Бранные слова и выражения в романе "Война и мир"

Автор: Пользователь скрыл имя, 25 Января 2011 в 21:51, научная работа

Описание работы

Целью данной работы является исследование текста романа «Война и мир» на использование в нём бранных слов и выражений, чтобы в итоге ответить на вопрос:
Зачем Лев Николаевич в своём романе употребляет такую лексику?

Содержание

Цель исследовательской работы.


Ход выполнения работы:
а) толкование темы работы с точки зрения толковых словарей;

б) изучение текста романа с соответствующими теме пометками

(см. Приложения);

в) сведение результатов исследований в диаграмму (см. презентацию);

г) наглядные примеры использования в романе бранных слов и выражений.

Вывод.


Приложения.

Работа содержит 1 файл

Проект.doc

— 53.50 Кб (Скачать)
 
 
 
 
 

Проект  по литературе 

«Бранные  слова и выражения» 

(по роману  Л.Н.Толстого «Война и мир».) 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Выполнила ученица 10 класса «Б»

Лощинина  Юлия. 
 

Содержание. 

  1. Цель исследовательской  работы.
 
  1. Ход выполнения работы:

    а) толкование темы работы с точки зрения толковых словарей;

    б) изучение текста романа с соответствующими теме пометками

    (см. Приложения);

    в) сведение результатов  исследований в диаграмму (см. презентацию);

    г) наглядные  примеры использования в романе бранных слов и выражений.

  1. Вывод.
 
  1. Приложения.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Целью  данной  работы  является  исследование  текста  романа «Война и мир»  на  использование  в  нём  бранных  слов и выражений,  чтобы в итоге  ответить  на  вопрос:  
 
 

Зачем Лев Николаевич в  своём романе употребляет  такую лексику? 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Чтобы ответить на этот вопрос, стоит обратиться к  словарям и узнать, какое определение  они дают этим словам.  

Толковый  словарь русского языка Ушакова даёт следующее определение:

БРАНЬ, и, мн. нет, ж.

Ругательство, сквернословие. Из пивной доносилась б. Б. висит в воздухе (слышна непрерывная ругань).

Толковый  словарь живого великорусского языка Владимира Даля толкует слово брань так:

БРАНЬ ж.

ссора, перекоры, свара, раздор, несогласие, разлад, вражда, враждование;

ругня, ругательство; бранные, ругательные, поносные слова;

драка, колотня, свалка, рукопашная, побоище; война, сражение, бой, битва .

Бранный, относящийся до брани: воинственный, военный;

Бранить, бранивать кого, увещевать, тазать словами, журить;

выговаривать, хулить; ругать, поносить бранью.

Браниться, браниваться, бранить, ругать, поносить кого-либо или что-либо бранными словами;

Брань и бранка ж. действие того, кто бранит;

выговаривание;

ругня, ругание, ругательство.

Бранливый, о человеке, воинственный, склонный к войне, драке;

о времени, поре: исполненный браней, войн, усобиц.

Бранник стар. воин, ратник.  
 
 
 
 
 
 

На  страницах  романа в основном  присутствуют  такие бранные слова:

  • скотина,
  • свинья,
  • мерзавец,
  • негодяй,
  • подлец,
  • душегуб,
  • шалава,
  • черти,
  • дьяволы.

Встречаются выражения :

  • сукин сын,
  • чёрт возьми,
  • чёрт его дери,
  • чёрт знает что,
  • чёрт меня дёрнул,
  • чертовски дурна,
  • ну те к чёрту

и часто употребляются  слова дура, дурак. 
 
 
 
 
 
 
 
 

ВЫВОД

Я считаю, что  автор использует бранные слова  в романе,

  • чтобы лучше передать живую речь героев;
  • сделать образы героев более понятными, обрисовать характер персонажей;
  • придать диалогам эмоциональность, подлинность, живость и непосредственность.
  • передать особенности речи данного персонажа (например, Василий Денисов);
  • подчеркнуть близость героев к народу через может быть и грубоватые, но меткие и точные выражения.

Часто такие  выражения использованы при описании военных действий, чтобы передать остроту ситуации. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Приложение 1.

Цитаты. 

Том 1.

Часть 2.

Глава VII, стр. 132 – Васька Денисов

(«Как бараны! Точь-в-точь бараны! Прочь…ты, повозка,  чёрт!».)

Глава X, стр. 146 – Билибин об Австрии

( «Австрия осталась  в дурах».)

Глава XV, стр. 163 – майор, размышляя о солдатской честности

(«а коли у своего брата украл, так в нём чести нет».)

Стр. 164 – французский  солдат

(«Sacré nom! - «чёрт возьми!».)

Стр. 164 – Долохов  о Наполеоне

(«Чёрт его  дери, вашего императора».)

Глава XXI, стр. 183 – солдат, споткнувшись

(«Ишь, черти, на дороге дрова положили».)

Часть 3.

