Языковая картина мира и система ценностей общества как объект воздействия средств массовой информации

Автор: Пользователь скрыл имя, 18 Апреля 2012 в 18:48, реферат

Описание работы

Манипулирование человеческим сознанием в эпоху 21 века является важным инструментом для средств массовой информации, которые используют многочисленные приемы для достижения определенных целей. Процессы глобализации и интеграции привели к тому, что были сломлены определенные барьеры предоставления информации и доведения важных сведений до читателя. Изменились приоритеты современного общества, отражение которых четко прослеживается в массовых источниках.

Содержание

Содержание.
1. Понятие языковой картины мира;
2. Традиционная система ценностей российского общества и русская языковая; картина мира в условиях современного социально-языкового контекста:
- Тематика российских молодежных журналов:
- Понятие брака и семьи
- Образ учителя в сознании молодежи
- Современное отношение к понятию дружбы
3. Выделение доминантной ценности и устойчивой лексемы;
- Ценности и антиценности современного российского общества;
4. Синтаксические способы манипуляции;
5. Практические выводы
Заключение.

Работа содержит 1 файл

доклад про СМИ.doc

— 178.00 Кб (Скачать)


МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

им. М.В. Ломоносова

 

 

РЕФЕРАТ ПО

КУРСУ

“Риторика  делового  общения”

на  тему:

          

“Языковая  картина мира и  система ценностей общества как  объект воздействия средств массовой информации”.

 

 

                     Выполнила:

Алоян  Кристина.

411 группа.

 

Научный  руководитель:

Качалкин  Анатолий  Николаевич.

                          

                                           

                                                      Москва

                                                    2012  год.

Содержание.

1.       Понятие  языковой  картины  мира;

2.       Традиционная  система  ценностей  российского  общества и  русская  языковая; картина  мира в  условиях  современного  социально-языкового  контекста:

-          Тематика  российских  молодежных  журналов:

-          Понятие  брака  и  семьи

-          Образ  учителя  в  сознании молодежи

-          Современное  отношение к  понятию  дружбы

3.       Выделение  доминантной  ценности  и  устойчивой  лексемы;

- Ценности и антиценности современного  российского  общества;

4.       Синтаксические  способы  манипуляции;

5.       Практические  выводы

Заключение.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Манипулирование  человеческим  сознанием  в  эпоху  21  века является  важным  инструментом  для  средств  массовой  информации,  которые  используют  многочисленные  приемы  для  достижения  определенных  целей. Процессы  глобализации  и  интеграции  привели  к  тому,  что  были  сломлены  определенные  барьеры  предоставления  информации и  доведения  важных  сведений  до  читателя.  Изменились  приоритеты  современного общества,  отражение  которых  четко  прослеживается  в  массовых  источниках.

Данный  реферат  основан  на  материалах  актуальной  для  современного  общества  книги  под  названием «Манипулирование словом в  средствах  массовой информации»  автора А.А. Даниловой. Эта  книга  позволила  в  полном  объеме  рассмотреть  как  основные  теоретические  понятия манипулирования  словом,  так  и  практические  примеры,  приведенные  из  реальной  жизни.                Подробно  описаны  способы воздействия СМИ  на сознание  аудитории, способы  конструирования понимания событий.  На  обширном  материале  статей  А.А. Данилова подробно  анализирует более  двадцати приемов  манипулирования сознания общества,  а также  показывает  частотность  их процессов.  В данной книге рассмотрены взаимодействие вербальных и визуальных средств воздействия. Необходимо  подчеркнуть, содержание   настолько  универсально, что  подходит  для  широкого  круга  читателей.  Глава  третья посвящена  языковой  картине  мира  и  системе  ценностей  общества  как  объекту  воздействия средств  массовой  информации.  Итак,  перейдем  к  содержанию  данной  главы,  которая,  на  мой  взгляд,  представляет  главную  ценность,  так  как  она  позволяет  применить  теоретический  материал  относительно  российской практической  действительности  средств  массовой  информации.  Сначала  необходимо  определить  само  понятие  языковой  картины  мира,  которая  является отправным  пунктом  к  дальнейшему  материалу  для  изучения.

