Автор: Пользователь скрыл имя, 18 Апреля 2013 в 12:47, контрольная работа
Консигнація - форма комісійного продажу товару, при якій його власник (консигнант) передає комісіонеру (консигнаторові) товар для реалізації зі складу комісіонера. При цьому товар, що надійшов на склад комісіонера залишається власністю консигнанта до моменту його реалізації. Як правило, якщо товар не реалізується тривалий час (наприклад, більше року), то він повертається назад консигнанту за його рахунок.
1.Економічна сутність експортних операцій……………………………………3
2.Міжнародний економічний контракт……………………………………….....9
3.Господарські операції…………………………………………………………14
Список використаних джерел…………………………………………………..16
Додатки…………………………………………………………………………...17
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ, МОЛОДІ ТА СПОРТУ УКРАЇНИ
Державний вищий навчальний заклад
«КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ЕКОНОМІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
Імені ВАДИМА ГЕТЬМАНА»
ФАКУЛЬТЕТ МІЖНАРОДНОЇ ЕКОНОМІКИ ТА МЕНЕДЖМЕНТУ
КАФЕДРА МІЖНАРОДНОГО ОБЛІКУ І АУДИТУ
СПЕЦІАЛЬНІСТЬ 8503 «МІЖНАРОДНА ЕКОНОМІКА»
Форма навчання__денна___
ІНДИВІДУАЛЬНЕ ЗАВДАННЯ
Усик Юлії Віталіївни
на тему № 22 «Консигнація»
Перевірив:
кандидат економічних наук,
доцент,
Козак В.Г.
Дата подання на кафедру:
________________________
Київ 2013
Зміст
1.Економічна сутність
експортних операцій……………………………
2.Міжнародний економічний контракт……………………………………….....9
3.Господарські операції…………………
Список використаних джерел…………………………………………………..16
Додатки……………………………………………………………
1.Економічна сутність експортних операцій
Консигнація - форма комісійного
продажу товару, при якій його власник
(консигнант) передає комісіонеру (консигнаторові)
товар для реалізації зі складу комісіонера.
При цьому товар, що надійшов на склад
комісіонера залишається
Згідно зі ст. 395 Цивільного Кодексу України договір комісії (консигнації) – це договір, за яким одна сторона (консигнатор) зобов’язується за дорученням другої сторони (консигнанта) за винагороду здійснити одну або кілька операцій від свого імені за рахунок консигнанта. При такій формі договору консигнатор – це нерезидент, а консигнатор - резидент. Усі відносини між консигнатором і консигнантом оформляють спеціальним договором (контрактом) консигнації, де обумовлюють: Вартість партії товарів на консигнацію; Порядок оформлення надходження товарів на консигнаційний склад; Їх оформлення, реалізацію і перерахування валютної виручки постачальнику; Термін, протягом якого товар має бути продано (але в межах встановлених валютним законодавством – 90 календарних днів); Порядок відшкодування збитків, пов’язаних з поверненням резиденту. [9]
Для митного оформлення товарів, які реалізують на умовах консигнації, до митних органів подають такі документи: оригінал документу (контракту); копію договору, прошиту та засвідчену печаткою консигнанта; ліцензію, якщо експорт цього товару підлягає квотуванню і ліцензуванню; видаткові накладні; рахунок-фактуру; ВМД. При цьому після подання до митних органів попередньої ВМД (оскільки невідомо, чи буде продано весь товар консигнатором, чи ні) і не пізніше ніж через 90 днів з дня оформлення її має бути оформлена ВМД на експорт, що здійснюється у момент одержання повідомлення від консигнатора про продаж товарів. Якщо експортні операції здійснюються в межах договору консигнації, то в такому випадку впливовими є наступні особливості[2]:
1. Відвантажені продукція чи товар обліковуються за обліковими цінами, тобто без ПДВ, що вимагає відокремленого його обліку згідно вітчизняного законодавства з ПДВ.
2. Передача на консигнацію
відображається в обліку на
одному і тому ж рахунку,
але з використанням
3. Фіксування в обліку доходу від реалізації традиційним записом Д-т362 К-т 70 здійснюється тільки після повідомлення консигнанта про реалізацію продукції чи товарів.
