЕ АНИМЕ-СТУДИИ 20
ОЗВУЧАНИЕ АНИМЕ 22
СЛОВАРЬ 25
ИСТОЧНИКИ
Почему
же, несмотря на большую популярность
и известность, сэйю не пренебрегают
эпизодическими ролями и хватаются
за любую предлагаемую им работу? Причина
очень проста - сама по себе игра в аниме
не дает достаточного дохода. Ведь в Японии
не принято платить актерам проценты с
прибыли от проката - они получают только
положенное им по контракту. Только в последнее
время профсоюз сэйю наконец-то обратил
внимание на это обстоятельство и начал
борьбу за увеличение оплаты их работы.
Как у любого другого «фэндома», у отаку есть свой жаргон. Большую его часть составляют слова и выражения, заимствованные из японского и английского языков. Произношение и русскоязычное написание приведено здесь в согласие с общими правилами транслитерации в киридзи.
Основные термины:
Возрасты зрителей:
Некоторые жанры аниме/манги:
Данная
работа – первая в своем роде.
Особенность ее в том, что вся информация,
необходимая для ее написания, была целиком
взята с различных тематических страничек
Глобальной Сети Интернет. Поэтому далее
в «библиографии» следуют не привычные
нашему взгляду наименования печатных
источников, а список www-гиперссылок.