Деятельность А. Бенуа в сфере книжного дизайна

Автор: Пользователь скрыл имя, 30 Мая 2013 в 23:38, творческая работа

Описание работы

«Не надо забывать в украшении книги об ее архитектуре», — эти слова сказаны человеком, исключительно много сделавшим для становления искусства книги в России. К этому он добавил: «Мало придумать для нее (для книги — Е.Н.) заглавный лист, виньетки и концовки. Хороший архитектор узнается по плану сооружения здания, по остроумию комбинаций, по стройности частей, по всей анатомии постройки...

Работа содержит 1 файл

Бенуа 3.docx

— 33.93 Кб (Скачать)

С.П.Дягилев опубликовал  эти иллюстрации к «Медному всаднику»  в первом номере «Мира искусства» за 1904 год. При публикации, однако, замысел  художника был нарушен, так как  Бенуа предназначал свои рисунки  для страниц малоформатного издания, а «Мир искусства» издавался в  большом журнальном формате, и рисунки  на его страницах сильно проиграли. Публикация в «Мире искусства» вызвала большой общественный резонанс. «Никак не могу устоять против соблазна написать тебе несколько слов, — говорил в письме Бенуа художник и искусствовед Игорь Эммануилович Грабарь (1871—1960). — И прежде всего по поводу твоих иллюстраций, совершенно меня очаровавших. Они так хороши, что я от новизны впечатления все еще и теперь не могу прийти в себя. Чертовски передана эпоха и Пушкин, при этом совсем нет запаха гравюрного материала... Они страшно современны — и это важно... И со стороны чисто внешнего изящества, которое вносят две краски, пущенные удивительно уместно и логично!»

Пушкинская тема продолжала волновать Александра Николаевича, а неудача с Кружком любителей  изящных изданий, казалось, только подстегнула  его. В 1904 году Бенуа исполнил ряд  иллюстраций к «Капитанской дочке» и, для контраста, к «Последнему  из могикан» Фенимора Купера. Семь рисунков к роману Купера были переведены на язык ксилографии Александрой Петровной  Остроумовой-Лебедевой. Но, к сожалению, оба издания осуществлены не были.

В том же 1904 году увидела  свет «Азбука в картинках», тоже напечатанная лучшей в «Экспедиции  заготовления государственных бумаг». Текста в этой книжке нет, а в своих  рисунках Бенуа был чуть насмешлив  и в то же время загадочен. Каждой букве, помещенной в верхней части  страницы в нарядном венке — в  прописном и строчном вариантах  — соответствует многофигурная  композиция, название которой начинается на эту букву. На «И» — «Игрушки», на «Т» — «Театр», на «Ч» —  «Чучело», на «Ю» — «Юнга»... Чего только мы ни найдем в этой книжке —  и Бабу-Ягу, летящую в ступе, и  фокусника, из шляпы которого бьет фонтан, и разрушительный ураган, сметающий все на своем пути... Здесь господствует линия, тушевка минимальна, а иллюстрации как бы предназначены для ручного раскрашивания. Бенуа расцветил один экземпляр, который был размножен полиграфическим путем. Книжку можно перелистывать неоднократно и каждый раз открывать в ней что-то новое. По мнению Алексея Алексеевича Сидорова, тема книги — это лишь маскировка, предлог. ”Азбука”, — писал он, — это театрализованная фантасмагория для взрослых в типичном для начала века увлечении романтикой и причудливой выдумкой».

В том же самом ключе, что  и «Азбука», и в том же самом 1904 году были сделаны «Русские народные игрушки» — почтовые открытки, только-только входившие тогда в моду. Несколько  из них помещены в отдельном конверте, а вся серия снабжена пояснительной  брошюркой, написанной самим художником. Игрушки даны не сами по себе — они  активно действуют в сценках, названных «Усадьба», «Первое знакомство», «Хор кормилиц»... Воспроизводилось все  это в старой технике хромолито-графии, а издателем выступало «Товарищество  А.Голике и А.Вильборга», созданное  в 1903 году в Петербурге Романом Романовичем  Голике и Артуром Ивановичем Вильборгом. Издания, о которых вскоре стала  говорить вся Россия, печатались «  т овариществом» в собственной  типографии, которая дожила до наших  дней и носит сегодня имя Ивана  Федорова.

