Этический аспект культуры речи

Автор: Пользователь скрыл имя, 04 Декабря 2011 в 20:58, реферат

Описание работы

Этикет – совокупность правил хорошего тона, принятых в данном обществе и устанавливающих нормы поведения и общения людей в определенных ситуациях. Некоторые правила принимаются людьми просто как данность, как нечто неоспоримое и обязательное, другие носят рекомендательный характер (они касаются оценки личностью себя самого и своего места в общении: знаешь свои достоинства, но не кичишься ими и в окружающих людях, прежде всего, ценишь положительные черты). Этикет касается и форм обращения, и поведения в общественных местах, и манер, и одежды и т.д. Соблюдение элементарных правил поведения позволяет нам чувствовать себя комфортно в любой ситуации.

Работа содержит 1 файл

Этический аспект культуры речи.docx

— 33.89 Кб (Скачать)

Этический аспект культуры речи 

В широком смысле этика  –

это кодекс, свод правил общения людей,

выработанный многими поколениями.

Энциклопедия  этикета 

  1. Понятие этикета

Этикет  – совокупность правил хорошего тона, принятых в данном обществе и устанавливающих нормы поведения и общения людей в определенных ситуациях. Некоторые правила принимаются людьми просто как данность, как нечто неоспоримое и обязательное, другие носят рекомендательный характер (они касаются оценки личностью себя самого и своего места в общении: знаешь свои достоинства, но не кичишься ими и в окружающих людях, прежде всего, ценишь положительные черты). Этикет касается и форм обращения, и поведения в общественных местах, и манер, и одежды и т.д. Соблюдение элементарных правил поведения позволяет нам чувствовать себя комфортно в любой ситуации. Правила поведения имеют конкретно-исторический характер (изменяются в соответствии с социально-историческими и экономическими условиями жизни народа), а также обладают национальной спецификой (могут существенно различаться в разных странах: хорошо воспитанный человек может попасть в затруднительное положение из-за незнания национальных особенностей поведения и речевой культуры той или иной нации). Слово этикет по происхождению французское. Оно вошло в международный обиход в 17 в. во времена правления французского короля Людовика XIV (на одном придворном приеме гостям раздали карточки с перечислением некоторых правил поведения). Правила этикета охватывают все стороны жизни человека, от повседневной до официальной, и их можно сгруппировать по степени «жесткости» и неукоснительности выполнения. Есть этикет придворный, военный, дипломатический. Здесь требование к обязательности соблюдения очень высоки. Есть этикет светский, гражданский, может быть, менее строгий, но тоже обязательный для определенного круга лиц, ибо в противном случае к нарушителю применяются «санкции», которые могут быть весьма ощутимыми. Перечисленные типы этикетов не охватывают всего разнообразия этих норм во всем многообразии человеческого общения. Для каждого конкретного случая может существовать свой свод правил. Так, например, в последнее время большое распространение получили понятия «деловой этикет» и «корпоративная этика», отражающие опыт, нравственные представления и вкусы определенных социальных групп. Этический аспект помогает согласовать все стороны общения. Поэтому при анализе и нормативного, и коммуникативного аспектов культуры речи мы не могли не затрагивать и этического аспекта. Это не самостоятельная категория, которая существует вне связи с другими. Законы этики вытекают из законов оптимального взаимодействия и, следовательно, должны учитываться коммуникантами на всех уровнях общения. Обязательность их соблюдения диктуется необходимостью нести ответственность за слова и поступки, а нарушение препятствует взаимопониманию, создает барьеры общения. «Этические нормы воплощают систему защиты нравственных ценностей в каждой культуре и регулируют формы их проявления в речи». Главными нравственными ценностями, которые лежат в основе этичности речи и поведения, являются истина, доброта, красота. Без правдивости и доброжелательности не возникнет доверия между собеседниками, а красота трактуется не как эстетическая, а как нравственная категория: поступил красиво, так некрасиво себя вести, некрасиво так выражаться. 

  1. Культура  поведения и этические  нормы общения

Культура  поведения – совокупность форм повседневного  поведения человека (в  быту, труде, в общении  с другими людьми) в соответствии с  моральными и этическими нормами и правилами, которые выработало и которых придерживается данное общество. К ним относятся манеры, принятые способы обращения и общения с окружающими, умение правильно вести себя в различных ситуациях. Общая культура поведения проявляется во всех областях человеческих отношений – служебной, семейной, личной, политической и т.д. Культурный человек тот, у кого знание этических принципов, моральных норм общества превратилось во внутреннее убеждение. Он поступает так не потому, что так нужно, а потому, что не может поступать иначе. Одним из основных принципов современной повседневной жизни является поддержание нормальных отношений между людьми и стремление избегать конфликтов. Знание норм поведения и неукоснительное следование им называются в обществе хорошими манерами. Манеры являются основой культуры поведения человека и регулируются этикетом. 

