Автор: Пользователь скрыл имя, 27 Сентября 2011 в 18:58, контрольная работа
Для того, щоб розглянути поняття «експорт послуг» необхідно, перш за все, вивчити сутність послуги на міжнародному ринку.
Послуга – це цілеспрямована дія економічного змісту, результат якої виражається в термінах споживання вартості та проявляється як задоволення конкретної потреби людини.
Міжнародна природа послуги проявляється, або в безпосередньо міжнародному її характері, або в різноманітних економічних наслідках певної комерційної акції, які можуть бути пов’язані з виникненням різного роду зобов’язань або перспектив щодо подальшого співробітництва різно-національних контрагентів.
1. Економічне обґрунтування економічної суті терміну експорт послуг 3
2. Контракт на експорт послуг та додаток до нього 8
3. Здійснення обліку операцій експорт послуг 14
4. Додатки 15
5. Список джерел 16
Зміст
1.
Економічне обґрунтування
2. Контракт на експорт послуг та додаток до нього 8
3.
Здійснення обліку операцій
4. Додатки 15
5. Список джерел 16
1. Економічне обґрунтування економічної
суті терміну експорт послуг
Для того, щоб розглянути поняття «експорт послуг» необхідно, перш за все, вивчити сутність послуги на міжнародному ринку.
Послуга – це цілеспрямована дія економічного змісту, результат якої виражається в термінах споживання вартості та проявляється як задоволення конкретної потреби людини.
Міжнародна природа послуги проявляється, або в безпосередньо міжнародному її характері, або в різноманітних економічних наслідках певної комерційної акції, які можуть бути пов’язані з виникненням різного роду зобов’язань або перспектив щодо подальшого співробітництва різно-національних контрагентів.
Специфіку
окремих видів послуг визначає характер
учасників ринку послуг і порядок
їх взаємодії, технологія надання послуг
та їх природа і мета. Інакше
кажучи, об’єктивними критеріями класифікації
послуг є характер їх учасників
і факторів, а саме:
суб’єктів послуг;
предметів і об’єктів послуг;
взаємин між учасниками ринку послуг;
механізм реалізації послуг.
Міжнародні
послуги згідно з критеріями наявності
чи відсутності зв’язку з
товарною торгівлею та рухом капіталів
і процесами виробничого кооперування,
можна класифікувати таким чином:
послуги, які пов’язані з торгівлею; - транспортні послуги, технічне обслуговування, страхування та ін;
послуги, які пов’язані з інвестиціями та виробничою кооперацією, - передавання технологій, готельні , професійні послуги та ін.;
послуги,
які водночас пов’язані із інвестиціями
та виробничою кооперацією,
і з торгівлею, - зв’язок, будівництво,
обслуговування виробничого обладнання;
послуги,
які мають автономний характер, -
інформаційні послуги, особисті,
культурні, рекреаційні послуги та ін.
Відповідно
до власного загального класифікаційного
підходу Світовий банк
виділяє такі послуги:
факторні
послуги (Factor services), які пов’язані з рухом
капіталів, робочої
сили й інших компонентів та інструменті
виробничого процесу;
не
факторні послуги (non-factor services),які мають
нефінансовий1 характер.
Це транспортні, туристичні та інші не
фінансові послуги.
Згідно з власними класифікаційними критеріями МВФ виділяє такі види послуг:
морські перевезення;
інші види транспортних послуг;
подорожі;
інші приватні послуги та інші офіційні послуги.
Згідно з підходом, який прийнято ЮНКТАД (організація з торгівлі та розвитку), виділяють вісім послуг:
фінансові;
зв’язку;
будівельні та проектно-конструкторські;
транспортні;
професійні та ділові (юридичні, медичні тощо)
комерційні;
туристичні;
аудіовузельні (теле-, відео-кінематографічні)
Серед усіх видів міжнародних послуг виділимо ті з них, які визначають сутність природи господарської діяльності певної фірми або відповідної галузі, і ті, які репрезентують лише окремі види господарської активності бізнесових структур.
