Теория текста. Ее предмет и объект

Автор: Пользователь скрыл имя, 09 Февраля 2013 в 21:44, реферат

Описание работы

Функциональный аспект в изучении языка, ориентация на коммуникативный процесс неизбежно привели к выявлению коммуникативной единицы высшего порядка, посредством которой осуществляется речевое общение. Такой единицей является текст, который мыслится прежде всего как единица динамическая, организованная в условиях реальной коммуникации и, следовательно, обладающая экстра- и интралингвистическими параметрами.

Работа содержит 1 файл

textology.docx

— 266.76 Кб (Скачать)

Предисловие

 

 

Курс дает представление  о тексте как объекте книговедческого  и лингвостилистического анализа. Текст определяется как динамическая единица высшего порядка, как  речевое произведение, обладающие признаками связности и цельности - в информационном, структурном и коммуникативном  плане. Многоаспектность самого феномена текста диктует и многоаспектность его характеристики. Поэтому в  пособии рассмотрены как вопросы  текстообразования, так и вопросы  текстовосприятия.

 

Учтены следующие  задачи изучения курса: выявление форм и закономерностей соотношения  внешних (коммуникативных) факторов, лежащих  в основе конструирования текста, и внутренних констант текста; установление взаимоотношений плана содержания и плана выражения в рамках текста; описание и обоснование типологии  текстов.

 

При характеристике текста реализован коммуникативно-прагматический принцип в определении текстовых  категорий.

 

В последние годы текст  стал объектом разноаспектного изучения. Лингвистический аспект, в частности, стимулируется развитием функциональной стилистики и потребностями массовой коммуникации.

 

В теории текста много  еще нерешенных проблем.

 

При недостаточной разработанности  научных основ анализа и построения текста естественной оказывается противоречивость и субъективизм оценок и рекомендаций в практических пособиях по работе с текстом. Для разработки типовой  методики анализа текста необходимо исследование большого массива разных типов и жанров текста, причем при  таком исследовании важно обратить внимание не столько на то, из чего состоит  текст, сколько на то, как он сделан, поскольку текст - это не сумма  компонентов, а цельное произведение.

 

В методике анализа соотношение  «автор - текст - читатель» должно занять далеко не последнее место. Двунаправленность  текста как результата деятельности (для автора) и как материала  для деятельности (для читателя) таит в себе многие секреты организации  текста и его функционирования.

 

В настоящем пособии  предпринята попытка дать по возможности  всестороннюю характеристику текста, исходя из имеющихся в специальной  литературе материалов; помочь студентам-книговедам разобраться в сложной текстовой  проблематике и на этой основе выработать навыки теоретически обоснованного  анализа текстов и их компонентов.

 

1.

Теория текста. Ее предмет  и объект

 

Функциональный аспект в изучении языка, ориентация на коммуникативный  процесс неизбежно привели к  выявлению коммуникативной единицы  высшего порядка, посредством которой  осуществляется речевое общение. Такой  единицей является текст, который мыслится прежде всего как единица динамическая, организованная в условиях реальной коммуникации и, следовательно, обладающая экстра- и интралингвистическими  параметрами.

 

Для речевой организации  текста определяющими оказываются  внешние, коммуникативные факторы. И потому порождение текста и его  функционирование прагматически ориентированы, т.е. текст создается при возникновении  определенной целеустановки и функционирует  в определенных коммуникативных  условиях.

 

Коммуникативные условия, или конкретные речевые ситуации, поддаются типологизации, таким  образом, и тексты, ориентированные  на определенные коммуникативные условия, также должны обладать типологическими  признаками. Установлением этих признаков  и занимается прежде всего теория текста - научная дисциплина, получившая выход в социолингвистику, психолингвистику, информатику, функциональную стилистику, теорию перевода и другие дисциплины, связанные с изучением речевой  деятельности как процесса и речевого произведения как результата этой деятельности.

 

Среди филологических дисциплин, в частности книговедческого  профиля, теория текста занимает одну из главных позиций. Это объясняется  тем, что текст как объект исследования предстает здесь как информативная  единица в «действии», т.е. обладающая прагматическими и функциональными  качествами.

 

Теория текста сложилась  как научная дисциплина во 2-ой половине XX в. на пересечении ряда наук - информатики, психологии, лингвистики, риторики, прагматики, семиотики, герменевтики, книговедения, социологии. Несмотря на обилие междисциплинарных  пересечений, в настоящее время  теория текста обладает собственным  онтологическим статусом. Теория текста охватывает любые знаковые последовательности, однако основным ее объектом является текст вербальный, поэтому при  характеристике и описании текста важны  данные, накопленные лингвистикой.

