Изучение этикетных норм в отечественной и зарубежной науке о культуре поведения

Автор: Пользователь скрыл имя, 04 Мая 2013 в 13:58, курсовая работа

Описание работы

Целью исследования является выявление мнения наиболее типичных форм ритуально-этикетного поведения французов и определение связи с традиционными мировоззренческими установками и представлениями.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
провести культурологический анализ понятия «этикет» и выявить его основные свойства и функции;
проанализировать различные аспекты системы отношений и поведений в деловой и неформальной сфере общения;
выявит доминантные особенности французского этикетного поведения.

Работа содержит 1 файл

kursovaya_nacionalnye_osobennosti_francuzs.doc

— 223.50 Кб (Скачать)

Прежде  чем назначить встречу необходимо убедиться, что время встречи удобно с деловой и бытовой точки зрения. Если  опаздываете на десять минут, к этому отнесутся с пониманием, но желательно не опаздывать.

Французские служащие имеют пять недель отпуска, и, как  правило, используют три из них в  июле или августе. Кроме того, французы практикуют полное закрытие предприятия  в августе.

«Рабочее время в неделю сокращено государством до 35 часов, служащие получают дополнительный отпуск вместо сокращенной недели (от 14 до 16 дополнительных дней к отпуску в течение года). Это приводит к тому, что большинство офисов безлюдны во время Рождества и Пасхальных школьных каникул. Примите это во внимание, когда планируете ваши деловые поездки во Францию

Обычно рабочие  часы это время с 8.30 или 9 утра до 6.30 или семи вечера. Ланч (обед) может  продолжаться два и более часа. В Париже время обеда начинается с часа дня. В других регионах с 12.30 или полудня. Управляющие часто остаются в офисе до семи- восьми вечера» (6;44).

 

      1. Деловые обеды во Франции

Бизнес-ланч (обед) является более приемлемым, чем  ужин. Но при этом надо помнить, что  бизнес не осуществляется во время  ланча или ужина. Совместный обед просто устанавливает личные отношения. Если нужно обсудить дела, дождитесь подачи десерта.

«Бизнес-ланч начинается в 12.30 или 13.00, и может длиться до 3 часов пополудни или несколько позже, если это необходимо. Он начинается с закуски, затем подается основное блюдо (второе), а за ним - сыр, десерт и кофе. Приглашения на ужин обычно делаются на 8.30 вечера и, предполагается, что встреча будет длиться до 11 вечера как минимум. Вы можете покинуть стол только после того, как другие приглашенные уже допили свой кофе» (28;20).

Бизнес-встреча  не должна проходить в кафе – там слишком шумно. Если необходимо побеседовать, лучше сделать это в баре гостиницы. Тот, кто приглашает на обед или ужин, как правило, платит за всех.

«В ресторане необходимо зарезервировать места заранее. Исключение из правил составляют закусочные и кафе, а также ресторан в гостинице. Если назначаете ужин, выберите ресторан с французской кухней» (20;61).

 «Не принято перед ужином подавать коктейли. В качестве аперитива вам могут предложить кир или бокал шампанского. Кир – это смесь смородинового ликера и белого вина, королевский кир (кир руайаль) – это смесь смородинового ликера и шампанского. Возможен еще и «дикий» кир (кир соваж), в нем используется смесь различных смородиновых ликеров» (32;72).

Во  Франции вино тщательно выбирают, с точки зрения его сочетания с блюдами и иногда заказывается несколько видов вина, подходящего к разным заказанным блюдам. Белое вино обычно подают к закускам и рыбе, а  красное – к закускам и мясу. Сладкие десертные вина подаются к десерту.

Ужин  во французском доме обычно начинается с супа или закуски, затем идет одно или два основных блюда, салат  и сыр, а  заключение подается десерт.

Наиболее  почетное место – во главе стола, следующие по значительности лица по правую и по левую руку от того, кто сидит во главе. «Если вас принимает семейная пара, то один из хозяев сидит на одном конце стола, а другой -  на противоположном. В зависимости от ситуации, на вечернем приеме семейная пара может быть посажена раздельно, и сидеть рядом с людьми, которых они не знают. Это делается для того, чтобы завязались новые знакомства и поддержания разговоров за столом» (23;33).

Французы  не скрещивают на тарелке нож и  вилку. Когда еда закончена, нож  остается с правой стороны, а вилка  с левой. Существует множество видов вилок. «Когда еда закончена, нож и вилка лежат параллельно друг другу на правой стороне тарелки. Если вы их слишком долго держите сложенными вместе на блюде, для официанта это знак, что вы закончили и вашу тарелку могут унести» (23;78).