У системі міжнародної торгівлі послугами можна виділити такі два блоки: структурно-галузеві компоненти та виробничо-комерційні операції. Структурно-галузеві компоненти системи міжнародної торгівлі послугами це є
– інформаційні послуги як динамізуючий фактор міжнародної економічної діяльності;
- міжнародні транспортні послуги;
- міжнародний туризм;
-
банківсько-страхувальні
Виробничо-комерційні послуги операцій, які входять до системи міжнародної торгівлі послугами - це:
- лізинг;
франчайзинг;
інжиніринг;
ліцензійний обмін;
міжнародні орендні операції.
Послуги
є водночас і предметом, який торгується
на світовому ринку, і його
потужним динамізатором, фактором, який
дедалі більше визначає його параметри,
тенденції і навіть характер процесів
глобалізації.
На послуги припадає близько 2/3 світового валового продукту, причому в ряді провідних ринкових країн цей показник значно більший і перевищує 70%,80%.
Структура розподілу зайнятих за секторами економіками України:
сфера послуг 40%
промислова сфера 31%
будівництво 9%
сільське господарство 20%
Незважаючи
на те з 2000 року у вітчизняній економіці
спостерігається позитивна
Згідно
з класифікацією ГАТТ/СОТ у
світі у сфері обігу
Отже,
існує міжнародний ( світовий) ринок
послуг – диверсифікована система
спеціалізованих ринків послуг, участь
у функціонуванні якої у той чи
інший спосіб беруть усі країни.
Ця система динамічно розвивається
відповідно до тенденцій НТП і сама є прискорювачем
темпів розвитку й причиною диверсифікації
форм міжнародних економічних відносин.
Головними “макрогравцями” на світовому
ринку послуг є традиційні лідери світової
економіки останніх десятиліть і навіть
століть. Це США, Велика Британія, Німеччина,
Японія, Італія, Франція, Нідерланди. Ці
ж самі індустріально розвинені країни
як найбільш забезпечені з фінансового
погляду, а також Китай та Індія, завдячуючи
своїм розмірам, є і провідними імпортерами
послуг.
Експорт (експорт товарів) - продаж товарів українськими суб'єктами зовнішньоекономічної діяльності іноземним суб'єктам господарської діяльності (у тому числі з оплатою в негрошовій формі) з вивезенням або без вивезення цих товарів через митний кордон України, включаючи реекспорт товарів. При цьому термін реекспорт (реекспорт товарів) означає продаж іноземним суб'єктам господарської діяльності та вивезення за межі України товарів, що були раніше імпортовані на територію України; { Абзац десятий статті 1 в редакції Закону N 335-XIV ( 335-14 ) від 22.12.98 }
Експорт (імпорт) капіталу - вивезення за межі України (ввезення з-за меж України ) капіталу у будь-якій формі (валютних коштів, продукції, послуг, робіт, прав інтелектуальної власності та інших немайнових прав) з метою одержання прибутків від виробничої та інших форм господарської діяльності;
Товар - будь-яка продукція, послуги, роботи, права інтелектуальної власності та інші немайнові права, призначені для продажу (оплатної передачі); [1]