 К ним относятся:

1) вежливость. По словам Сервантеса, «ничего не стоит так дешево и не ценится так дорого, как вежливость». И это неоспоримо, ибо истинная вежливость является проявлением доброжелательности по отношению ко всем людям. Одним из главных элементов вежливости считается умение запоминать имена тех, с кем Вы общаетесь, невзирая на социальный статус последних, потому что это является самым доходчивым и действенным способом завоевать расположение окружающих;

2) тактичность – чувство меры, которое необходимо соблюдать в разговоре, личных и служебных отношениях; умение «чувствовать границу», за которой наши слова и действия могут вызвать обиду, огорчение и даже боль. Такт – это глубокое уважение к внутреннему миру человека, желание и умение понять и почувствовать его, это внутреннее чутье, позволяющее безошибочно предугадать реакцию человека. Тактичный человек всегда учитывает конкретные обстоятельства и место общения, разницу возраста, общественного и социального положения собеседника;

3) корректность – умение держать себя в рамках общепринятых приличий в любых ситуациях;

4) скромность – отсутствие позерства, умение во всех ситуациях оставаться самим собой;

5) обязательность – умение выполнять свои обещания, что свидетельствует не только о честности, но и о надежности человека. 

  1. Проявление  вежливости в невербальных средствах общения
 

Речь всегда сопровождается мимикой и жестами. Этот «безмолвный язык», зависящий от культурных традиций того или иного народа, социальной группы, надо рассматривать как составную и неотъемлемую часть этикета.

Взгляд должен быть доброжелательным, открытым. В Японии, например, при разговоре не принято смотреть друг другу в глаза, а у нас, чтобы установить хорошие отношения с собеседником, как считают психологи, надо смотреть на него 60-70% времени разговора. Средством выражения вежливости являются также модуляции голоса, который должен быть ровным, негромким,

теплым по тембру.

Улыбка – личностное выражение вежливости и заинтересованности. В.Е. Гольдин отмечает: «Не надо думать, что улыбка – совершенно естественное, биологическое проявление

чувств. Люди, относящиеся  к разным культурным зонам, улыбаются  по-разному и неодинаково «пользуются» своими улыбками». Выражение «улыбаться по-американски» означает широкую, «лучистую» улыбку; доброжелательная, приветливая улыбка европейца может быть менее яркой; русских же европейцы считают неулыбчивыми людьми. Следует помнить, что улыбка – одно из главных выражений стремления к контакту, доброжелательности. В речевом этикете бывают такие ситуации, когда очень большое значение имеет язык жестов.

Рукопожатия и поклоны, снятие головного убора, подмигивание и поцелуй –жесты и знаки, выражающие разные оттенки отношений и сопровождающие различные ситуации общения. Вот как описывает национальную специфику жеста Франклин Фолсом: «Русские, англичане, американцы в качестве приветственного жеста пожимают друг другу руки. Китаец в прежние времена, встречая друга, пожимал руку себе самому. Лапландцы трутся но- сами. Молодой американец приветствует приятеля, хлопая его поспине. Латиноамериканцы обнимаются. Французы целуют друг друга в щеку. Самоанцы обнюхивают друг друга». Не зная национальных особенностей жестов, можно попасть в неловкое положение. Например, в Болгарии жестовые знаки «да» и «нет» противоположны общеевропейской форме, и представители коренного населения могут неправильно истолковать ответ на заданный вопрос. Ритуал приветствия японцев описан в книге В. Овчинникова «Ветка сакуры» следующим образом: «Заметив знакомого, японец считает долгом  прежде всего замереть на месте, даже если дело происходит на середине улицы и прямо на него движется трамвай. Затем он как бы переламывается в пояснице, так что ладони его вытянутых рук скользят вниз по коленям, и, застыв еще на несколько секунд в согбенном положении, осторожно поднимает вверх одни лишь глаза. Выпрямляться первым невежливо, и кланяющимся приходится зорко следить друг за другом». Что должен думать японец, если европеец, вступая в деловую беседу, не пожимает ему руку? Он может считать, что собеседник уважает его национальные обычаи – в Японии не принято здороваться за руку. Но, с другой стороны, он может счесть это неуважением лично к нему – японец знает, что в обществе, к которому принадлежит партнер, жест рукопожатия принят. Даже сходные жесты могут в разных национальных культурах применяться по-разному. Например, в Венгрии мужчина при приветствии всегда приподнимает шляпу, а в нашей стране это делать совсем не обязательно и более свойственно людям старшего поколения.

