Просторечия и территорияальная диалектика

Автор: Пользователь скрыл имя, 13 Марта 2012 в 17:12, реферат

Описание работы

В последние десятилетия особенно резко изменились условия функционирования языка. Прежде всего, это касается устной публичной речи. Расширение рамок публичной речи (телевидение, радио, митинги, собрания) дало возможность приобщить к ней новые слои населения. Кроме того - и это главное - изменился сам характер речи. Социальные сдвиги нашего времени, связанные с изменениями в структуре общественно-политического строя, сменой форм собственности и состава активных участников коммуникации, приводят к известному «расшатыванию» традиционных литературных норм.

Содержание

1 Введение…………………………………………………………………….…...…3
2. Формы существования языка………………………………………………….…4
3 Территориальные диалекты……………………………………………………….5
3.1Особенности……………………………………………………………………5
4. Просторечие……………………………………………………………………….6
4.1 Местный говор………………………………………………………………...7
4.2 Современное русское просторечие……………………………………......9
5. Заключение………………………………………………………………………10
6. Список литературы………………………………………………………………11

Работа содержит 1 файл

Просторечие и территориальные диалекты.doc

— 63.50 Кб (Скачать)


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 

ГОУ ВПО ИЖГТУ

 

 

 

 

 

 

ПРОСТОРЕЧИЕ И ТЕРРИТОРИАЛЬНЫЕ ДИАЛЕКТЫ

 

Реферат по русскому языку.

 

 

 

 

 

 

 

 

Выполнила: Иванова Татьяна

Гр. Б1-501-1

 

Проверила: Некипелова И.М.

 

 

 

 

                                      Ижевск, 2011

 

 


Содержание

1 Введение…………………………………………………………………….…...…3

2. Формы существования языка………………………………………………….…4

3 Территориальные диалекты……………………………………………………….5

    3.1Особенности……………………………………………………………………5

4. Просторечие……………………………………………………………………….6

    4.1 Местный говор………………………………………………………………...7

      4.2 Современное русское просторечие……………………………………......9 

5. Заключение………………………………………………………………………10

6. Список литературы………………………………………………………………11

 

 

 

 


1 Введение

В последние десятилетия особенно резко изменились условия функционирования языка. Прежде всего, это касается устной публичной речи. Расширение рамок публичной речи (телевидение, радио, митинги, собрания) дало возможность приобщить к ней новые слои населения. Кроме того - и это главное - изменился сам характер речи. Социальные сдвиги нашего времени, связанные с изменениями в структуре общественно-политического строя, сменой форм собственности и состава активных участников коммуникации, приводят к известному «расшатыванию» традиционных литературных норм. Это выражается, прежде всего, в росте ненормативных вариантных элементов, возникающих под влиянием нелитературного просторечия, диалектов и полудиалектов, в обилии новых иностранных слов и терминов (не всегда функционально оправданных) и, наконец, в стилистическом снижении современной устной и письменной речи, в заметной вульгаризации бытовой сферы общения.

 


2. Формы существования языка

        Язык — сложное явление. Национальный язык как достояние народа существует в нескольких формах. К ним относятся:

диалекты (территориальные);

просторечие (речь неграмотных или недостаточно грамотных слоев городского населения);

жаргоны (речь отдельных профессиональных, социальных групп с целью языкового обособления);

литературный язык.

В XX в. в связи с ростом образования, развитием радио, телевидения увеличивается влияние литературного языка и активизируется процесс деградации диалектов.

 

3 Территориальные диалекты.

Всякий современный развитый язык предполагает наличие территориальных диалектов, которые представляют собой наиболее архаичные и естественные формы языкового существования. Диалекты русского языка складывались как устойчивые территориальные образования в достаточно ранний период —период феодальной раздробленности.

Территориальными диалектами называются определенные слова, словосочетания, определяющие название каких-либо предметов, действий, явлений и т. п. Территориальные диалекты называют также местными говорами, так как каждый диалект ограничивается местом распространения, т. е. на определенной территории страны используются присущие только данной территории языковые формы. Это обусловлено тем, что язык на определенном территориальном пространстве расслаивается.