Експорт послуг - експорт нематеріальної продукції сфери послуг, що включає комерційні, професійні та споживчі послуги. До експорту послуг відносяться, наприклад, послуги банків, фінансових і страхових компаній, що надаються закордонним клієнтам, послуги фрахту, продаж за кордон патентних ліцензій, авторських прав, ноу-хау, програмного продукту, інжинірингових і консультаційних послуг, виступи за кордоном артистів, спортсменів, прокат кінофільмів, прийом іноземних туристів і т.д. Надходження по експорту послуг відносяться до невидимих статтей платіжного балансу. У повоєнні роки роль послуг у сфері зовнішньоекономічної діяльності істотно розширилася. Виникли проблеми міжнародного регулювання цієї діяльності. У зв'язку із цим в рамках Уругвайського раунду переговорів було підписано Генеральну угоду про торгівлю послугами (ГАТС), яке разом з Генеральною угодою з тарифів і торгівлі (ГАТТ) та іншими угодами лягло в основу Всесвітньої торгової організації.[2]
2. Контракт на експорт послуг та додаток
до нього
ДОГОВІР №___00156_______Київ Акціонерне Товариство “ДХЛ Інтеpнешнл Україна”, що далі називається ДХЛ і що має статус платника податку на прибуток на загальних підставах, передбачених Законом України “Про оподаткування прибутку підприємств” із змінами та доповненнями №349-IV від 24.12.02р., в особі начальника відділу продажу Миколи Ясенка, який діє на підставі Довіреності , з однієї сторони, ТА
АТ «Сітро» що далі називається
Клієнт і що має статус платника податку
на прибуток на загальних підставах,
передбачених Законом України “Про оподаткування
прибутку підприємств” із змінами та
доповненнями №349-IV від 24.12.02р., в особі
Пупкіна Івана, який діє на підставі Статуту,
з іншої сторони, Разом
поіменовані Сторони домовилися про таке: 1. Предмет Договору За даним Договором Клієнт замовляє і оплачує, а ДХЛ надає послуги з міжнародних експрес перевезень та експрес перевезень в межах України, згідно Положень та Умов, які наведено у Додатку 1 до цього Договору та на зворотньому боці авіа накладної ДХЛ, і які становлять невід’ємну частину даного Договору. ДХЛ не бере на себе зобов’язань за жодною з угод, що мають на меті зміну даних Положень та Умов. |
2. Оплата
послуг Клієнт сплачує вартість одного міжнародного відправлення із Києва, Україна, до Парижу, Франція на зазначену адресу згідно діючих тарифів ДХЛ. Вартість відправлення складає 566 грн із ПДВ. Оплата вноситься на розрахунковий рахунок ДХЛ, вказаний в цьому договрі у національній валюті – гривнях.. |
3.1 Відповідальність
Cторін регулюється даним Договором та
Положеннями та Умовами перевезення, викладеними
у Додатку 1 та на зворотньому боці авіа
накладної ДХЛ, які є невід’ємними частинами
даного Договору. 3.2 Якщо Клієнт не є ні відправником ні одержувачем відправлення, відповідальність ДХЛ по відношенню до Клієнта прирівнюється до відповідальності перед відправником або одержувачем. |
4.1 Договіp набуває чинності з 18 березня 2011 року і діє протягом періоду виконання ДХЛ своїх зобов’язань. 4.2 Договір припиняє дію в момент доставки вантажу. |
5. Конфіденційність
інформації Кожна
Сторона визнає, що у зв’язку
з підготовкою і реалізацією даного Договору
вона може отримати конфіденційну інформацію,
що не підлягає оприлюдненню і розкриття
якої третім сторонам може заподіяти шкоду.
Така конфіденційна інформація включає,
але не обмежується, такими відомостями
про Клієнта і ДХЛ, як: тарифи, ціни, бізнес-плани
і процеси, фінансова, комерційна, технічна
інформація, а також документи з позначкою
“Конфіденційно” та/або “Власність ....”.
Обидві Сторони погоджуються (а) не використовувати
цю конфіденційну інформацію в цілях,
окрім тих, що стосуються реалізації даного
Договору, (b) не розкривати цю конфіденційну
інформацію будь-якій іншій стороні, а
також (с) ставитися до цієї конфіденційної
інформації з такою ж мірою обережності
як і до своєї конфіденційної інформації.