А в Чехословакии, Венгрии при перечислении чего-либо не загибаются пальцы в кулак, начиная  с мизинца, как это принято  у нас, а наоборот, из сжатого кулака «открываются», начиная с большого, палец за пальцем. В русской среде такой жест сразу же выдает иностранца. Таким образом, жест может сказать о многом. В одних ситуациях речевого этикета проявляется больше жестов, в других –меньше. В одних ситуациях допустимо полное замещение ими реплик, в других – нет, и, конечно же, каждый раз человек выбирает жест, наиболее уместный в данной обстановке. 

  1. Речевой этикет и культура общения
 

Выражение вежливости в речевом этикете регулируется нормами (обязательными для выполнения правилами) и традициями (которые носят не обязательный, но рекомендательный характер). Речевой этикет требует учета:

личностных особенностей собеседников (социальный статус, социальная роль);

ситуации общения (официальная, неофициальная, полуофициальная; степень знакомства; психологическая дистанция; отношение к собеседнику; место и время общения);

национальной специфики.

Под речевым этикетом понимаются разработанные правила речевого поведения, система речевых формул (для общения, обращения, поведения в общественных местах), которые служат для установления контакта между собеседниками и поддержания общения в нужной тональности. Следует помнить, что в языковых знаках речевого этикета заложены, а в речи реализуются социальные сигналы типа свой – чужой, знакомый – незнакомый, далекий – близкий, равный – старший – младший по возрасту и положению. Почему же правильное применение речевого этикета приносит людям удовлетворение, а нарушение приводит к обиде, а подчас и к конфликту?

Во-первых, потому что обществу присуще употребление знаков этикета: если хочешь быть «своим» в данной группе – большой или малой, национальной, социальной, – исполняй соответствующие ритуалы поведения и общения, которые в нас воспитываются с детства.

Во-вторых, исполнение знаков этикета воспринимается адресатом как социальное «поглаживание» (к этим же приемам относится и комплимент – небольшое преувеличение достоинств человека). «Волшебная сила» таких средств объясняется тем, что они удовлетворяют важнейшую психологическую потребность человека – потребность в положительных эмоциях: «Здравствуйте» – будьте здоровы, «Благодарю» – благо дарю, «Спасибо» – спаси Вас Бог за доброе дело.

В-третьих, связь речевого этикета u1089 с категорией вежливости, которую нужно постоянно выражать, демонстрировать, чтобы поддерживать благоприятный климат общения, а подчас и снимать нарастающую агрессию. Корректный, подчеркнуто вежливый ответ даже на нанесенное оскорбление, как правило, может поставить на место грубияна. Степень владения речевым этикетом определяет и степень профессиональной пригодности человека. Владение речевым этикетом способствует приобретению авторитета, по- рождает доверие и уважение. Знание правил речевого этикета, их соблюдение позволяет человеку чувствовать себя уверенно и непринужденно, не испытывать неловкости из-за промашек и неправильных действий, избежать насмешек со стороны окружающих.

Формулы речевого этикета – типовые готовые конструкции, которые регулярно употребляются при корректном общении. Мы их почти не замечаем, поскольку они привычны. Заметным становится как раз нарушение поведения. Важнейшим моментом является начало разговора. Форма приветствия и первая фраза дают настрой всему разговору, с их помощью Вы как бы даете сигнал собеседнику, что намерены вести диалог в той или иной манере. Специалисты рекомендуют, например, обязательно обращаться к партнеру по имени и отчеству; искренне улыбаться, оставляя впечатление у партнера, что Вы рады общению с ним; найти повод сделать человеку комплимент. Как Вы говорите «Здравствуйте»? В этом вопросе заключен секрет многих религий (христианства, иудаизма, буддизма и др.). Но, прежде всего, в нем содержится один из принципов гуманизма: правильно поприветствовать человека – это значит почувствовать и воспринять его как личность. Специфика формул приветствия и всякого рода осведомлений при встрече у разных народов очень интересна. Из них мы можем узнать о тех приоритетах, которые существуют у того или иного народа в зависимости от образа жизни и человеческих ценностях, о том, что заботит человека прежде всего и чего он, как друг и учтивый собеседник, желает другому:

Информация о работе Этический аспект культуры речи