4. Операції згідно з таким договором здійснюються в межах 90 днів. ЗУ «Про порядок здійснення розрахунків в іноземній валюті» від 23.09.94 передбачено, що виручка резидентів у іноземній валюті підлягає зарахуванню на їх валютні рахунки в уповноважених банках у терміни виплати заборгованостей, зазначені в контрактах, але не пізніше 90 календарних днів з дати митного оформлення (виписки вивізної ВМД) продукції, що експортується, а в разі експорту робіт, послуг, прав інтелектуальної власності - з моменту підписання акта або іншого документа, що засвідчує виконання робіт, надання послуг, експорт прав інтелектуальної власності. Перевищення встановленого терміну тягне за собою нарахування пені в розмірі 0,3% від суми неповернутої виручки або вартості неповернутих продукції чи товарів.
5. При цьому слід мати на увазі, що постановою КМУ і НБУ від 14.09.98 з 15 вересня 1998 року встановлено обов’язковий 50-ти відсотковий продаж валютних надходжень, що відповідно відбивається в обліку за допомогою субрахунка 3 «Транзитний рахунок» до рахунку 312 або рахунку 314.
За договором консигнації може бути перевищено термін в 90 календарних днів щодо здійснення самої операції, але до Міністерства економіки та Європейської інтеграції України ( далі – МЕЄІУ) мають бути подані такі документи:
- Лист – звернення з обґрунтуванням перевищення строків повернення валютної виручки;
- Копія контракту, засвідчена в установленому порядку;
- Копії документів, які засвідчують стан виконання контракту на дату звернення до МЕЄІУ ( копії ВМД, довідка консигнатора про залишки товарів на складах на зазначену дату, довідка банку про надходження платежів). [2,с.204]
Існує кілька видів операцій консигнації:
1.Проста або пряма консигнація. У цьому випадку всі непродані зі складу, до встановленого терміну, товари консигнатор має право повернути консигнанту. Проста консигнація не гарантує консигнанту надійний збут товарів протягом встановленого терміну на певній території.
2. З метою підвищення надійності збуту товарів, посилення відповідальності консигнатора за реалізацію товарів застосовується частково поворотна консигнація. У цьому випадку консигнатор бере зобов'язання після закінчення встановленого терміну купити у консигнанта не менше узгодженої кількості з нереалізованого до цього терміну товару. Наприклад, консигнант поставив консигнанту на склад 100 автомобілей на умовах частково поворотній консигнації строком на один рік з умовою безповоротність 20 автомобілів (20%). Якщо до кінця року посередник реалізував на ринку 70 автомобілів, то він має право повернути консигнанту тільки 10 штук, а 20 - повинен купити у консигнанта.
3.Повністю безповоротна
консигнація. При повністю
До операцій резидентів, які здійснюються під час виконання договорів консигнації, належать операції з реалізації товарів, відповідно до яких одна сторона (консигнатор) зобов'язується за дорученням другої сторони (консигнанта) протягом визначеного часу (терміну дії угоди консигнації) за обумовлену винагороду продати з консигнаційного складу від свого імені товари, які належать консигнанту, визначення дано у п. 2 Порядку №1409 та п. 1 Порядку №756. Якщо за цей період товар не буде проданий, то він повертається власникові (експортерові) за його рахунок. Для таких договорів характерним є те, що:
— цей договір належить
до комісійних договорів на
продаж у сфері ЗЕД (з
— договір консигнації
укладається виключно між суб'
— предметом договору консигнації можуть бути лише товари, адже обов'язковою умовою є наявність консигнаційного складу;
— у договорі консигнації
завжди обумовлюються строки, в
які товар повинен бути
— консигнація, як
і комісія, обов'язково
— торгівля здійснюється від імені консигнатора;
— обов'язки сторін
щодо компенсації витрат, пов'язаних
з реалізацією товарів,
Під час продажу товарів за умов консигнації значну частину становлять комерційні витрати, які розподіляють між консигнантом і консигнатором за контрактом. Причому у міжнародній практиці застосовують такі варіанти розподілу комерційних витрат:
Договір консигнації широко
застосовується в зовнішньоекономічній
діяльності, зокрема при імпорті
товару. Стаття 4 Закону України “Про
зовнішньоекономічну
Варто сказати, що
реалізація
а) зовнішньоекономічний
договір купівлі-продажу
б) зовнішньоекономічний
договір купівлі-продажу
По суті здійснюються
дві самостійні операції: купівля
товару у іноземного
Право на бюджетне відшкодування може виникнути у платника податку тільки у тому випадку, якщо у звітному періоді загальна сума податкового кредиту перевищить суму податкових зобов’язань. При цьому необхідними умовами є:
У разі виконання усіх умов ця сума підлягає відшкодуванню з Державного бюджету України впродовж місяця, наступного за світовим періодом.