Языковая  картина  мира – это  отраженные  в  языке представления данного  языкового  коллектива о  строении,  элементах и  процессах  действительности,  а  также  осуществляемое средствами  языковой  номинации изображение  человека,  его внутреннего  мира,  окружающего  мира и  природы.

Языковая  картина  мира  во  многом  определяется  системой социальных  ценностей,  то  есть  совокупностью выработанных  человеческой  культурой нравственных  и  эстетических требований,  закрепленных  в  традициях и  принимаемых  данным  обществом.

В соответствии  с  опросом журналистов  центральных  СМИ  в США,  который  был  проведен Р. Лихтером  и  С.  Ротманом[1], 97% опрошенных  занимают  проабортную  позицию, 92%  против  традиционного  уклада  семьи, 84% допускают  супружескую  измену, 80% считают нетрадиционные  отношения нормальным  образом   жизни, 70%  полагают,  что журналисты  должны  пропагандировать  свои  взгляды  в  СМИ.

Понятие  языковой  картины  мира  исторически  можно  связать  с  идеями  В. Фон  Гумбольдта  и  неогумбольдтианцев о  внутренней  форме  языка,  идеями американской  этнолингвистики,  а  также с гипотезой лингвистической  относительности Сепира-Уорфа. Вильгельм Фон  Гумбольдт, (1767–1835), немецкий философ, филолог, искусствовед, правовед и государственный деятель. Он  подчеркивал  взаимозависимость  языка  и  мышления  и  обусловленность  мышления конкретным  языком,  который  заключает  в  себе  национальную  самобытность. Согласно  Гумбольдту, овладевая  другими  языками,  человек  расширяет  «диапазон  человеческого  существования»,  то  есть  постигает  картины  мира  другого  народа.

Теория  лингвистической  относительности определяет  язык  как средство  формирования  мышления и  ментальности  народа. «Мы видим,  слышим и  вообще  воспринимаем мир  именно  так, а  не  иначе, главным  образом благодаря  тому, что  наш  выбор при  его  интерпретации предопределяется языковыми  привычками  нашего  общества».[2] Согласно  Сепиру-Уорфу язык  определяет  логический  строй мышления. «Наш  лингвистически  детерминированный  мыслительный мир  не  только соотносится с  нашими  культурными  идеалами и  установками, но  захватывает  даже  наши, собственно, подсознательные  процессы  в  сферу  своего  влияния и  придает им некоторые типические  черты».[3]

В  современной  науке  языковая  картина  мира понимается как следующим  образом: каждый естественный  язык  отражает  определенный  способ восприятия  и  организации  мира. Значения  складываются  в  единую  систему взглядов, в  коллективную  философию, которая  становится  обязательной для  всех  носителей  языка. Способ  концептуализации действительности,  свойственный  данному  языку, отчасти  универсален,  отчасти  национально  специфичен, так  что  носители  разных  языков  могут  видеть  мир  немного  по-разному. Необходимо  сказать,  что  языковая картина  немного  «наивна»,  так как  отличается  от  научной  картины. Однако  она не менее сложна и   интересна,  чем научная.  Язык  общества  тесно  связан  с  его  культурой,  которая  образует  стратовую  структуру,  включающую  в  себя  ряд  напластований. Появление  нового  пласта приводит  к  эволюции  культуры.

Расхождения  между  языковыми  картинами  наиболее  заметны  на  примере  лексики,  однако  они  также  могут  затрагивать  более  глубокие  слои  языковой  системы. Так,  например,  если  для  носителей  большинства  языков характерен  принцип  выделения языковых  категорий: живое - неживое, человек  -  не  человек,  мужской  пол - женский  пол,  то  для  аборигенов Австралии  классификация  осуществляется  по  другим  категориям. В  отдельную  категорию Bayi (всего  их  четыре),  входят  мужчины,  кенгуру, опоссумы, луна,  радуги,  насекомые.  Во  вторую  категорию Balan входят женщины, сверчки, звезды, щиты,  гусеницы.