Диалекты выполняют отличные от литературного языка функции. Они обладают разными масштабами действия. Особенностью территориального диалекта является то, что он используется только в быту, т. е. при общении между людьми в сферах, не связанных с деловым, официальным публичным общением. И, кроме функции бытового общения, территориальные диалекты не имеют никаких других функций в отличие от литературного языка, у которого имеется множество различных функций, одной из которых является общение в быту.

Любой территориальный диалект обладает своими особыми, характерными чертами или, другими словами, имеет свои нормы. Эти характерные черты выражаются звуковым строем, грамматикой, лексикой, словообразованием и т. д. Однако эти нормы не могут быть обязательными для всех. Это еще одна особенность территориального диалекта, так как нормы литературного языка носят общеобязательный характер для всех лиц, пользующихся языком. Поэтому нормы территориального диалекта могут быть названы нормами только условно.

Случается, что одно и то же слово в разных территориальных диалектах имеет разное значение или слова, словосочетания, имеющиеся в определенном территориальным диалекте, совпадают по звучанию или даже написанию со словом, словосочетанием литературного языка, однако значение в территориальном диалекте имеют абсолютно другое.

 

3.1Особенности

Можно выявить три основные особенности отличающие диалекты от литературного языка:

 

1) ограниченное использование территориального диалекта на определенной территории;

 

2) выполнение территориальным диалектом только одной функции – общения в быту;

 

3) отсутствие общеобязательности для всех пользователей языка.

Территориальные диалекты существуют только в устной форме, служат для обиходно-бытового общения (среди односельчан, в крестьянской семье). От жаргонов, просторечия они отличаются тем, что имеют характерный для каждого диалекта набор фонетических, грамматических, лексических различий. Вот, например, что пишет В.И. Даль о донском диалекте: ≪Говор на а; г перед гласным обращается в придыхание; окончание 3 лица глагола мягкое. У донцов есть особые слова, как, например: дротик — копье, пропасть — отлучиться, полоса — сабля, и много хорошо составленных речений, по своему ремеслу, отчасти принятых впоследствии в военном языке: скрасть караулы, добыть языка, стоять на слуху, пойти или наступить лавой; побежка лошади вместо аллюр, опознаться вместо чересчур нерусского: ориентироваться≫.

Изучение диалектов представляет интерес:

— с исторической точки зрения: диалекты хранят архаические черты, литературным языком не отраженные;

— с точки зрения формирования литературного языка.

 

 

4. Просторечие

Просторечие – разновидность общенародного русского языка. Оно не имеет прикреплённости к какому-то определенному месту – это речь городского малообразованного населения, не владеющего нормами литературного языка. Основная черта просторечия – анормативность, т. е. отсутствие в речи норм литературного языка.

Просторечием называется использование определенных слов и словосочетаний тем или иным народом, оно считается общенациональным явлением. Просторечие не обладает такой особенностью, как территориальная ограниченность. Просторечие не имеет строго определенных норм, т. е. в просторечии могут использоваться самые различные формы слов и словосочетаний.

Просторечие — одна из форм национального русского языка, которая не имеет собственных признаков системной организации и характеризуется набором языковых форм, нарушающих нормы литературного языка. Такое нарушение нормы носители просторечия не осознают, они не улавливают, не понимают различия между нелитературными и литературными формами.

Просторечными считаются:

— в фонетике: шофер, положить, приговор; ридикулит, колидор, резетка, друшлаг;

— в морфологии: мой мозоль, с повидлой, белое, на пляжу, шофера, без палъта, бежат, ляжъ, ложи;

— в лексике: подстамент вместо постамент, полуклиника вместо поликлиника.