2.Міжнародний економічний контракт
Контракт №АD –13
Київ, Україна
Компанія Central European Distribution Corporation (CEDC), Варшава, Польща, яка надалі іменується “Консигнатор”, з однієї сторони, та Компанія АТ “Крайд”, Київ, Україна, яка надалі іменується “Консигнант”, з другої сторони, уклали Даний Контракт про наступне.
1. ПРЕДМЕТ КОНТРАКТУ 1.1.“Консигнант” зобов'язується передавати «Консигнаторові» товари за номенклатурою згідно з переліком, що дається в додатку N __ до цього Договору, для демонстрації та продажу на умовах цього Договору. 1.2. Консигнатор реалізує
отримані на консигнацію
2.БАЗИСНІ УМОВИ ПОСТАВКИ 2.1. Строк реалізації товарів становить 90 календарних днів з дня передання їх Консигнаторові. 2.2. Якщо товари чи їх
частина не будуть продані
протягом передбаченого п. 2.1 цього
Договору строку, Консигнатор зобов'язаний
придбати товари у свою 2.3. Товари, передані Консигнатору, є власністю Консигнанта до моменту їх продажу Консигнатором третій особі
3. ЦІНА ТА ЗАГАЛЬНА ВАРТІСТЬ КОНТРАКТУ 3.1. Ціни на Товар встановлюються в доларах США. 3.2. Загальна сума Контракту становить 30 000 (тридцять тисяч) доларів США. 3.3. Продаж товарів, як роздрібний, так і оптовий, буде проводитися Консигнатором за погодженими Сторонами цінами.
4. УМОВИ ОПЛАТИ 4.1. «Консигнатор» здійснює оплату шляхом банківського переказу у гривнях протягом 10 банківських днів після підписання відповідного Рахунку на рахунок “Консигнант”, який вказаний у пункті «Реквізити сторін» на основі відповідного інвойса. В банківських платіжних документах “Консигнатор” повинен вказати номер і реквізити цього Контракту. 4.2. Консигнатор сплачує Консигнантові всі витрати, пов'язані зі зберіганням товарів. 4.3. Консигнатор отримує плату шляхом утримання належних йому сум із коштів, отриманих після продажу товару, поставленого на консигнацію.
5.ВИДАЧА-ПРИЙМАННЯ ТОВАРУ
5.1. Консигнатор зобов'язується: - забезпечити неухильне - забезпечити безперебійне - підготувати свої складські
приміщення для приймання та
відповідного зберігання - забезпечити повне збереження
якості товарів на своєму - надавати Консигнанту повну
інформацію про перебіг - зберігати товари та - придбати товари у Консигнанта в передбаченому. 5.2. Датою поставки Товару є
дата доставки товару у 5.3.Товар приймається “ 5.4. «Консигнант» разом з партією Товару надає “Консигнатору” наступні документи: Інвойс (рахунок-фактуру); CMR (міжнародну товарно-транспортну накладну); Вантажну Митну Декларацію (копію); Сертифікат походження (форми СТ-1); Сертифікат якості; Екологічну декларацію. 5.5. В день відвантаження партії Товару «Консигнант» передає “Консигнатору” за допомогою факсу або в електронному вигляді копії документів, які вказані в п. 5.4. цього Контракту.
6. УПАКОВКА ТА МАРКУВАННЯ 6.1 Товар має відвантажуватись
у експортній упаковці, яка відповідає
характеру даного товару. Тара
та упаковка входять у 6.2 Упаковка повинна захищати
товар від всіх пошкоджень
та корозії з розрахунком 6.3 Якщо контейнер потребує спеціального поводження, то на ньому повинно бути нанесене додаткове маркування: "Крихкий", "Вверх", або "Тут верх" тощо.
7. САНКЦІЇ ТА РЕКЛАМАЦІЇ. 7.1. «Консигнант» гарантує відповідність кількості і якості Товару, який поставляється згідно умовам дійсного Контракту. 7.2. У разі виявлення “Консигнатором” неякісного Товару при його отриманні або протягом терміну придатності “Консигнатор” за допомогою факсу або по електронній пошті повідомляє про це «Консигнанта». Такий факт оформляється не пізніше 5 днів від дати його виявлення у вигляді рекламаційного акта, який складається представниками “Консигнатора” і «Консигнант». «Консигнант», в виняткових випадках, може вважати дійсним рекламаційний акт, складений лише представником “Консигнатора”. В цьому випадку він повідомляє про це “Консигнатора”. На основі рекламаційного акта «Консигнант» бере на себе зобов'язання в строк не більше 30 днів від дати його складання замінити неякісний товар на новий, відповідної якості. 7.3. Сторона вважається невинуватою і не несе відповідальності за порушення Договору, якщо вона доведе, що вжила всіх залежних від неї заходів щодо належного виконання цього Договору.