Вищезгадана заборона розкриття і використання
інформації не стосується тих випадків,
коли (а) одна з Сторін доведе, що їй ця
інформація була відома раніше, (b) інформація
законно була отримана від третьої сторони
без зобов’язання конфіденційності, (с)
інформація стає оприлюдненою, (d) інформація
була незалежно розроблена однією з Сторін,
(е) інформація має бути розкрита згідно
з законодавством, при цьому інша Сторона
повинна отримати письмове повідомлення
про вимогу розкриття такої конфіденційної
інформації. |
6. Вирішення
спорів та регулююче
законодавство
Всі спіpні питання, які виникають у зв’язку з даним Договоpом Cтоpони вирішують шляхом пеpеговоpів. Якщо відповідний спір неможливо вирішити шляхом переговорів, він передається на розгляд та остаточне вирішення до Постійно діючого третейського суду при Київській торгово-промисловій палаті (надалі – Суд), що знаходиться за адресою: Україна, 01601, м. Київ, вул. Б.Хмельницького, 55, у відповідності з його Регламентом. До складу суду обирається один арбітр, якого призначає Голова Суду. Рішення
Арбітражу буде остаточним та обов’язковим
для обох сторін. 7. Загальні
умови 7.1 Цей
Договіp є повним договоpом між Cтоpонами
і замінює собою всі попеpедні усні та
письмові домовленості. 7.2
Клієнт підтверджує, що він детально ознайомився
і погоджується з текстом цього Довогору,
Положеннями та Умовами (Додаток 1) та тарифами
на послуги (Додаток 2) шляхом підписання
даних документів, та підтверджує, що особа,
яка їх підписує від імені Клієнта наділена
для цього відповідними повноваженнями. 7.3
Будь-яка заява чи угода, що
мають на меті зміну 7.4 Жодна
з Cтоpін не може пеpедавати виконання зобов’язань
за Договоpом тpетій стоpоні без письмової
на те згоди іншої стоpони, проте ніщо,
викладене вище, не пеpешкоджає ДХЛ пеpедовіpити
виконання частини послуг іншому належному
агентові, філії ДХЛ або компанії, яка
діє спільно з ДХЛ. 7..5 Даний Договіp укладено українською та англійською мовами, при цьому обидва тексти мають однакову юpидичну силу. Цей Договір підписано “____” __________ 2011 р. у двох примірниках, по одному для кожної Сторони. |
“ДХЛ
Інтернешнл Україна” вул. Гусовського, 4-А 01011, м. Київ, Україна р/р хххххххххххххх у ПАТ «КІБ Креді Агріколь», у м. Києві МФО хххххх Код ЄРДПОУ хххххххх |
Акціонерне
товариство
«Сітро» вул..Глушкова, 2-Б 04074, м.Київ, Україна р/р хххххххххххххх у ПАТ «КІБ Креді Агріколь», у м. Києві МФО хххххх Код ЄРДПОУ хххххххх |
Від
ДХЛ
Начальник відділу продажу Микола Ясенко |
Від
Клієнта
Директор Пупкін Іван |
ДОДАТОК
1
до
Договору № 00156 від
“18”березня 2011 ПОЛОЖЕННЯ ТА УМОВИ ПЕРЕВЕЗЕННЯ ("Положення
та Умови") ВАЖЛИВЕ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ При
замовленні послуг "ДХЛ"
ви, як "Відправник",
погоджуєтесь, від
свого імені та
від імені будь-якої
іншої особи, зацікавленої
у Відправленні, що
Положення та Умови
застосовуються з
того моменту, як "ДХЛ"
приймає Відправлення,
якщо інше не узгоджено
у письмовій формі уповноваженою
посадовою особою "ДХЛ". Термін "Відправлення" означає всі документи або посилки, які переміщуються за однією транспортною накладною, та які можуть перевозитися будь-яким способом, обраним "ДХЛ", в тому числі повітряним, наземним транспортом або будь-яким іншим перевізником. Термін "Транспортна накладна" включає в себе будь-яку етикетку, виготовлену за допомогою автоматизованих систем "ДХЛ", авіанакладну або вантажну накладну та включає в себе ці Положення та Умови. Кожне Відправлення транспортується на умовах обмеженої відповідальності, як передбачено у цьому документі. Якщо Відправник вимагає більшого захисту, в такому разі, за додаткову оплату, він може скористатися страховим покриттям. (За подальшою інформацією просимо звернутися до положень, викладених нижче). Термін "ДХЛ" означає будь-якого члена Мережі "ДХЛ Ворлдвайд Експрес". | |
1.