 

4.1 Местный говор

Русский язык богат народными говорами: житель северных мест может произнести такую фразу, которую не поймут в Воронеже или Орле. И только московский говор, который лежит в основе русского литературного языка, будет понятен всем русским людям. Один писатель, чтобы показать своеобразие местных русских говоров, написал «элегию» на вятском наречии, содержание которой нужно «переводить» на русский язык, потому что в ней оказалось много непонятных диалектизмов (так называют слова, используемые в местных говорах, то есть диалектах). Приведем отрывок из «Вятской элегии» и ее литературное переложение:

 

Все бахорили, что я детина                                           Все говорили, что я детина

окичной, важной. Где я, там всегда                             опрятный, молодец. Где я, там

бывало сугатно. А теперь? Уж я                             всегда многолюдно. А теперь?

не вертечой, как потка! ...                                           Уже я не резвлюсь, как птичка! ...

О когда, когда закрою шары свои                             О когда, когда закрою глаза свои

и на меня посадят варежник!                             и меня посыплют                                                                                                     

                                                                      можжевельником!

 

Кто бы мог подумать, что такие знакомые слова, как шары, посадить, в вятском говоре имеют совсем иное значение? А сколько диалектизмов совсем неведомых, странных! Ни в одном словаре их не найти. Не случайно сам автор «Элегии» сделал ее перевод для тех, кто заинтересуется вятским наречием. Писать и говорить надо на правильном литературном языке, а не на диалектах, и это не вызывает ни у кого сомнения.

Северорусские диалекты распространены к северу от Москвы, на территории Ярославской, Костромской, Вологодской, Архангельской и некоторых других областей. Им присущи следующие особенности:

   1) оканье – произношение звука [о] в безударном положении там, где в литературном языке [а];

   2) цоканье – неразличение звуков [ц] и [ч] (цасы, курича);

   3) [знааш], [знаш] – стяжение гласных в личных окончаниях глагола;

   4) совпадение формы творительного падежа множественного числа существительных с формой дательного падежа [пошли за грибами да за ягодами].

Южнорусские диалекты распространены к югу от Москвы, на территориях Калужской, Тульской, Орловской, Тамбовской, Воронежской и других областей. Им присущи особенности:

   1) аканье – неразличение звуков [о] и [а] [вада];

   2) яканье – произношение звука [д] после мягкого согласного на месте Я› Е;

   3) особое произношение звука [г], он произносится как щелевой [г];

Среднерусские диалекты занимают промежуточное положение между северно– и южнорусскими. Они расположены между районами распространения северных и южных диалектов. Отличающие черты:

   1) иканье – произношение звука [и] на месте Я и Е (питух);

   2) произношение звука [ш] на месте щ (шастье);

   3) произношение [ж] долгого мягкого на месте жж и зж.

   Диалекты разрушаются под напором литературного языка, который с помощью средств массовой информации проникает в самые отдаленные районы.

  

 4.2 Современное русское просторечие   

   Современное русское просторечие имеет следующие характерные черты.

   1) использование слов, обозначающих степень родства при обращении к незнакомым людям: папаша, браток, дочка, сестренка, мужчина, женщина;

   2) употребление существительных в уменьшительном суффиксе: вам чайку? Височки побрить? ;

   3) замена некоторых слов, которые ложно понимаются как грубые: отдыхать (вместо спать), выражаться (вместо говорить), кушать (вместо есть) ;

   4) использование эмоциональной лексики в «размытом» значении: наяривать, шпарить, откалывать, чесать.

   5) выравнивание согласных в основе слова при спряжении: хочу – хочет, пеку – пекут;

   6) смешение родов существительных: съем всю повидлу, какой яблок кислый;

   7) наращивание окончания– ов в родительном падеже множественном числе: много делов, нет мостов;

   8) склонение несклоняемых существительных.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Заключение

Использование просторечия и территориальных диалектов может совершаться и с осознанием их анормативности для выражения более глубокой чувственной окраски речи говорящего. В этом случае их употребление не влечёт за собой ничего негативного. Но при использовании их малообразованным населением в качестве нормированной речи, в результате неспособности использовать стилизованную речь, ведёт к расслоению национального языка, его деградации.

Информация о работе Просторечия и территорияальная диалектика