8. ФОРС-МАЖОР 8.1.Сторони звільняються
від відповідальності за повне
або часткове невиконання викликано форс-мажорними обставинами, які включають, але не обмежуються такими причинами, як пожежа, повінь, землетрус, і якщо дані обставини мали безпосередній вплив на можливість виконання цих зобов'язань. 8.2. Сторона, яка не може виконати своїх зобов'язань за даним Контрактом, повинна протягом десяти (10) днів після початку дії форс - мажорних обставин повідомити іншу сторону про їх наявність.
9. АРБІТРАЖ 9.1. «Консигнатор» і «Консигнант» вживають усі можливі заходи для врегулювання спорів розбіжностей, які можуть виникнути під час виконання цього Контракту або у зв'язку з його виконанням. 9.2. Якщо сторони не
можуть дійти згоди, усі спори
і розбіжності передаються на
розгляд до арбітражного суду
у Стокгольмі (Швеція) згідно з
правилами і положеннями 10. ІНШІ УМОВИ 10.1 Будь-які зміни, поправки і доповнення до умов цього Контракту вважаються дійсними тільки у тому випадку, якщо вони зроблені письмово і належним чином підписані уповноваженими представниками сторін. 10.3. Після підписання Контракту
всі попередні угоди,
11. СТРОК ДІЇ КОНТРАКТУ 11.1.Контракт вступає в силу з моменту підписання його Сторонами за допомогою факсу або електронної пошти. Строк дії контракту до 21 грудня 2014 року. Сторони обмінюються оригіналами Контракту протягом 30 днів з дати його підписання за допомогою факсу або електронної пошти. 11.2.Контракт може бути 11.3.Контракт може бути
12. ПІДСУМКОВІ ФОРМУЛЮВАННЯ Цей Контракт складено українською та англійською мовами, обидва екземпляри мають однакову юридичну силу.
13. ЮРИДИЧНІ АДРЕСИ СТОРІН
«Консигнант»: АТ «Крайд» 03680, вул. Антоновича, 13/2, м. Київ Україна, (від імені та за дорученням «Консигнанта») Курнев В.Т. (Коммерційний директор)
“Консигнатор”: CEDC Bobrowiecka 6 Варшава Польща (від імені та за дорученням Консигнатора) Завадзка М. (Коммерційний директор)
Підписи сторін:
«Консигнант»:
“Консигнатор”: |
Central European Distribution Corporation (CEDC), Warsaw, Poland, hereinafter referred to as “the Сonsignee”, on the one part, and JSC «Kraid», Kyiv, Ukraine, , hereinafter referred to as “the Сonsignor”, on the other part, have concluded the present Contract as follows:
1. SUBJECT OF THE CONTRACT 1.1. "Consignor" shall transmit "Consignee" the range of products according to the list given in Appendix N __ hereto, for demonstration and sale under this Agreement. 1.2. Consignee scores received on consignment goods in its market on their behalf, but at the expense of the consignor.
2. BASIC TERMS OF DELIVERY 2.1. Term of goods is 90 days from the date of their transfer consignee. 2.2. If the goods or part of them will not be sold within Clause 2.1 hereof term consignee is obliged to buy the goods in their property by paying their full cost in accordance with Annex N ___ hereto. 2.3. Goods transferred consignee are the property of the consignor until the consignee selling them to a third party
3. PRICES AND TOTAL VALUE OF THE CONTRACT. 3.1. Commodity prices are set in U.S. dollars. 3.2. The total amount of the contract is30 000 (thirty thousand) U.S. dollars. 3.3. Sale of goods, both retail and wholesale, will be agreed by the Parties consignee prices.
4. TERMS OF PAYMENT 4.1. The Consignee carries out 80% subscription by the bank order in hryvnyas during 10 bank days after signing of corresponding Account on the account of Salesman, which is indicated in a point essential "Elements of parties" on the basis of corresponding invoice. In bank pay documents Customer must specify a number and essential elements of this Contract.
4.2. Consignee consignor pays all costs associated with the storage of goods.4.3. Consignee is paid by withholding amounts due to him from the funds received from the sale of goods supplied on consignment.