Митниця, експорт
та імпорт
Для надання Відправнику своїх послуг "ДХЛ" від імені Відправника може здійснювати будь-які з наведених нижче видів діяльності: (1) оформляти всі документи, вносити поправки до кодів товарів та послуг і сплачувати будь-які мита та податки, згідно із чинними законами та нормами, (2) у питаннях, які стосуються митниці та експортного контролю, діяти як експедитор Відправника, і як Одержувач виключно з метою призначення митного брокера для здійснення митного оформлення та ввозу, та (3) переадресовувати Відправлення брокеру Одержувача з питань імпорту або на іншу адресу за вимогою будь-якої особи, яка, на обґрунтовану думку "ДХЛ", є уповноваженою на такі дії. | |
2.
Відправлення, які
не приймаються
до перевезення
Відправник погоджується, що його Відправлення є прийнятним для транспортування або вважається неприйнятним, якщо:
упаковка вкладення пошкоджена або невідповідна . | |
3.
Доставка відправлень
Відправлення не можуть доставлятися на адресу поштових скриньок або поштових індексів. Відправлення доставляються на адресу Одержувача, надану Відправником (якою в разі використання послуг, що надаються з залученням поштових служб, вважається перша одержуюча поштова служба), але не обов’язково персонально зазначеному Одержувачу. Відправлення на адреси з централізовиним приймальним пунктом доставлятимуться в цей пункт. В разі якщо Одержувач відмовляється від доставки або від оплати за доставку, або Відправлення вважається неприйнятним, або була занижена його вартість для митних цілей, або не можна ідентифікувати Одержувача або визначити його місцезнаходження, "ДХЛ" докладає розумних зусиль для повернення Відправлення Відправнику за його кошти. В іншому випадку, "ДХЛ" може розпорядитися Відправленням або продати його без будь-якої відповідальності перед Відправником, або будь-якою іншою особою. Виручка може бути використана на покриття витрат на обслуговування та пов’язаних з цим адміністративних витрат, а решта виручки від продажу повертається Відправнику. | |
4.
Огляд
"ДХЛ" має право але не обов’язок відкрити і оглянути Відправлення без надання Відправнику повідомлення про це. | |
5.
Тарифи та розрахунок
вартості послуг
Тарифи "ДХЛ" на транспортування Відправлення розраховуються, виходячи з більшого значення фізичної або об’ємної ваги, і "ДХЛ" може повторно зважити або виміряти будь-яке Відправлення для підтвердження цього розрахунку. Відправник сплачує або відшкодовує компанії "ДХЛ" всі витрати, пов’язані з транспортуванням Відправлення, додаткові платежі, оплату мита та податків, передбачених за надані "ДХЛ" послуги; або витрати, понесені компанією "ДХЛ" від імені Відправника, Одержувача або іншої третьої сторони, та всі претензії, збитки, штрафи та витрати, понесені в разі, якщо Відправлення вважається неприйнятним для транспортування, як зазначено у Розділі 2 | |
6.
Відповідальність "ДХЛ"
Відповідальність
"ДХЛ" суворо обмежена
виключно прямими збитками
та втратами і не може
перевищувати граничних
значень у розрахунку
на кг/фунт ваги у відповідності
до Розділу 6. Всі інші
види збитків або втрат
виключаються (в тому
числі, але не обмежуючись
зазначеним: втрачені
прибутки, доходи, дохід
з відсотків, втрачену
вигоду ), незалежно
від того, чи є такі збитки
або втрати особливими
або непрямими, навіть
якщо перед або після
прийняття Відправлення
до відома компанії "ДХЛ"
доводилося про ризик
таких збитків або втрат.
В разі якщо транспортування
Відправлення поєднує
в собі перевезення
повітряним, наземним
або іншим видом транспорту,
вважається, що таке
перевезення було здійснено
повітряним транспортом.