Особого  рассмотрения в    контексте  языковой  картины  мира  и  лингвистических  способов  воздействия  на  нее  требует  Россия. Было  проведено  исследование,  в  котором  анализировались  отдельные  аспекты  системы  ценностей  и  концептов, выстраиваемых  российскими  молодежными  средствами  информации.

В  качестве  референтной  группы   для  анализа  была  выбрана подростково - молодежная  аудитория от  13  до  19  лет.  Выбор  данной  возрастной  группы  не  случаен,  так  как  именно  она  подвержена  наибольшему  влиянию   при  формировании  системы  ценностей. Были  исследованы  около  двухсот  выпусков  восьми  российских журналов. Однако   необходимо  отметить, что  состав  молодежных СМИ  непостоянен,  так  как  одни  издания  в  начале  исследования сменились другими.

       Seventeen;

       Cool;

       Cool  Girl;

       Joy;

       Yes!

       Oops;

       Молоток;

       Ровесник;

Российские  издания  представляют  наибольший  интерес  для  изучения,  так  как методы  и  тенденции  воздействия  на  систему  ценностей  и  языковую  картину аудитории отличаются  от  зарубежных журналов.

Основными  темами  отечественных  журналов  являются:  внешность,  мода, взаимоотношения со  сверстниками,  психология, знаменитости. Статьи, посвященные  музыке,  отдыху,  семье  обычно  помещают  в  конце  журналов,  а  вопросы  литературы,  здоровья,  а  также  культуры  считаются  не  актуальными.

Таблица №1.[4]

Тематика  российских  журналов.

Темы

Издание февраль (2008 г.)

YES!

Oops

Elle-girl

Joy

Мода

21

14

22

36

Внешность

12

10

17

23

Интимные  отношения

8

4

4

13

Знаменитость

10

14

13

15

Преодоление  вредной  привычки

11

3

-

-

Взаимоотношения  со  сверстниками

2

12

-

-

Молодая  семья

4 (ранние дети)

-

-

-

Взаимоотношения  с родителями

-

-

2

-

Взаимоотношения  с противоположным  полом

29

10

7

20

Здоровье

9

2

-

-

Отдых

6

2

5

7

Кино, Телевидение

3

3

1

3

Музыка

4

2

2

2

Литература

2

1

1

1

 

Итак,  перейдем  к  наиболее  интересным  аспектам,  которые  находят  отражение в  российских  СМИ.

       брак, семья

На смену  понятию  брака как  начала  создания семьи и  серьезному  жизненному шагу  приходит понятие  начала  совместного  проживания. Брак  перестал  быть  обязательным  в  глазах  современных  журналов,  которые  стремятся  это  доказать  своим  читателям. «Наши отношения  сразу  стали  серьезными,  и  уже  через  месяц мы  заговорили  о совместном  проживании». В понятие брака   часто  вносятся негативные  ассоциативные  компоненты. «Свадебные ритуалы лишились смысла вообще».[5] «Свадьба – всего  лишь  развлечение. Ты  начинаешь  его  медленно  ненавидеть.  Считай,  что  ты  замужем».[6]Постепенно  исчезает традиционное  поле  таких  ассоциаций  как  дети,  счастье,  муж,  жена, закон, любовь. Привносятся  новые  интерпретации:  брак  лишился  смысла,  ненавидеть,  кошмар. Обращение  ко  второму  лицу  единственного  числа в  настоящем  времени  изъявительного  и  повелительного  наклонений свидетельствует  о том,  что  новые  понятия  стали универсальными  и  закономерными.

       незапланированная  беременность

Особо  изменилось  отношение  к  беременности  и  детям.  По  мнению  российских  журналов, незапланированная  беременность  в  молодежных  СМИ  представляется  как  серьезная  ошибка,  проступок.  А Аборт  становится  “решением  этой  проблемы”,  которую девушка “умудрилась”  получить, однако  которую  можно  “легко”  исправить.  Исчезло  моральное  представление  о  беременности  как  о  новой  человеческой  жизни.