«Когда вы не едите, следите, чтобы ваши руки (запястья) лежали на столе. Это очень старая традиция, к человеку, держащему руки на коленях под столом, не доверяют. Похлопывание ладонью по кулаку считается неприличным жестом. Порции еды обычно небольшие, но это компенсируется большим количеством блюд. Полагается съесть все, что находится в тарелке» (26;94).

Во  Франции хорошо поесть можно повсюду, и французская кухня имеет  много региональных особенностей. Самые  замечательные дары моря можно попробовать  в Нормандии и Бретани: если будет возможность, попробуйте устрицы, они уникальны по вкусу.  Те же дары моря  можно попробовать на южном побережье Франции, Лазурном берегу, так же как и рыбу, приготовленную на гриле. Лион известен своей домашней кухней: колбаски, мясо и вареные овощи. Мясо и паштеты напоминают немецкие в Эльзасе. В глубине страны можно попробовать прекрасные сыры, мясо, овощи и пряные блюда – буйабесс и рататуй.

 

      1. Деловая одежда

Французы  обращают внимание на то, как люди одеты, и делают из этого выводы о социальном статусе и успехах в бизнесе. Обычно одежда имеет тенденцию к формальности у мужчин и женщин, вне зависимости от их социального статуса. Рекомендуется одевать только консервативную одежду высокого качества.

«Мужчинам рекомендуется носить темные костюмы, особенно во время зимы. Обратите внимание, что мужские костюмы, сшитые во Франции, имеют другой покрой. Женщинам рекомендовано одеваться просто и с элегантностью. Аксессуары очень распространены здесь и придают одежде особый шик» (17;42).

«Когда вы получаете приглашение с указанием на «неформальность» одежды, не думайте, что вас примут в футболке и тренировочных брюках. Для встреч неформальность может выражаться в выбранной со вкусом одежде, иногда включающей пиджак для мужчин. Приглашение с указанием «формальной» одежды обычно означает классическую вечернюю одежду» (11;86).

На  улице джинсы и кроссовки могут  быть приемлемы в качестве одежды для прогулки, другая одежда носится  только на пляже и в спортивном зале.

 

    1. Этикетное поведение в сфере неформального общения
      1. Французы и отдых

Французы поистине гениальны в вопросах организации и проведения отпуска, т.к. открыли одну великую истину: можно обо всем забыть и уехать отдыхать, но при этом - захватить все необходимое с собой.

Уже довольно давно  французы, в основной своей массе, перестали селиться в дорогих отелях и ездить на дорогие курорты, отдав предпочтение отдыху в кемпинге («le camping»). Устраиваются они там с таким вкусом, что можно только позавидовать. По всей южной Европе (французы редко ездят на север) встречаются их пестрые красивые палатки: одна часть отведена под гостиную, вторая - под спальню, третья - под кухню, а в четвертой устроены гараж и мастерская.

«Французская семья непременно берет с собой любимое вино, любимую еду, любимые велосипеды, любимые игры и, что самое главное, свою любимую французскую культуру. Французы едят, пьют, расслабляются и занимаются спортом исключительно по-французски» (29;70).

«Во Франции  любое местечко для отдыха, даже автостоянки на обочинах шоссе, имеет  свою спортивную площадку (parcours sportif) - обычно это круг с беговой дорожкой и различные спортивные снаряды. Большинство французов, не достигших еще пятидесяти лет, проводят половину отпуска на таком кругу - они бегают, пыхтя, отдуваясь и без конца останавливаясь, чтобы утереть пот со лба, подтягиваются на параллельных брусьях, прыгают через «коня», взбираются по канату и принимают участие в дурацких соревнованиях, которые любезно помогают устроить члены местного муниципалитета» (27;135).

К уик-эндам  французы относятся с не меньшей ответственностью, чем к отпуску. Крупные города в конце недели пустеют, на шоссе возникают чудовищные пробки - это жители Франции дружно устремляются на природу, желая провести один-два дня в собственном загородном доме или погостить у родственников, которые по-прежнему ведут «la vie paysanne» (сельскую жизнь).

«Прошло немало времени, прежде чем французы, наконец, позволили себе не работать по выходным, зато теперь уикенды для них поистине священны, превратившись в одно из драгоценнейших достижений прогресса» (10;57). Во Франции наблюдается также постоянное уменьшение продолжительности обеденного перерыва, а это означает, что вечернюю трапезу в кругу семьи французы стали считать более важной, чем отдых днем во время работы. А поскольку традиционный ужин длится примерно с половины восьмого до девяти, то на неделе для выходов «в свет» остается не так уж много времени. Таким образом, занятия спортом, клубные встречи, походы на танцы, в кино или в театр все чаще сдвигаются на выходные. Порой французы стараются так много впихнуть в свои субботы и воскресенья, что почти с удовольствием вновь приступают к работе в понедельник.