Глава III, стр. 200 – князь Н.А. Болконский о дочери

(«Др…или дура!».)

Глава IV, стр.209 – Анатоль о княжне Марье про себя

(«La pauvre fille! Elle est diablement laide» - «Бедняга! Чертовски дурна».)

Глава VI, стр. 217 – спор Сони и Пети

(«Молчи, Петя, какой  ты дурак! – Не я дурак,  а дуры те…».)

Глава VII,стр. 222 – встреча Николая и Бориса, Ростов читает письмо от родных и ругает себя

(«Ах, какая  я свинья…скотина…свинья, что  я ни разу не писал».)

Глава XII, стр. 245 – Тит, в ответ на издевки шутника

(«Тьфу, ну  те к чёрту!».)

Том 2.

Часть 1.

Глава IV, стр. 17 – Николай о Пьере

(«Бог с ним,  дурак!».)

Стр. 18 – Пьер Долохову

(«Вы…вы…негодяй!».)

Стр. 18 – Долохов

(«Ты – дурак  и наверно пропал».)

Глава IV, стр. 23 – размышления Пьера

(«mais que diable fllait-il faire dans cette galére?» - «и зачем чёрт меня дёрнул ввязаться в это дело?».)

Стр. 24 – Элен Пьеру

(«Что вы доказали  этой дуэлью? То, что вы дурак…,так  это все знали».)

Глава VII, стр. 26 – Н.А. Болконский, получив известие о смерти сына

(«Мерзавцы! Подлецы!».)

Глава XVI, стр.47 – графиня Ростова о Денисове, когда он сделал предложение Наташе

(«скажи ему,  что он дурак».)

Глава XIV, стр. 93 – Н.А. Болконский о Марье Пьеру

(«Мою дуру, княжну  Марью, полюби».)

Глава XV, стр. 96 – Денисов Ростову

(«Экая дурацкая  ваша порода Ростовская!».)

Глава XVI, стр. 98 – Денисов офицеру

(«К чёрту  марш скорым шагом, пока цел».)

Стр. 99 – Денисов  Ростову

(«Ежели эти  подлецы осмелятся…».) 
 

Часть 4.

Глава IV, стр. 189 – Данило в эпизоде охоты

(«Про…ли волка-то…охотники!».)

Часть 5.

Глава X, стр. 250 – Наташа после встречи с Анатолем

(«Что я за  дура?».)

Глава XVI, стр. 264 – разговор Долохова и Анатоля

(эмоциональный  разговор, речь Анатоля пестрит  бранными выражениями)

Глава XVIII, стр. 269 – Марья Дмитриевна Наташе после её неудавшегося побега с Анатолем

(«Мерзавка, бесстыдница».)

Глава XIX, стр. 272 – Марья Дмитриевна с Пьером об Анатоле

(«Мерзавец!».)

Глава XX, стр. 275 – Пьер Анатолю

(«Вы негодяй  и мерзавец!».) 

Том 3.

Часть 1.

Глава X, стр. 36 – Пфуль

(«К чёрту  всё дело».)

Часть 2.

Глава III, стр. 83 – Н.А. Болконский

(«Нет спокоя, проклятые!».)

Глава XIV, стр. 123 – дворовые мужики в Богучарове

(«Дурак, право  дурак!».)

Глава XV, стр. 125 – Денисов

(«Чёрт знает  что делали».)

Глава XXIV, стр. 154 – Пьер, споткнувшись

(«Que diable» - «Чёрт возьми».)

Часть 3.

Глава XXII, стр. 253 – сцена драки на улице в опустевшей Москве

(«Душегуб».)

Глава XXX, стр. 284 – Данило Мишке

(«Ты чего  не видал, шалава».) 

Том 4.

Часть 2.

Глава XIII, стр. 77 – Французский капитан

(«que diable» - «чёрт возьми».)

Стр. 78 – конвойные

(«tvente mille diables» - «Черти,дьяволы!».)

Часть 3.

Глава IV, стр. 98 – Денисов

(«Э, чёрт».)

Глава V, стр. 101 – Денисов

(«Экая шельма»,  «Бестия».)

Глава VI, стр. 102 – Денисов

(«Скотина».)

Стр. 103 – Денисов

(«Шельма», «Скотина»,  «Бестия».)

Глава X, стр. 111 – Денисов

(«Чёрт тебя  возьми».)

Часть 4.

Глава VI, стр. 144 – М.И. Кутузов

(«Поделом им, м… и в г…».)

Глава VII, стр. 145 – солдат

(«Вишь, чёрт, дерётся как».)

Глава VII, стр. 147 – фельдфебель

(«А вишь, сукин  сын Петров, отстал-таки».) 

Эпилог.

Часть 1.

Глава VIII, стр. 195 – Николай Ростов о новом старосте

(«Эдакой наглый  мерзавец».)

Информация о работе Бранные слова и выражения в романе "Война и мир"