 

Одно то, что теория текста сложилась как дисциплина промежуточного типа, на базе ряда как  фундаментальных, так и прикладных наук, говорит о многомерности  самого объекта (текста) и многоаспектности его изучения. Предметом данной науки  являются признаки и характеристики (как структурные, так и функциональные) текста как коммуникативной единицы  высшего уровня, как цельного речевого произведения. Коммуникативность текста понимается как степень его обращенности к читателю. Интерес к тексту как  речевому произведению проявился у  лингвистов, начиная еще с 20-30 гг. XX в., усилился он в 50-е годы XX в., в  связи с обращением к изучению языка в функциональном аспекте, когда язык стал рассматриваться  не как статическая система знаков, а как система динамическая. Тогда  и появился термин-понятие «речевая деятельность» в практике общения.

 

В тексте заключена речемыслительная деятельность пишущего (говорящего) субъекта, рассчитанная на ответную деятельность читателя (слушателя), на его восприятие. Так рождается взаимосвязанная  триада: автор (производитель текста) - текст (материальное воплощение речемыслительной деятельности) - читатель (интерпретатор). Таким образом, текст оказывается  одновременно и результатом деятельности (автора) и материалом для деятельности (читателя-интерпретатора).

 

Любой текст рассчитан  на чье-либо восприятие: летописец пишет  для потомков, специалист-ученый - для  коллег, с целью передать свои наблюдения и выводы; даже такой вид текста, как дневник, тоже создается для  кого-то - пусть только «для себя». Но «для себя» - это тоже определенный адрес. Отсюда и двунаправленность  текста: на автора-создателя (может  быть, и коллективного) и на воспринимающего  читателя. Такая двунаправленность  рождает множество проблем при  попытке охарактеризовать текст  всесторонне.

 

В теории текста еще много  дискуссионных вопросов, нерешенных проблем, например, вопрос о минимальной  протяженности текста (можно ли считать  текстом, в частности, одну коммуникативную  реплику?). Не установилось и употребление самого термина, названия дисциплины. Изучение текста осуществляется под  разными названиями: кроме термина  «теория текста», бытуют термины  «лингвистика текста», «структура текста», «герменевтика», «грамматика текста».

 

Наличие разных терминов - это не только свидетельство неустоявшейся  терминологической практики, но и  отражение того, что сам феномен  текста предполагает многоаспектность его изучения. «Необходимость комплексного изучения текста не есть методическое требование, оно есть выражение существа самого объекта».

 

Текст можно рассматривать  с точки зрения заключенной в  нем информации (текст - это прежде всего информационное единство); с  точки зрения психологии его создания, как творческий акт автора, вызванный  определенной целью (текст - это продукт  речемыслительной деятельности субъекта); текст можно рассматривать с  позиций прагматических (текст - это  материал для восприятия, интерпретации); наконец, текст можно характеризовать  со стороны его структуры, речевой  организации, его стилистики (сейчас появляется все больше работ такого плана, например, стилистика текста, синтаксис  текста, грамматика текста; шире - лингвистика  текста).

 

Для издательских работников, в частности редакторов, важен  прежде всего в качестве целевого прагматический аспект текста, поэтому  при всесторонней характеристике текста особый акцент делается на вопросы  о том, как повысить информационную ценность текста, какие приемы для  этого можно рекомендовать, как  улучшить литературную форму текста.

 

Исследователей текста (например, П. Хартманна, С. Якобсона, Г. Ейгера, В. Звегинцева, М. Гвенцадзе, О. Каменскую и др.) интересует прежде всего типология текстов, и потому в качестве первоочередной ставится задача разработки самих принципов  классификации текстов.

 

Проблема выделения  текстовых типов оказывается  актуальной не только сама по себе, но и потому, что выдвигает тезис  о различении языковой и коммуникативной  компетенции. Языковая компетенция  предполагает способность построения и понимания грамматически правильных предложений. Тогда как компетенция  коммуникативная представляет собой  способность понимания и правильного  построения разных типов текста при  учете специфики конкретной речевой  ситуации.