       выделение  доминантной ценности

В средства массовой  информации  чаще  всего  в  настоящее  время вводится  определенная  лексическая  единица,  выступающая  доминантой,  то  есть  имеющая  ценность  для  определенной  социальной  группы.  Примером  могут  служить  такие слова как гламурный,  крутой,  стильный. Использование  этих  слов делает  их  носителя причастным  к  группе.  Такие  лексические  единицы ложатся  в  основу  бинарной  дихотомии,  что  позволяет  описывать весь  окружающий  мир в  категориях  “круто -  не  круто”. «Гламурный  макияж,  яркое  платье – успех  был обеспечен»[7]. «Любая  гламурная барышня  имеет  ряд устойчивых  убеждений: она  ненавидит  дешевый  трикотаж,  не  верит в силиконовые  имплантанты, скептически  относится  к слишком  коротким  юбкам, сомневается,  что  в  парламенте должно  быть  52% женщин,  и  предпочитает круассаны с джемом».[8] Однако  эти  слова  быстро  устаревают. Так,  например слово  гламурный за  несколько  лет  приобрело ряд  устойчивых негативных  коннотаций,  однако  модель  категоризации  и  описания  мира остается  прежней.  Новые  слова  занимают  место уходящих  из употребления  лексических  единиц.

Интересным  для  рассмотрения  традиционной  коллокации  является  слово  «убеждение». Оно  закрепилось  в  сознании  людей  как  возвышенное  лексическое  понятие.  «Убивать  животных -  это  противно  моим  убеждениям»[9]. В  журнале  Севентин  оно  употребляется  с  конкретными  словами,  такими  как трикотаж, круассаны  с  джемом,  что  говорит  о значительных  изменениях  с  сознании  современного  общества.

       языковая  игра

Одним  из  основных  средств введения  нового  смысла  в  определенное  понятие является языковая  игра. Неожиданная интерпретация понижает степень  критичности  восприятия  адресатом сообщения.  С  помощью  нее  адресат  воспринимает  самые  неожиданные  и  шокирующие утверждения  как  некий  элемент  шутливой  коммуникации,  которая  легко  запоминается.  Языковая  игра тесно  связана  с  полисемией:  чем  более удаленное  от смыслового  ядра значение  используется  в  тексте, тем  более  оригинальным  авторским решением является  словоупотребление. 

       учитель в  сознании  молодежи

Концепт  понятия  учитель  снижается  тремя  основными  способами:  контекстно, словообразовательными средствами  и  визуально. Часто  в  статьях  про  учителей встречаются  изображения  привидений,  чудовищ  и  обнаженных  моделей,  которые  формируют  негативный  образ  в  сознании  молодежи.  А  частые  повторы  лишь  закрепляют  подобные  установки.  Современные  СМИ  пропагандируют  отношение,  противоположенное  традиционной  системе  ценностей,  которые  существовали  ранее. Такой  вид  манипуляции и  разрушение  устойчивого  ассоциативного  ряда  является  наиболее  радикальным  лексическим  средством  воздействия  на  сознание.

В  настоящее время  современные  журналы  придают  положительный  контекст  многим   негативным понятиям  и  явлениям.  Так,  например,  вопросы,  касающиеся  проституции и  нетрадиционных  отношений активно  освещаются  в  статьях, оправдывающих  тот  или  иной  вид асоциального  поведения.   При  этом  часто  используются  лексико-грамматические  конструкции,  которые  усиливают  воздействие  на  читателя. Слова любой,  всякий,  все,  большинство, а  также  глаголы  настоящего  времени отодвигают  традиционные, моральные рамки. «Все так делают. Ты  принадлежишь к  группе  все». «Все девушки  иногда сплетничают про  подружек».[10]

Еще  одним  способом воздействия  на  сознание  молодежи является  привнесение в  текст  нравоучительных  конструкций.  Для  данного  стиля  характерно  использование  «как +  инфинитив»,  например,  «как  потратить  деньги  или  как  выйти замуж».  При  этом  действие,  к  которому  побуждают  читателя,  расценивается  как  необходимое  и  обязательное  для  выполнения. 

Информация о работе Языковая картина мира и система ценностей общества как объект воздействия средств массовой информации