5. SUBMIT-RECEPTION OF THE COMMODITY 5.1. Consignee shall:- To ensure strict implementation
of the consignor guidelines set forth herein, as well as additional
guidance consignor given him in writing;- Ensure continued receipt of
goods consignor;- Prepare their warehouse for acceptance and proper
storage of goods- To ensure complete safety of the quality of goods
on their composition for the period of the contract- Provide consignor
full information about the sale of goods and their stock in stock- Store
the goods and responsible to the consignor for any loss, shortage, damage-
To buy goods from consignor to prescribed.5.2. The date of shipment
is the delivery of goods to the final destination (Warsaw / Poland).5.3.Tovar
adopted the "consignee" in number - according to the consignment
documents and invoice in quality - according to the certificate of product
quality and appearance.5.4. "Consignor" with consignments
providing "Consignee" the following documents:Invoice (invoice);CMR
(international waybill);Cargo customs declaration (copy);Certificate
of Origin (Form CT-1);Quality certificate;Eco-Declaration.5.
6. PACKING AND MARKING 6.1. The goods are to be delivered in export packing suitable for the type of goods delivered. Packing should also be suitable for transportation in transit and reasonable long storage of the goods. 6.2. The packing shall protect the goods against any damage and corrosion and be fit for possible transshipping en route, as well as for long-term storage. 6.3. If a case requires special handling it should bear additional marks: "Fragile", "Top" or "This side up", etc.
7. Sanctions and claims. 7.1. "Consignor" ensure compliance with the quantity and quality of goods, which comes under the actual conditions of the Contract.
7.2. In case of "consignee" faulty goods as received or shelf life "Consignee" by fax or e-mail notify "consignor". This fact is made no later than 5 days from the date of its discovery as a reclamation act, consisting representatives of the "consignee" and "consignor". "Consignor" in exceptional cases may be considered valid reclamation certificate drawn only representative of the "consignee". In this case, he shall notify the "consignee".Based reclamation act "consignor" is committed in a period not exceeding 30 days from the date of its preparation to replace faulty product to the next, as appropriate.
7.3. Party is presumed innocent and is not liable for breach of contract if it proves that it took all dependent measures for proper implementation of this Agreement.
8. FORCE MAJEURE 8.1. The Parties are released from their responsibility for partial or complete non-execution of their liabilities under the Contract should this non execution be caused by the force majeure circumstances including, but not limited to: fire, flood, earthquake, and if these circumstances have had a direct damaging effect on the execution of the present Contract.
8.2. The Party which is unable to fulfill its obligations under this Contract is to inform the other Party within ten (10) days from the beginning of force majeure circumstances.
9. ARBITRATION 9.1. "Consignee" and "consignor" take all possible measures to resolve disputes disputes which may arise during the execution of this contract or in connection with its execution. 9.2. If the parties can not reach agreement, all disputes and differences shall be submitted to the arbitration court in Stockholm (Sweden) in accordance with the rules and provisions of the Stockholm Chamber of Commerce and the use of the relevant laws of Sweden.
10. OTHER TERMS 10.1. Any changes, amendments or supplements to the terms and conditions of this Contract shall be valid only if set forth in a written document duly signed by authorized representatives of both Parties to the present Contract. 10.3. After the Contract has been signed all the preliminary agreements, discussions and correspondence between the Parties concerning this Contract are to be considered null and void if conflicting with this Contract.
11. VALIDITY OF THE CONTRACT 11.1. The Contract enters into force from the moment of signing his Parties by means of fax or e-mail. Validity of the contract is to , December 21, 2014. Parties interchange the originals of Contract during 30 days from the date of his signing by means of fax or e-mail.
11.2.The Contract can be prolonged, about what Parties must conclude an additional agreement not later than 10 days prior to completion of term of his action. 11.3. The Contract Can be terminated only on the consent of Parties, or in the case of non-fulfillment one of Parties of his terms, about what other Side must be informed not later than 10 days to the moment of his dissolution.
12. CONCLUDING WORDING This Contract has been drawn up in the Ukrainian and the English languages, both copies having equal rights.
13. LEGAL ADDRESSES OF THE PARTIES
Сonsignor: JSC «Krayd» 03680, Antonovuch Street, 13|2 Kyiv Ukraine (for and on behalf of the Сonsignor) Kurnev B.T. (Commercial Director) Сonsignee: CEDC Bobrowiecka 6 Warsaw Poland (for and on behalf of the Сonsignee) Zavadska M. (Commercial Director)
Signatures of parties:
Сonsignor:
Сonsignee: |