Разговорный стиль речи

Автор: Пользователь скрыл имя, 24 Октября 2011 в 22:32, доклад

Описание работы

Разговорный стиль — функциональный стиль речи, который служит для неформального общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке. В нём часто используется разговорная и просторечная лексика. Разговорный стиль представлен как в устной, так и в письменной форме – записками, частными письмами.

Работа содержит 1 файл

доклад Разговорный стиль.docx

— 17.69 Кб (Скачать)

Разговорный стиль.

Разговорный стиль — функциональный стиль речи, который служит для неформального общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке. В нём часто используется разговорная и просторечная лексика. Разговорный стиль представлен как в устной, так и в письменной форме – записками, частными письмами.

Сфера применения разговорного стиля – сфера бытовых отношений.

Стилевые  особенности разговорного стиля проявляются на всех уровнях языка (фонетическом, лексическом, морфологическом и синтаксическом). 
На фонетическом уровне стилевые черты разговорного стиля проявляются в разнообразии интонации, ритма, темпа речи, в эллиптичности речи. Так же характерны экспрессивность (выразительность), эмоциональность (выражение чувств) речи, неполное произношение звуков и слогов, усиление редукции (ослабление) гласных звуков, ассимиляция согласных звуков (уподобление рядом стоящих согласных)Например: "Полторы тыщи всего дали!" - с каким-то странным торжеством говорила мать… (Ю.Нагибин )[Тыщи вместо тысячи] "Здрасьте, Ван Ваныч" [Вместо здравствуйте, Иван Иванович]. 
На лексическом уровне своеобразие разговорного стиля проявляется в следующем.В речи широко используется лексика (слова) с конкретным значением, часто - бытового содержания, отсутствуют книжные слова с абстрактным значением, термины, новые заимствованные слова, еще не освоенные носителями языка. 
Также для разговорного стиля характерно употребление фразеологизмов (устойчивых сочетаний), которые делают речь выразительной, например: море по колено, с ножом к горлу пристать, тяжелый на подъем, уши вянут, средь бела дня, задать баню, валять дурака, губа не дура, вещь в себе, умыть руки, попасть впросак, ломать голову, положа руку на сердце, ума не приложу, тертый калач, переливать из пустого в порожнее, сизифов труд, ахиллесова пята, с коломенскую версту и т.п. 
Часто разговорном стиле развита многозначность слов (полисемия).Словообразовательные особенности разговорной речи связаны прежде всего с выражением оценки. Для разговорного стиля характерно употребление имен существительных и прилагательных с суффиксами оценки (ласкательности, пренебрежения, уменьшительности, увеличительности), например, -ущ- (-ющ) (большущий, здоровущий), -еньк- (-оньк-) (беленький, здоровенький), -ешенек-, -ешеньк-, -ехоньк- (-охоньк-) (седехонек, седешенек, здоровехонький), -ик, -чик (супчик, лимончик), -ек, -ок (чаек, лучок), -ец (супец), -к- (молочко), -це (деревце).

В области морфологии также можно отметить специфичность разговорного стиля. 
В родительном падеже мужского рода единственного числа встречаются окончание -а и –у. Слова с окончанием -а нейтральны (т.е характерны для любого стиля), а слова с окончанием -у - признак разговорного стиля,.Например: таблетка анальгина - таблетка анальгину, тарелка супа - тарелка супу, бутылка кефира - бутылка кефиру. 
В разговорной речи редко встречаются краткие прилагательные (типа красив, хороша и т.п.); малоупотребительны простые формы превосходной степени прилагательных (типа красивейший, интереснейший), они заменяются сложной формой превосходной степени (самый красивый, самый интересный); сложные формы сравнительной степени (типа более красивый, более умный) заменяются часто простыми формами типа красивее, умнее; принадлежностью разговорной речи являются притяжательные прилагательные с суффиксами -ин, -ов, указывающие на принадлежность отдельному лицу: папин дом, отцов характер, мамина шаль, дедова шапка. 
У местоимений в разговорной речи ослабляется их значение и они используются для выражения экспрессии (для создания выразительности речи), например: Пришел этот, твой, высокий. 
Для разговорной речи характерно употребление междометных глаголов типа хвать, прыг, скок, бух. Данные глаголы встречаются в художественной литературе (Пушкин: Татьяна - прыг в другие сени).

Синтаксические  особенности разговорного стиля наиболее специфичны и ярки. Именно в синтаксисе наиболее ярко проявляется эллиптичность, эмоциональность, экспрессивность разговорного стиля. Характерно широкое употребление неполных предложений, в которых чаще всего пропущены главные члены предложения, побудительных и вопросительных, повествовательных и восклицательных предложений, например: Ты откуда?; Воды сюда!; Был там?; Ах,хорошо!; Ах, как хорошо! 
При этом большое значение в устной речи имеет интонация. Предложение "Ну и помог ты!", произнесенное с разной интонацией, может иметь прямое, положительное значение, а может выражать ироническую оценку, как и предложение "Ах, хорошо!". 
Для разговорной речи частотны междометные предложения, делающие речь эмоциональной, экспрессивной: Батюшки!; Ну и ну!; Вот тебе и на!; Ой ли! и под; предложения, выражающие согласие (утверждение) или несогласие (отрицание): Да.; Нет.; Конечно.; Безусловно. 
В разговорной речи обычно много вводных слов, выражающих утверждение, сомнение, предположение: может быть, кажется, безусловно, действительно . 
Таким образом, разговорный стиль обладает яркими языковыми приметами, отличающими его от других функциональных стилей литературного языка.

В качестве примера  приведем высказывание одного из персонажей рассказа А. П. Чехова «Месть»:« Отворите же, черт возьми! Долго ли еще мне придется коченеть на этом сквозном ветру? Если б вы знали, что в вашем коридоре двадцать градусов мороза, вы не заставили бы меня ждать так долго! Или, быть может, у вас нет сердца?»В этом небольшом отрывке нашли отражение следующие черты разговорного стиля: – вопросительные и восклицательные предложения,  междометие разговорного стиля «черт возьми», личные местоимения 1 и 2 лица, глаголы в этой же форме.

Еще один пример – отрывок из письма А. С. Пушкина  к жене, Н. Н. Пушкиной, от 3 августа 1834 года: «Стыдно, женка. Ты на меня сердишься, не разбирая, кто виноват, я или  почта, и оставляешь меня две недели без известия о себе и о детях. Я так был смущен, что не знал, что и подумать. Письмо твое успокоило  меня, но не утешило. Описание вашего путешествия  в Калугу, как ни смешно, для меня вовсе не забавно. Что за охота  таскаться в скверный уездный городишко, чтоб видеть скверных актеров, скверно играющих старую, скверную оперу? <...> Просил я тебя по Калугам не разъезжать, да, видно, уж у тебя такая натура» В этом отрывке проявились следующие языковые признаки разговорного стиля: использование разговорной и просторечной лексики: женка, таскаться, скверный, разъезжать, что за охота, союз да в значении ‘но’, частицы уж и вовсе не, вводное слово видно, слово с оценочным словообразовательным суффиксом -городишко, инверсионный порядок слов в некоторых предложениях, лексический повтор слова скверный, обращение, наличие вопросительного предложения, употребление личных местоимений 1 и 2 лица единственного числа, употребление глаголов в настоящем времени, употребление отсутствующей в языке формы множественного числа слова Калуга (по Калугам разъезжать) для обозначения всех маленьких провинциальных городов. 

 

Информация о работе Разговорный стиль речи