 

Придавая большое  значение типологии текста (как теоретическое, так и практическое), ученые признают, что достаточно полная и единая классификация  текстов, которая отвечала бы всем требованиям, еще не создана. А раз так, то, видимо, целесообразнее всего начать с уточнения  самого понятия «типа текста»  и тех критериев, которые должны быть положены в основу типологизации. Интересно отметить, что выделить типы текстов интуитивным путем  гораздо легче, чем подвести под  их классификацию теоретическую  базу. Дело в том, что «образцы текстов» вполне социально осознанны: так, даже читатель-неспециалист различит текст  художественный и нехудожественный; текст официального письма и дружественного послания; текст сообщения по радио  и текст рекламы и т.д.

 

Усложняется задача разработки типологии текстов и тем, что  не существует общепринятой терминологии в теории текста. Без четкой дифференциации используются термины «тип текста», «класс текстов», «вид текста», «жанр  текста», «тип дискурса», «тип речи», «форма текста» и даже «сорт текста».

 

Разногласия наблюдаются  и в выборе критериев типологизации. Последнее объясняется природой самого текста, его многоаспектностью: один и тот же текст может быть отнесен к разным типологическим группам при учете разных его  аспектов, когда в основание классификации  кладутся разные признаки, объективно существующие в тексте. Выбор исходной точки отсчета, в данном случае классификационного критерия, может меняться, и потому могут смещаться и группы текстов  в разных классификациях. Идеальная  типология текстов должна отразить разные аспекты данного объекта - как коммуникативно-функциональный, так и структурно-семиотический. Для этого скорее всего подойдет смешанный критерий, когда учитывается  совокупность экстра - и интратекстуальных  дифференциальных признаков. Разные ученые выделяют разное количество таких признаков, и потому классификации получаются более обобщенными или более детализированными. В любом случае важно соблюдение самого избранного принципа, чтобы в одном ряду не оказались понятия родового и видового плана или не обнаружились другие некорректные сочетания.

 

В настоящее время  наиболее последовательной и гибкой представляется система текстов (их типология), основанием которой является теория функциональных стилей при учете  коммуникативно-прагматических условий  текстообразования.

 

Важным в данном случае оказывается тот факт, что функциональная стилистика учитывает соотнесение  экстралингвистических и интралингвистических факторов в различных социо-коммуникативных  разновидностях текста.

екст и его восприятие

 

 

Если учесть, что феномен  текста заключается в его многоаспектности, то можно предположить и различные  определения его. Так это и  есть на самом деле: в дефиниции  подчеркивается как основное то одно качество текста, то другое, то третье. Текст определяют как информационное пространство, как речевое произведение, как знаковую последовательность и  т.п.

 

Так, в семиотике под  текстом понимается осмысленная  последовательность любых знаков, любая  форма коммуникации, в том числе  обряд, танец, ритуал и т.п. В филологии, в частности в языкознании, под  текстом подразумевается последовательность вербальных (словесных) знаков. Поскольку  текст несет некий смысл, то он изначально коммуникативен, поэтому  текст представляется как единица  коммуникативная.

 

Само слово "текст" (лат. textus) означает "ткань, сплетение, соединение". Поэтому важно установить и то, что соединяется, и то, как  и зачем соединяется.

 

В любом случае текст  представляет собой объединенную по смыслу последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связность и цельность.

 

Такая последовательность знаков признается коммуникативной  единицей высшего уровня, поскольку  она обладает качеством смысловой  завершенности как цельное литературное произведение, т.е. законченное информационное и структурное целое. Причем целое - это нечто другое, нежели сумма  частей, целое всегда имеет функциональную структуру, а части целого выполняют  свои роли в этой структуре.

 

Текст может быть письменным и устным по форме своего воспроизведения. Та и другая форма требует своей  «текстуальности» - внешней связности, внутренней осмысленности, направленности на восприятие. Важным в теории текста оказывается и вопрос об идентичности текста, его канонической форме, которая  особо исследуется такой отраслью филологии, как текстология. Лингвистика  изучает интонационные, лексические  и синтаксические средства текста; графические средства подчеркивания, шрифтовые выделения, пунктуацию. Понятие  «текст» может быть применено  не только по отношению к цельному литературно оформленному произведению, но и к его части, достаточно самостоятельной  с точки зрения микротемы и  языкового оформления. Так, можно  говорить о тексте главы, раздела, параграфа; тексте введения, заключения и т.п.

 

Правильность восприятия текста обеспечивается не только языковыми  и графическими единицами и средствами, но и общим фондом знаний, по-другому  «коммуникативным фоном», на котором  осуществляется текстообразование  и его декодирование, поэтому  восприятие связано с пресуппозицией (пре - лат. prae - впереди, перед; suppositio - предположение, презумпция).

Информация о работе Теория текста. Ее предмет и объект