Продолжая разрабатывать  пушкинскую тему, Александр Николаевич в 1906 году выполнил шесть иллюстраций  к «Пиковой даме», которые были воспроизведены в 1910 году в многотомном собрании сочинений великого поэта, выпущенном издательством Брокгауза и Ефрона. Эта повесть продолжала волновать  художника, и он на протяжении нескольких лет работал над большим циклом графики, чтобы выразить не всегда легкие для восприятия идеи «Пиковой дамы». В книжной форме этот цикл был  воплощен в издании, выпущенном «Товариществом А.Голике и А.Вильборга» в 1911 году и  переизданном в неспокойном 1917-м. Всего  было сделано 28 иллюстраций, но в книге они играли разную роль, выступая, например, в качестве заставок к отдельным главам или фронтисписов. Бенуа выполнил их в технике любимой им акварели, а воспроизводились они многокрасочной автотипией. И в этом художник шел вразрез с практикой иллюстрирования, обычной для его друзей по «Миру искусства», которые старались избегать «тональности» и решали тему в черно-белом исполнении.

В «Пиковой даме» акцент был сделан на шести цельностраничных иллюстрациях, помещенных на вклейках и развертывающих перед читателем  сюжетную линию повести. Все страницы книги были помещены в цветные  рамки, составленные из элементов наборного  орнамента. Каждая из шести глав открывалась  своеобразным шмуцтитулом, на которых  текстовки-эпиграфы сочетались с изобразительными элементами. В оформлении всячески обыгрывалась тема карточной игры. Приступая к чтению первой главы, читатель перелистывал страницу, в  верхней части которой была изображена дама пик, представленная в виде молодой  черноволосой женщины, держащей в руке розу. В нижней части листа была изображена та же дама — уже старуха  с сухой колючей веткой в руке. Эпиграф гласил: «Пиковая дама означает тайную недоброжелательность. Из новейшей гадательной книги».

Цельностраничные иллюстрации  повествовали о кульминационных  моментах пушкинской повести. На первой из них мы видим круглый стол, затянутый зеленым бархатом. Молодая  графиня открывает карту —  она выиграла! Ее торжеству аккомпанируют  яркий свет канделябров и блеск  золотых монет. Эта и другие цельно-страничные иллюстрации имели станковый  характер, но в книге они не казались чужеродными и прекрасно вписывались  в общее оформление. Заставки и  концовки исполнены тушью и слегка подцвечены акварелью.

На последнем шмуцтитуле изображена костлявая фигура Смерти, покидающая сцену театра прожитой жизни. Занавес задернут, и на нем мы видим тень огромного цилиндра музыканта  со скрипкой под мышкой. Как говорится, finita la comedia! Следует отметить, что  художники начала прошлого века часто изображали тему смерти. Заигрывать с нею считалось хорошим тоном и, если заглянуть в будущее, было трагическим предвосхищением ее безраздельного господства в грядущем столетии. Сам А.Н.Бенуа посвятил этой теме серию черно-белых рисунков, опубликованных в альманахе издательства «Шиповник». Сюжетная основа серии — кончина некоего вельможи, что перекликается со «Смертью Ивана Ильича» Льва Николаевича Толстого.

Возвращаясь к «Пиковой даме», скажем, что ее завершает концовка с изображением двух розовых сердечек, на одном из которых Лиза, утирающая  слезы платочком, а на другом —  молодой человек с букетиком  цветов. Над ними изображен пляшущий Амур в халате, ночном колпаке и  стоптанных домашних туфлях, соединяющий  молодых цепью Гименея, нерушимость  которой подчеркивает висящий на ней замок. Концовка как бы предлагает читателям расслабиться, переводя трагизм  пушкинской повести в бытовой  план.

Такова была первая книга, целиком оформленная Александром  Николаевичем Бенуа (если не считать  «Азбуки», в которой текста не было). За ней последовали две станковые  иллюстрации, предназначенные для 4-го тома книги Н.Кутепова «Императорская охота на Руси». Хронологический  охват — от конца XVIII до первой половины XIX вв. Место действия — Гатчина. Темы: «Прогулка императора Павла  со свитой» и «Прогулка Николая  Павловича с Александрой Федоровной». Книга, в которой были воспроизведены эти исполненные акварелью и  гуашью изображения, вышла в свет в 1911 году.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Использованные  источники

1. Бенуа А. Н. Задачи графики / Бенуа А.Н. – М.: Слово, 1910. – 45 с.

2. Бенуа А. Н. Мои воспоминания / Бенуа А. Н. – М.: Наука, 1980. – 397 с.

3. Сидоров А. А. Русская графика начала ХХ века / Сидоров А. А. – М.: Искусство, 1969. – 88 с.

4. Эткинд М. Г. А. Н. Бенуа и русская художественная культура конца XIX - начала XX века / Эткинд М. Г. – Л.: Художник РСФСР, 1989. – 479 с.

5. Эрнст С. Р. Бенуа / Эрнст С. Р. – М.: Терра, 2004. – 256 с.


Информация о работе Деятельность А. Бенуа в сфере книжного дизайна