Відповідальність "ДХЛ"
щодо будь-якого Відправлення,
що транспортується
таким чином, не шкодячи
положенням Розділів 7-11,
обмежується його фактичною
грошовою вартістю і
не може перевищувати
суму із розрахунку: 25,00 доларів США за 1 кілограм або 11,34 доларів США за 1 фунт ваги Відправлення, що транспортується повітряним або іншим видом транспорту, крім автомобільного; або 12,00 доларів США за 1 кілограм або 5,44 доларів США за 1 фунт ваги Відправлення, що транспортується автомобільним транспором Претензії обмежуються однією претензією на Відправлення, врегулювання якої є повним та остаточним врегулюванням всіх збитків та втрат, пов’язаних з ним. В разі якщо Відправник вважає такі обмеження недостатніми, він має заповнити спеціальну декларацію про вартість та вимагати страхового покриття, як описано у Статті 8 (Страхове покриття відправлень), або укласти свої власні угоди щодо страхування, в разі відсутності яких Відправник приймає на себе всі ризики збитків та втрат. | |
7.
Терміни подання
претензій
Всі претензії мають надаватися компанії "ДХЛ" у письмовій формі не пізніше тридцяти (30) днів після дати, коли "ДХЛ" прийняла Відправлення, в разі відсутності таких претензій у зазначений строк компанія "ДХЛ" не несе ніякої відповідальності. | |
8.
Страхове покриття
відправлень*
"ДХЛ"
може організувати *Не застосовується для послуг, що надаються з залученням поштових служб | |
9.
Затримки під час
перевезення Відправлень
та Гарантії повернення
грошових коштів
"ДХЛ"
докладатиме всіх розумних Деякі послуги передбачають гарантію повернення грошових коштів, що забезпечують виплату чи компенсацію грошових коштів у розмірі повної або часткової вартості доставки Відправлення у випадку затримки в деяких ситуаціях. З умовами гарантії повернення грощових коштів можна ознайомитися на веб-сайті «ДХЛ» (www.dhl.com) або у відділі обслуговування клієнтів «ДХЛ». | |
10.
Обставини, що
знаходяться поза
межами контролю "ДХЛ" "ДХЛ"
не несе відповідальності за
будь-які збитки або втрати , які
виникають через обставини, що
знаходяться поза межами | |
11.
Міжнародні Конвенції В разі
якщо Відправлення транспортується
повітряним транспортом, та перевезення
передбачає кінцеве місце призначення
або зупинку у країні, що не є
країною відправлення, застосовуються
положення Монреальської або Варшавської
Конвенції в залежності від обставин.
У випадку перевезення міжнародним дорожнім
транспортом може застосовуватися Конвенція
про договір міжнародного дорожнього
перевезення вантажів (КДПВ) | |
12.
Обов’язки Відправника
та відшкодування збитків Відправник
гарантує відшкодування та убезпечує
"ДХЛ" від будь-яких збитків
та втрат, що виникають через недотримання
Відправником будь-яких чинних законів
або норм, та через порушення Відправником
зазначених нижче положень:
| |
13. Вибір маршруту Відправник погоджується з усіма маршрутами та змінами маршруту, включаючи таку можливість, що Відправлення може транспортуватися через транзитні пункти. | |
14.
Регулююче законодавство Будь-який спір, що виникає за або у будь-який спосіб пов’язаний з цими Положеннями та Умовами, підпадає, на користь "ДХЛ", під невиключну юрисдикцію судів, та регулюється законодавством країни походження Відправлення, а Відправник безумовно підкоряється такій юрисдикції, якщо це не суперечить чинному законодавству. | |
15. Подільність положень Недійсність або неможливість примусового виконання в судовому порядку будь-якого положення не впливає на будь-яку іншу частину цих Положень та Умов. | |
Від ДХЛ Начальник відділу продажу Микола Ясенко |
Цей
Додаток підписано
“18” березня2011 Від Клієнта Директо АТ «Сітро» Пупкін Іван |