 

      1. Поведение в общественном транспорте

Общий культурный уровень населения, пользующегося  общественным транспортом, довольно низок. На велюровые сиденья в автобусе могут положить ноги в грязных ботинках. Не принято уступать места пожилым людям и пассажирам с маленькими детьми Правда, такие люди могут попросить уступить им место - в таком случае им уступают, но просят об этом крайне редко, предпочитая ждать, пока место освободится.

«Вошедшие пассажиры могут остановиться прямо у двери, создавая этим препятствие для других входящих, но им не принято говорить "Пройдите, пожалуйста, дальше", как в России - входящие предпочитают протискиваться стороной со словами Pardon . То, же самое можно сказать и о личных вещах пассажиров - они могут быть оставлены в любом месте автобуса, и их принято обходить со словами Pardon» (21;22).

«В общественном транспорте вообще не делаются какие-либо замечания в адрес других пассажиров, не предполагается никаких замечаний ни в чей адрес. Не принято ни о чем просить других пассажиров: например, закомпостировать билет - каждый пассажир делает это самостоятельно, независимо от того, сколько людей находится в автобусе и сколько усилий надо потратить, чтобы самому протолкнуться к компостеру» (21;27).

Никогда не спрашивают: «Вы выходите?» Выходящий молча пробирается к выходу, извиняясь перед теми, кого он обходит.

Если автобус  переполнен, никто не просит уже вошедших: «Пройдите, пожалуйста, в середину», как в русской коммуникативной традиции, так как французы избегают стоять слишком близко друг к другу, стараясь сохранить дистанцию, чтобы не прикасаться друг к другу.

«Контролеры обычно проверяют билеты вдвоем, и делается это очень корректно. Обращение к каждому пассажиру начинается словами: «Здравствуйте! Ваш билет, пожалуйста!» С контролерами не спорят, это бесполезно, и если билета нет, то сразу платят штраф. Водители никогда не проверяют билеты, но продают их на остановках. Молодые люди в автобусах могут вести себя очень шумно, пожилые ведут себя сдержанно» (21;77).

Французы редко  предлагают незнакомым свои услуги (помочь открыть дверь, помочь войти женщине  с ребенком и т.д.), но и сами обычно не рассчитывают на чью-то помощь. 

 

      1. Покупки по-французски

Французы, как мужчины, так и женщины, вечно  превращают поход за покупками в настоящий праздник. То, что другие считают занятием довольно скучным, особенно если речь идет о покупке чего-то банального, повседневного, вроде обычных продуктов, французам нравится. «Французская домохозяйка решительно входит со своей плетеной корзинкой в булочную, в рыбную лавку, в кондитерскую, в мясной магазин или к торговцу фруктами. Она щупает товар, нюхает его, пробует на вкус и, чаще всего, ругает именно то, что собралась купить. Если она станет вести себя иначе, продавец может счесть это оскорблением для себя. По мере того, как выбор близится к концу, между клиенткой и хозяином магазина разгорается честная и открытая дискуссия, в которую незамедлительно втягиваются все, кто их слышит; спор в магазине - еще одна категория дебатов, столь любимых французами. При этом одна сторона прекрасно знает, что именно ей нужно, а вторая - сколько следует за это получить. В итоге достигается определенное соглашение» (25;42).

Возможно, французские  супермаркеты - самые большие супермаркеты в мире (если не считать США), и  основная масса людей делает покупки  именно там, но все, же французы очень любят старые магазинчики, так сказать, узкой специализации. Здесь никогда не нужно спрашивать: «А то-то у вас есть?» Сразу видно, чем именно торгует данный магазин, ибо продается там один-единственный вид товара. Во Франции владельцы цветочных магазинов не торгуют фруктами, в аптеках здесь нельзя купить сандвичи или компакт-диски, а в кондитерских не подают суп.

Особым образом  специализированы французские мясные лавки. Есть магазинчики, торгующие  только говядиной, или только кониной, или исключительно свининой, или  птицей. Чтобы купить все необходимое  для приготовления, например, английского бифштекса и пирога с почками, можно потратить весь день.

 

2.4 Доминантные  особенности французского этикетного  поведения

Общение в любой конкретной ситуации опосредовано многими факторами - ситуацией, социальными и личностными отношениями между общающимися, степенью официальности ситуации, временем и местом общения и многими другими факторами. Однако можно выделить доминантные особенности коммуникативного поведения народа, то есть такие особенности общения, которые проявляются у представителей данного народа во всех или в большинстве коммуникативных ситуаций, то есть в идеале - вне зависимости от конкретной ситуации, тематики общения, состава коммуникантов и т.д.

Информация о работе Изучение этикетных норм в отечественной и зарубежной науке о культуре поведения